Kapilar - Kapilar
Kapilar nebo Kabilar (Tamil: கபிலர்) byl nejplodnější Tamil básník Sangamské období (c. 3. století př. n. l. až 3. století n. l.). On sám přispěl asi 206 básněmi, což je o něco méně než 10% celého klasického korpusu éry Sangamu od 473 starověkých básníků.[1] Drží ve velké úctě jinými básníky Sangam éry, stejně jako post-Sangam éry, on je různě starý k žili mezi c. 50–125 nl,[2] nebo 140–200 CE.[1]
Byl současníkem Karikala Chola, Irunkōvēl a Vēl Pāri. Byl blízkým přítelem, důvěrníkem a údajným oblíbený Vēl Pāri, jednoho z králů Vēlir.[3] Byl autorem knihy Inna Narpathu, didaktické dílo Sangamská literatura. Verš 5 Tiruvalluva Maalai je mu také přičítáno.[4]
Časný život
Kapilar se narodil v Thiruvadhavur v Pandyanské království.[2] Zpočátku básník u Pandyanský soud, odešel Madurai v raném věku cestovat po různých královstvích. Kapilar slyšel o štědrosti a ctnosti Vēl Pāri, mocný král Vēlir, který vládl nad Parambunādu a navštívil ho. Stal se přítelem a důvěrníkem Pāriho a zůstal s ním až do jeho smrti a sloužil jako hlavní básník a ministr u Pāriho dvora.[5] Kowmareeshwari naznačuje, že se narodil asi v polovině 1. století n. L.,[2] zatímco Martha Ann Shelby uvádí, že se s největší pravděpodobností narodil kolem roku 140 n. l.[1]
Kapilar zpíval na Kinga Selva Kadungovaliyadhan, která se objevuje jako sedmá skupina veršů v Pathitrupathu. Král poctil Kapilara 100 000 zlatých a zemí pod jeho kontrolou.[5] Kapilar zůstal blízký s dalšími současnými básníky, jako např Avvaiyar I. a Paranar.[5]
Obležení Parambu
Všichni tři korunovali Tamil králové Cheras, Cholas a Pandyas bezohledně rozšířili jejich království a obrátili jejich pozornost k nezávislým Vēlir Kings, čímž se z nich stali podřízení nebo je eliminovali, aby anektovali svá království. Obléhali silně opevněnou zemi Parambu, ale Vēl Pāri se odmítl vzdát a válka se táhla roky. Kabilar přistoupil ke králům a požádal je, aby se otočili a popisovali svého patrona Pariho jako nepřemožitelného válečníka (výňatek z Purananuru: píseň 109):
Možná si myslíte, že horu Pāri lze snadno dobýt. I když jste to vy tři s vašimi gigantickými královskými bubny obléhali ... Jako nebe je jeho hora. Jako hvězdy na obloze jsou jeho prameny. I když jsou vaše slony připoutány ke každému stromu, vaše vozy se šíří po každém poli, bojem si to nevezmete. Nevzdá to mečem. Ale tady: Vím, jak to můžete vyhrát. Pokud hrajete na loutnách, jejich strunách odřených motouzů, nechte své tančící ženy přijít s hustými voňavými vlasy a jděte k němu tančit a zpívat, dá vám svou horu a celou svou zemi.[6]
Po dlouhé válce byl Vēl Pāri zabit zradou.[7] Purananuru, píseň (112) Pāriho dcer po jeho smrti:
Ten den v tom bílém měsíčním světle jsme měli našeho otce a nikdo nemohl sjet na kopec. Tento den za tohoto bílého měsíčního svitu ovládli náš kopec králové s bubny, kteří porazili vítězství, a my nemáme žádného otce.[8]
Následky a smrt
Kapilar se po Pariho smrti stal strážcem dvou dcer Pāri, Angavai a Sangavai, a tři z nich opustili zemi Parambu. Kapilar neúspěšně oslovil různé krále Vēlir, aby našli podkoní. Pokaždé, když se ostatní králové Vēliru budou bát odplaty ze tří korunovaných království, bude zklamán. Nejpozoruhodnější z těchto setkání je, když zpívá Irunkōvēl a ten by urazil Kabilara. Nakonec obě princezny nechá v péči „Andhanarů“. Později básník Avvaiyar stará se o ně a úspěšně si je vezme do rodiny jiného krále Vēlir Malaiyamaan Kaari.
