Seznam dětských říkanek - List of nursery rhymes
Článek na Wikipedii
Termín „říkanka“ se objevil ve třetím desetiletí devatenáctého století, ačkoli tento typ dětské literatury dříve existoval s různými názvy, jako např. Tommy Thumb Songs a Písně matky husy .[1] První známá kniha obsahující soubor těchto textů byla Tommy Thumb's Pretty Song Book , který napsal H. Cooper a byl publikován v roce 1744.[2] Práce několika vědců a sběratelů je pomohla zdokumentovat a uchovat ústní tradice stejně jako jejich historie. Tyto zahrnují Iona a Peter Opie , Joseph Ritson , James Orchard Halliwell , a Sir Walter Scott .[3]
Anglické říkanky Následuje seznam Angličtina ukolébavky .
Titul Další tituly Místo původu Datum prvního záznamu Aiken buben Skotsko 1825 Byl jablkový koláč Anglie 1672 Jablka a banány Severní Amerika 1985 Moudrá stará sova USA 1915 A-Tisket, A-Tasket USA C. 1879 Jak jsem šel Charing Cross "Jak jsem se chystal na Charing Cross" Anglie 17. století Jak jsem šel do St Ives Anglie C. 1730 Baa, Baa, černá ovce Anglie C. 1744 Baby Shark Jižní Korea 2007 Billy Boy Anglie 1912 Bingo Anglie C. 1780 Bobby Shafto's Gone to Sea Anglie 1805 Sbohem, strnadi Anglie 1784 Dokážete spočítat hvězdy? Německo 1837 Cock-a-Doodle Doo Anglie 1765 Viděli jste někdy Lassieho? USA nebo Skotsko 1895-1900 Diddle, Diddle, knedlík, můj syn John Anglie 1797 Zvon Ding Dong Anglie 1580 Doktor Foster Anglie 1844 Osel, Osel, prosím tě Anglie c. 1780s Eeny, Meeny, Miny, Moe Británie nebo USA 1888 Eeper Weeper ‚Heeper Peeper ' Anglie konec 19. začátek 20. století Pět malých kachen Může Limang Pato Akong Nakita Filipíny 1921 Pět malých opic Limang Unggoy Na Natalo Sa Pusoy Filipíny 1871 Pět malých skvrnitých žab USA 20. století Foxy's Hole Anglie 16. století Frère Jacques ‚Bratr John ' Francie C. 1780 Žába šla A-namlouvání Anglie 1611 Georgie Porgie Anglie C. 1850 Dívky a chlapci vycházejí hrát „Chlapci a dívky si vyjdou hrát“ Anglie 1708 Goosey Goosey Gander Anglie 1784 Zelená roste, Rushes, O Anglie Tady jdeme kolem moruše Bush 'Mulberry Bush' Anglie C. 1850 Ahoj Diddle Diddle Anglie C. 1765 Hickory Dickory Dock „Hickety Dickety Dock“ Anglie C. 1744 Hot Cross buchty Anglie 1797 Kolik mil do Babylonu? Skotsko 1801 Humpty Dumpty Anglie 1803 Utišit malé dítě USA Pokud by přání byli koně, jezdili by žebráci „Kdyby přání byli koně“ Británie 1605 Nemám tě rád, doktore Fell Anglie 1680 Měl jsem malý ořechový strom Anglie 1789 Jsem Čajová konvice USA 1939 Miluji malou kočičku ‚Miluji malou kočičku ' Anglie 1830 Prší, leje USA 1939 Itsy Bitsy Spider 'Eensy Weensy Spider', 'Insey Winsey Spider', 'Incy Wincy Spider' USA 1910 Jack a Jill Anglie C. 1765 Jack-a-Nory Anglie C. 1760 Jack Be Nimble Anglie C. 1815 Jack Sprat Anglie 1639 Johny Johny Ano, tati USA 2009 Beruška Beruška ‚Beruška Beruška ' Británie C. 1744 Levandulová modrá 'Lavender Blue' Anglie pozdní 17. století Malá Arabella Miller USA 20. století Malý Bo-Peep Anglie C. 1805 Malý chlapec modrý Anglie C. 1744 Malý Jack Horner Anglie 1725 Malá slečna Muffet Anglie 1805 Malý papoušek Anglie 1853 Malý Robin Redbreast Anglie C. 1744 Malý Tommy Tucker Anglie C. 1744 London Bridge padá Anglie C. 1744 Lucy Locket Anglie nebo USA 1842 Mary měla malé jehně USA 1830 Mary, Mary, docela naopak Anglie C. 