Konjunktická souhláska - Conjunct consonant





Spojovací souhlásky jsou typ písmen, který se používá například v Brahmi nebo Brahmi odvozené moderní skripty jako Balijské, bengálský, Devanagari, Gudžarátština atd. psát shluky souhlásek jako / pr / nebo / rv /. Ačkoli většinu času jsou písmena tvořena pomocí jednoduché souhlásky s vlastní samohláskou „a“ (jako u „k“) , vyslovovaný "ka" v Brahmi), nebo kombinací souhlásky s samohláskou ve formě diakritika (jako u „ki“
v Brahmi) umožňuje použití spojkové souhlásky vytváření sofistikovanějších zvuků (jako u „kya“
, tvořené souhláskami k
a y
svisle).[1] Spoje se často používají u přejatých slov. Nativní slova obvykle používají k potlačení samohlásky základní souhlásku a rodilí mluvčí vědí.
V moderních Devanagari jsou komponenty spojky psány zleva doprava, pokud je to možné (když má první souhláska svislou stopku, kterou lze napravo odstranit), zatímco v Brahmi znaky jsou spojeny svisle dolů.[1]
Některé jednoduché příklady souhláskových souhlásek v Devanagari jsou: त + व = त्व tva, ण + ढ = ण्ढ ṇḍha, स + थ = स्थ stha, kde se vertikální tah prvního písmene v kombinaci jednoduše ztratí. Někdy spojovací souhlásky nejsou jasně odvozeny z písmen tvořících jejich součásti: spojka pro kṣ je क्ष (क् + ष) a pro jñ je ज्ञ (ज् + ञ).
Některé příklady spojitých souhlásek v gudžarátštině jsou: પ + ઝ = પ્ઝ pjha (kde se první písmeno tahu v kombinaci ztratilo), હ + ળ = હ્ળ hḷa, જ + ભ = જ્ભ jbha. Někdy spojkové souhlásky nejsou jasně odvozeny z písmen tvořících jejich součásti: spojka pro śc je શ્ચ (શ્ + ચ) a pro ñj je ઞ્જ (ઞ્ + જ).
Konjunktické souhlásky se používají také v mnoha jiných skriptech, obvykle odvozených od Brahmiho skriptu.[2] v Balijské, spojkové souhlásky se nazývají Haksara Wrehastra.[3]
Viz také
Reference
- ^ A b Shapiro, Michael C. (1989). Primer moderní standardní hindštiny. Motilal Banarsidass. str. 23. ISBN 9788120805088.
- ^ Tuṅga, Sudhāṃśu Śekhara (1995). Bengálština a další příbuzné dialekty jižního Assamu. Publikace Mittal. str. 163. ISBN 9788170995883.
- ^ Shadeg, Norbert (2014). Tuttle balijsko-anglický slovník. Tuttle Publishing. str. 11. ISBN 9781462910786.