Izajáš 51 - Isaiah 51

Izajáš 51
Great Isaiah Scroll.jpg
The Velký svitek Izaiáše, nejzachovalejší z biblických svitků nalezených v Kumrán od druhého století př. n. l. obsahuje všechny verše v této kapitole.
RezervovatKniha Izaiáše
Hebrejská část BibleNevi'im
Objednávka v hebrejské části5
KategoriePoslední proroci
Křesťanská biblická částStarý zákon
Řád v křesťanské části23

Izajáš 51 je padesátý první kapitola z Kniha Izaiáše v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible. Tato kniha obsahuje proroctví připisovaná prorok Izaiáš, a je jedním z Knihy proroků. Kapitoly 40–55 jsou známé jako „Deutero-Izaiáš“ a pocházejí z doby Izraelité ' vyhnanství v Babylonu. Tato kapitola vyjadřuje útěchu, kterou Pán nabídl izraelskému lidu.

Text

Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 23 veršů.

Textoví svědci

Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[1]

Fragmenty obsahující části této kapitoly byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře (3. století před naším letopočtem nebo novější):[2]

  • 1QIsaA: kompletní
  • 1QIsab: existující verše 1-11
  • 4QIsab (4Q56): existující verše 14-16
  • 4QIsaC (4Q57): existující verše 1-16

K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[3]

Parashot

The parashah zde uvedené oddíly vycházejí z Kodex Aleppo.[4] Isaiah 51 je součástí Útěcha (Izajáš 40–66 ). {P}: otevřeno parashah; {S}: zavřeno parashah.

{S} 51: 1-3 {S} 51: 4-6 {P} 51: 7-8 {S} 51: 9-11 {S} 51: 12-16 {S} 51: 17-21 {P } 51: 22–23 {P}

1. verš

"Poslouchej Mě, ty, který následuješ po spravedlnosti,
Vy, kdo hledáte Pána:
Podívej se na skálu, ze které jsi byl vytesán,
A do díry jámy, ze které vás vykopali. “ (NKJV)[5]

Křížový odkaz: Matouš 3: 9

Verš 2

"Podívej se." Abraham tvůj otec,
A Sarah kdo tě porodil;
Protože jsem mu říkal sám,
A požehnal mu a zvýšil ho. “[6]

Sarah je zmíněna po boku Abrahama; Abraham je popsán jako „skála, ze které jste [Izraelci] byli vytesáni“ a Sára jako „díra jámy, ze které jste byli vykopáni“,[7] druhá zmínka o jejím mateřském lůně. Abraham byl povolán, když byl sám, tj. Bezdětný.[8]

Křížový odkaz: Ezekiel 33:24

6. verš

Pozvedni oči k nebi
a podívejte se na zemi pod:
nebesa zmizí jako kouř,
a země bude voskovat jako oděv,
a ti, kteří v něm přebývají, zemřou stejným způsobem:
ale moje spása bude na věky,
a moje spravedlnost nebude zrušena.[9]

Na část tohoto verše odkazuje Ježíš Kristus jak je zaznamenáno v Matouš 24:35:

„Nebe a země pominou, ale moje slova nezmizí.“[10]

Verš 7

Poslouchejte mě, vy, kteří znáte spravedlnost,
lid, v jehož srdci je můj zákon;
nebojte se lidské výčitky,
nebojte se jejich úcty.[11]

Na část tohoto verše odkazuje Ježíš Kristus jak je zaznamenáno v Matouš 5:11:

„Požehnaní jste, když vás lidé budou hanobit,
a pronásledovat tě,
a řekne vše
zlo proti tobě falešně, pro mě. “[12]

Probuďte se, vzhůru!

Verš 9:

Probuď se, vzhůru, dej sílu
Ó paže Páně! [13]

Opakováno ve verši 17:

Probuďte se, vzhůru,
Vstaňte, Jeruzaléme.[14]

John Skinner v Cambridge Bible pro školy a vysoké školy, říká, že je „obtížné rozhodnout“, zda jsou slova ve verši 9 adresována Pánu „samotným prorokem nebo komunitou pravých Izraelitů“. Skinner předkládá verše 9–10 jako modlitbu za božský zásah a verše 12–16 jako „božskou odpověď na tuto modlitbu“.[15]

Nejsi paže, která řezala Rahab odděleně,
A zranil hada? [13]

Odkaz na Rahab je Egypt, ne do Rahab spojené s dobytím Izraelitů Izraelem Jericho v Jozue 2: 1–24. Použití jména jako symbolu pro Egypt „spočívá na koncepci konfliktu v dávných dobách mezi Jehovou a příšerami zvanými Rahab a drak“.[15] v Žalm 89 Pán „vládne zuřícímu moři“ a „rozbíjí Rahab na kousky“.[16]

Viz také

Poznámky a odkazy

Bibliografie

  • Ulrich, Eugene, ed. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill.CS1 maint: ref = harv (odkaz)

externí odkazy

židovský

křesťan