Smrt jeho přítele Pāri zasáhla Kapilara a ten si později vzal život vadakirrutal, jeden z Tamil způsoby spáchání sebevraždy. Seděl na sever a vyhladověl se k smrti Kabilar Kundru.[9]
Práce a příspěvky
Kabilar významně přispěl Tamilská literatura z Sangam éra. Kurincippattu je poetické dílo v Deset idyl série Osmnáct větších textů antologie v Tamilská literatura obsahující 261 řádků básní v Achiriyappa metr napsal Kabilar. Starověká nota uvádí, že to Kapilar napsal, aby vysvětlil krásu tamilské poezie severoindickému králi jménem Brhadatta.[5] Kurincippattu popisuje kurinchi krajina horského terénu a zmiňuje téměř 100 různých názvů rostlin. Kabilar také přispěl Puṟanāṉūṟu v Osm antologií série literatury sangam. Kapilar použil jedinečné metafory, které ukazují vnitřní krajinu pomocí objektů viděných v krajině „Kurinchi“. 'Veral Veli' napsaný Kapilarem je považován za jedno z mistrovských děl.[Citace je zapotřebí ]
Pohledy na Valluvar a Kural
Předpokládá se, že Kapilar doprovázel Valluvar na své cestě do Madurai vysoká škola vědců představit jeho práci, Tirukkural. Verš 5 Tiruvalluva Maalai je přičítán Kapilar. Rozhoduje o Valluvar a Kural text tím pádem:[10]
Valluvar's Cural je krátký slovy, ale rozsáhlý ve smyslu, i když v kapce vody na ostří proso bylo vidět obraz vysoké palmyry. [Důraz v originále]
Viz také
Citace
- ^ A b C Selby, 2011, str. 85–89.
- ^ A b C Kowmareeshwari 2010.
- ^ Studie tamilské literatury a historie od Ramachandry Dikshitar, strany 55-59
- ^ Vedanayagam, 2017, str. 44–45.
- ^ A b C d Gopalan 1957, s. 46–47.
- ^ Básníci tamilských antologií: Starověké básně lásky a války, strana 164
- ^ Skvělé indické ženy, strana 309
- ^ Básně lásky a války: z osmi sborníků a deseti dlouhých básní klasické tamilštiny, strana 145
- ^ Čtyři sta písní války a moudrosti: Antologie básní z klasické tamilštiny, purananuru, překlady z asijské klasiky George L. Hart, Hank Heifetz
- ^ Robinson, 2001, str. 22.
Reference
- Gopalan, P. V. (1957). புலவர் அகராதி [Slovník básníků] (v tamilštině) (1. vyd.). Chennai: M. Duraisami Mudaliyar and Company. str. 46–47.
- Kowmareeshwari (Ed.), S. (srpen 2012). Pathinen Keezhkanakku Noolgal. Sanga Ilakkiyam (v tamilštině). 5 (1. vyd.). Chennai: Saradha Pathippagam. str. viii.CS1 maint: další text: seznam autorů (odkaz)
- Selby, Martha Ann, ed. (2011). Tamilská poezie lásky. New York Chichester, West Sussex: Columbia University Press. str. 85–89. doi:10,7312 / selb15064. ISBN 978-0-231-52158-1.
- Vedanayagam, Rama (2017). Tiruvalluva Maalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum (v tamilštině) (1. vyd.). Chennai: Manimekalai Prasuram. str. 44–45.
- Edward Jewitt Robinson (2001). Tamilská moudrost: Tradice týkající se hinduistických mudrců a výběry z jejich spisů. Nové Dillí: Asijské vzdělávací služby.