Acehnese fonologie - Acehnese phonology
Acehnese má velký samohláska inventář, s deseti ústními monofthong samohlásky,[1] dvanáct orálních dvojhlásky,[2] sedm nosní jednohlasé samohlásky,[3] a pět nosních dvojhlásek.[4]
Samohlásky
Rodilí lingvisté dělí samohlásky v Acehnese do několika kategorií: orální jednohlasky, orální dvojhlásky (které se dále dělí na ty, které končí na / ə / a s / i /), nosní jednohlasky a nosní dvojhlásky.[5]
Ústní samohlásky
V následující tabulce jsou uvedeny samohlásky orální monofongy v Acehnese.[6]
Zavřít | i | ɯ | u |
---|---|---|---|
Zblízka | E | ə | Ó |
Open-mid | ɛ | ʌ | ɔ |
Otevřeno | A |
Orální dvojhlásky samohlásky končící na / ə / jsou uvedeny v tabulce níže.[7]
/ iə / | / ɯə / | / uə / |
/ ɛə / | / ʌə / | / ɔə / |
Orální dvojhlásky samohlásky končící na / i / jsou uvedeny v následující tabulce.[8]
/ ui / | |
/ əi / | / oi / |
/ ʌi / | / ɔi / |
/ ai / |
Nosní samohlásky
Nosní monofongové samohlásky v Acehnese jsou uvedeny v následující tabulce.[9]
Zavřít | ĩ | ɯ̃ | ũ |
---|---|---|---|
Open-mid | ɛ̃ | ʌ̃ | ɔ̃ |
Otevřeno | A |
Souhlásky
Níže uvedená tabulka ukazuje acehnské souhláskové fonémy a rozsah jejich realizací.[10]
Labiální | Labiodentální | Alveolární | Postalveolar | Palatal | Velární | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stop | p | b | t | d | C | ɟ | k | ɡ | ʔ | |||||
Nosní | m | n | ɲ | ŋ | ||||||||||
Prenasalizovaná souhláska | mb | nd | ɲɟ | ŋɡ | ||||||||||
Trylek | r | |||||||||||||
Frikativní | F | s | z | ʃ | h | |||||||||
Přibližně (Postranní ) | j | w | ||||||||||||
l |
Poznámky:
- Slabika-finále k vždy představuje / ʔ / save v určitých nedávných půjčkách
- / f /, / z / a / ʃ / jsou vypůjčené zvuky a jsou často nahrazeny / ph /, / dh / a / ch /
- / mb /, / nd /, / ɲɟ / a / ŋɡ / jsou také známé jako „legrační nasals“[11]
Pravopis
The pravopis Achenese má 31 písmen: 26 písmen základní latinka, è, é, ë, ô a ö.
Grapheme | Foném (IPA ) | Otevřená slabika | Uzavřená slabika |
---|---|---|---|
A | /A/ | ba / ba / „nosit“ | bak / baʔ / „zavináč, strom“ |
E | / ə / | le / lə / ‚mnoho ' | nechat / lət / ‚vytáhnout ' |
E | /E/ | baté / bate / „cup, betel tray“ | baték / bateʔ / „batikování“ |
E | / ɛ / | být / bɛ / ‚vůně ' | bek / bɛʔ / „prohibitivní„ ne “(např. bek neupajôh boh gantang teucrôh lôn ‚nejíš mé hranolky ')' |
E | / ə / | odstín / huə / ‚vytáhnout ' | huëk / huəʔ / ‚sytič ' |
eu | / ɯ / | keu / kɯ / „přední“ | keuh / kɯh / „so (např. nyan keuh), zájmenné označení pro druhou osobu (např. droe-keuh)“ |
i | / i / | di / di / 'in, from' | dit / dit / „málo, malé množství“ |
Ó | / ɔ / | jo / jɔ / ‚strach ' | mňam / jɔʔ / ‚protřepat ' |
Ó | /Ó/ | rô / ro / „rozlití“ | rôh / roh / „vstoupit“ |
Ó | / ʌ / | pö / pʌ / „létat“ | hrnec / pʌt / „trhat, vybírat“ |
u | / u / | su / su / „zvuk, hlas“ | sut / sut / ‚odebrat, odpojit ' |
Poznámky:
- E se používá pouze pro dvojhlásky končící na / ə /
Poznámky
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1030), s odvoláním Asyik (1987:17)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1031), s odvoláním Asyik (1987:17–18)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1032), s odvoláním Asyik (1987:17)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1032), s odvoláním Asyik (1987:17)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1031), s odvoláním Asyik (1987:17–18)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1031), s odvoláním Asyik (1987:17)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1031), s odvoláním Asyik (1987:17–18)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1031), s odvoláním Asyik (1987:17–18)
- ^ Pillai & Yusuf (2012: 1033), s odvoláním Asyik (1987:17)
- ^ Asyik (1982:3)
- ^ Asyik (1982: 2), citovat Lawler (1977)
Reference
- Pillai, Stefanie; Yusuf, Yunisrina Qismullah (2012). „Instrumentální analýza acehnských ústních samohlásek“ (PDF). Jazyk a lingvistika. 13 (6): 1029–1050.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Asyik, Abdul Gani (1982). „Systém dohod v Acehnese“ (PDF). Mon – khmerské studie. 11: 1–33. Archivovány od originál (PDF) dne 5. června 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Asyik, Abdul Gani (1987). Kontextová gramatika acehnských vět (PDF) (Disertační práce). University of Michigan. Archivovány od originál (PDF) dne 5. června 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)