1744 Matthew, Mark, Luke a John „Black Paternoster“ Británie 1656 Pondělní dítě Anglie 1838 Jehly a špendlíky Anglie 1843 Ořechy v květnu „Shromáždění ořechů v květnu“ Anglie 1894 Starý král Cole Anglie 1708-1709 Starý MacDonald měl farmu USA 1917 Stará matka Hubbard Anglie 1805 Na vrcholu Old Smoky USA 1951 Jeden pro smutek Británie C. 1780 Jedna, dvě, připoutej mi boty USA 1805 Jedna dva tři čtyři pět Anglie C. 1765 Pomeranče a citrony Anglie C. 1744 Pat-a-Cake, Pat-a-Cake, Baker's Man „Pat-a-cake“, „patty-cake“ nebo „pattycake“ Anglie 1698 Pease Kaše horká „Hrášková kaše horká“ nebo „Pease pudink horká“ Anglie C. 1765 Peter Peter Pumpkin Eater USA C. 1825 Peter Piper Anglie 1813 Polly Dejte konvici Anglie 1803 Chudák Mary „Chudák Jenny“ nebo „Chudák Sally“ Anglie 80. léta 19. století Pop jde na lasici Anglie 50. léta Krásná malá holandská dívka USA 40. léta Srdcová královna Británie 1782 Kočička Kočička Kočička Británie 1805 Dešti dešti Jdi pryč Anglie 17. století nebo dříve Jeďte na koňském koňovi do Banbury Cross Anglie 1784 Ring-a-Ring o 'Roses ‚Ring Around the Rosie ' Anglie 1881 Rock-a-bye Baby Ticho ahoj zlato Anglie C. 1765 Růže jsou červené Anglie 1784 Kolem a kolem zahrady Británie 40. léta Vesluj, vesluj, vesluj na lodi USA 1852 Rub-a-Dub Dub Anglie 1798 Viz Saw Margery Daw Británie C. 1765 Prostý Simon Anglie 1764 Zpívejte píseň šestipence Anglie C. 1744 Solomon Grundy Británie 1842 Star Light, Star Bright USA konec 19. století Klacky a kameny Británie před 1872 Sur le Pont d'Avignon Francie 15. století Taffy byl velšan Anglie C. 1780 Deset zelených lahví Spojené království 1998 Deset malých indiánů USA 1868 Farmář v Dell „Farmář je v jeho doupěti“ Německo 1820 Velký vévoda z Yorku „Vznešený vévoda z Yorku“ Anglie 1642 Lev a jednorožec Anglie 1708-1709 Muffin Man Anglie C. 1820 Měsíc vznikl Německo 1779 Kola v autobuse USA 1939 Byl tam křivý muž Británie 1842 Byla tam stará žena, která žila v botě Anglie 1794 Byla tam stará žena, která žila pod kopcem Anglie 1714 Toto je dům, který Jack postavil „Dům, který postavil Jack“ Anglie 1755 Toto malé prasátko ‚Toto prasátko ' Anglie C. 1760 Tento starý muž Anglie 1906 Tři slepé myši Anglie 1609 Tři malá koťata USA 1843 Tři mudrci z Gothamu Anglie C. 1765 Tinker, krejčí Anglie 1695 Na trh, na trh Anglie 1611 Tom, Tom, Piperův syn Británie 1795 Tweedledum a Tweedledee Británie 1805 Sviť mi, sviť mi hvězdičko Francie 1806 Dva malí ptáci Dickie Británie C. 1765 Wee Willie Winkie Skotsko 1841 Z čeho jsou malí chlapci vyrobeni? "Z čeho jsou malé holčičky?" Británie C. 1820 Když loď vstoupí Severovýchodní Anglie 1826 Kde, ó, kde můj malý pes odešel? 'Der Deitcher's Dog' Německo 1846 Kdo zabil kohouta Robina? Anglie C. 1744 Naviňte cívku Anglie 90. léta 20. století Wynken, Blynken a Nod USA 1889
Viz také Portál dětské literatury Reference ^ Holden, Robert (1992). Twinkle, Twinkle, Southern Cross: The Forgotten Folklore of Australian Nursery Rhymes . Canberra: National Library Australia. str. 1. ISBN 064210560X . ^ Institut čtenářů koupelen (2011). Čtenář koupelny strýčka Johna do nekonečna . New York: Simon a Schuster. ISBN 9781607104599 . ^ Styles, Morag (1997). Ze zahrady do ulice: Tři sta let poezie pro děti . Londýn: Cassell. str. 84. ISBN 0304332240 .