Maledivská fonologie - Maldivian phonology
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Březen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The phonemic soupis Maledivština skládá se z 29 souhlásek a 10 samohlásek. Jako ostatní moderní Indoárijské jazyky maledivský fonematický soupis ukazuje protiklad dlouhých a krátkých samohlásek, souhlásk zubů a retroflexů, jakož i souhlásek jednoduchých a geminovaných.
Přední | Centrální | Zadní | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
krátký | dlouho | krátký | dlouho | krátký | dlouho | |
Zavřít | i | iː | u | uː | ||
Střední | E | E | Ó | Ó | ||
Otevřeno | A | A |
Labiální | Zubní | Alveolární | Retroflex | Palatal | Velární | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ɳ | ɲ | ŋ | |||||||||
Stop | b ᵐb | t | d .D | ʈ | ɖ ᶯɖ | C | ɟ | k | ɡ ᵑɡ | |||||
Frikativní | F | z | s | ʂ | ɕ | h | ||||||||
Přibližně | ʋ | l̪ | l | ɭ | j | |||||||||
Trylek | r |
Zubní a retroflexní zarážky jsou v maledivštině kontrastní. Například: maḍun znamená „tiše“ madun znamená „málokdy“. Segmenty / t / a / d / jsou kloubově těsně za předními zuby. Maledivské segmenty / ʈ /, / ɖ /, / ʂ /, a / ɭ / nejsou opravdu retroflex, ale apikální, produkovaný v zadní části alveolárního hřebene.
Maledivan má přednastavené zastávky / ᵐb /, / /D /, / ᶯɖ /, a / ᵑɡ /. Tyto segmenty se vyskytují pouze intervocalicky: / haⁿdu / ('měsíc') / haᶯɖuː / („nevařená rýže“) a / aᵑɡa / ('ústa'). Maledivské a Sinhálština jsou jedinými indoárijskými jazyky, které mají přednastavené zastávky.
V maledivské fonologii hraje velkou roli vliv jiných jazyků. Například foném / z / pochází výhradně z cizího vlivu:[Citace je zapotřebí ] / ɡaːziː / („soudce“) pochází z Peršan, / maːziː / ('minulost') je z Urdu.
Foném / p / také se vyskytuje pouze ve vypůjčených slovech v moderní standardní maledivštině: / ripoːtu / ('zpráva'). Na jednom místě, Maldivian neměl foném /F/, a / p / došlo v jazyce bez kontrastní aspirace. Nějaký čas v 17. století, slovo počáteční a intervocalické / p / Změnil na /F/. Historické dokumenty z 11. století například ukazují „pět“ vykreslených jako / pas / zatímco dnes je to vyslovováno / fas /.
Ve standardním maledivštině, když je foném / s / vyskytuje se v konečné poloze slova, na které se mění [h] intervocalically když skloněný. Například, / bas / („slovo“ nebo „jazyk“) se stává / bahek / („slovo“ nebo „jazyk“) a / mas / („ryba“) se stává / mahek / ('ryba'). / s / a / h / stále kontrastní: zpočátku / ahoj / („provozní“) a / siᵑɡaː / („lev“) a intervocalicky / aharu / („rok“) a / asaru / ('účinek').
/ r /, neznělá alveolární klapka nebo trylek, je pro maledivštinu mezi indoárijskými jazyky charakteristická. Ale někteří lidé to vyslovují jako [ʂ] retroflex drážkovaný frikativ.
Vypůjčené fonémy
Moderní standardní maledivština si vypůjčila mnoho fonémů arabština. Tyto fonémy se používají výlučně v přejatých slovech z arabštiny, například ve fonémech /X/ slovy jako / xaːdim / („mužský sluha“). Následující tabulka ukazuje fonémy, které byly vypůjčeny z arabštiny / perštiny spolu s jejich přepisem do tany.
Tana | arabština / Peršan | SAMT | IPA |
---|---|---|---|
ޙ | ح | ḥ | / ħ / |
ޚ | خ | X | /X/ |
ޜ | ژ | ʒ | / ʒ / |
ޢ | ع | ‘ | / ʕ / |
ޣ | غ | G | / ɣ / |
ޥ | و | w | / w / |
ޛ | ذ | ź | / ð / |
ޠ | ط | ţ | / tˤ / |
ޡ | ظ | ẓ | / zˤ / |
ޘ | ث | ṡ | / θ / |
ޤ | ق | q | / q / |
ޞ | ص | ş | / sˤ / |
ޟ | ض | ḑ | / dˤ / |
Fonotaktika
Nativní maledivská slova neumožňují počáteční shluky souhlásek; struktura slabiky je (C) V (C) (tj. jedna samohláska s možností souhlásky na začátku a / nebo coda). To ovlivňuje zavedení výpůjček, jako jsou /is.kuːl/ z angličtiny škola.