Wynken, Blynken a Nod - Wynken, Blynken, and Nod

"Wynken, Blynken a Nod„je populární báseň pro děti napsaná americkým spisovatelem a básníkem Eugene Field a publikováno 9. března 1889. Originální název byl „Dutch Lullaby“. Báseň je fantasy příběh před spaním o třech dětech plavících se a lovících mezi hvězdami z lodi, kterou je dřevěná bota. Jména naznačují ospalé dítě mrkající oči a kývnutí hlavou. Pravopis jmen a „dřevěná bota“ naznačují holandský jazyk a jména, jak je naznačeno v původním názvu.
Text
Wynken, Blynken a Nod jedné noci
odplul v dřevěné botě -
Plachtil na řece křišťálového světla,
do moře rosy.
„Kam jdeš a co si přeješ?“
zeptal se starý měsíc tří.
„Přišli jsme lovit sledě
kteří žijí v tomto krásném moři;
Sítě stříbra a zlata máme! “
řekli Wynken, Blynken a Nod.
Starý měsíc se zasmál a zazpíval píseň,
jak se houpali v dřevěné botě,
A vítr, který je urychloval celou noc
rozcuchaly vlny rosy.
Malé hvězdy byly sledě ryby
který žil v tom krásném moři -
„Nyní vrhněte své sítě, kamkoli chcete -
nikdy se nebojíme “;
Takže křičeli hvězdy na rybáře tři:
Wynken, Blynken a Nod.
Celou noc házeli své sítě
ke hvězdám v třpytivé pěně -
Potom z nebe sestoupila dřevěná bota,
přivedení rybářů domů;
„Byla to tak krásná plachta, jak se zdálo
jako by to nemohlo být,
A někteří lidé si mysleli, že to byl sen, o kterém snili
plavby po tom nádherném moři -
Ale jmenuji vás rybáře tři:
Wynken, Blynken a Nod.
Wynken a Blynken jsou dvě malá oči,
a Nod je malá hlava,
A dřevěná bota, která se plavila po nebi
je malý trundle postel.
Zavřete tedy oči, zatímco matka zpívá
nádherných památek,
A uvidíte ty krásné věci
jak se houpáš v mlhavém moři,
Tam, kde stará bota otřásla rybáři tři:
Wynken, Blynken a Nod.
Hudební úpravy
Do roku 1890 byly texty zhudebněny americkým pianistou a skladatelem Ethelbert Woodbridge Nevin. David Gude přednesl píseň na svém albu Vanguard z roku 1961 Noví lidé.[2]
V roce 1964 napsala skladatelka Lucy Simon prostředí (prohlásila, že to byla „první píseň, kterou jsem kdy napsal“)[3] který byl zaznamenán mnoha umělci, včetně: sama se svou sestrou Carly jako Simon Sisters, vydané jako singl a na jejich albu, 1964; Velký 3 představovat Cass Elliot (1963); The Irish Rovers na jejich albu The Life of the Rover (1969); Roger Whittaker na jeho dětském albu Kouzelný svět Rogera Whittakera (1975);[4] Joanie Bartels na jejím albu „Lullaby Magic“ (1985); Kanadský dětský bavič Fred Penner na jeho albu Kočka se vrátila (1979) [5]; a Bratři Doobie pro dětskou hudební kompilaci V harmonii (1980).
Donovan napsal a zazpíval hudební prostředí na svém dětském albu H.M.S. Donovan (1971)[6].
Buffy Saint-Marie napsal a zpíval verzi dne Sezame, otevři se v roce 1975 a na jejím albu Sladká Amerika (1976).
Producent David Bernard Wolf nastavil báseň pro Barney a přátelé 1995 album Barney's Sleepytime Songs.
Kevin Roth vytvořil verzi svého alba Teď mě usnul (1996)[7].
Tatiana Cameron zpívá svou verzi na albu ukolébavky Šance snít, (2006).
Skladatel Christopher Klaich složil soudobé ukolébavkové koncertní prostředí pro sopranistku Bianca Showalter s klavírním nebo alternativně komorním orchestrálním doprovodem (cca 2013).
Skladatel Stephen DeCesare složil SATB verze básně, (2013).
Valentine Wolfe vydali ve svém albu heavy metalovou verzi Bestiář dítěte, (2016).[8]
Odkazy v jiných uměleckých dílech
- Americký sochař Mabel Landrum Torrey vytvořil "Wynken, Blynken a Nod Fountain", věnovaný v roce 1919 v Denver je Washingtonský park. [9]
- V roce 1938 Produkce Walta Disneye vydala osmiminutovou karikaturu, Wynken, Blynken a Nod, který stylizoval rybáře básně jako tři pyžama -oděné děti hrající si a rybařit (pro hvězdné ryby) mezi hvězdami. [10]
- V roce 1960 americký umělec Arthur Kraft vytvořil socha tučňáka s názvem "Wynkin, Blynkin a Nod" pro Glendale nákupní centrum v Indianapolis [11] Aktuálně je k vidění na Zoo Indianapolis [12]
- Ve filmu z roku 1993 Dennis the Menace Paní Wilsonová recituje „Wynken, Blynken a Nod“ Dennis když ho po dni hlídá, když ho uloží do postele.[13]
- V sérii 2016-2019 Kazatel, DeBlanc zpívá „Wynken, Blynken a Nod“ Genesis ve snaze přemluvit to Jesse Custer a zpět do prázdné plechovky od kávy značky „Old Timer“.[14]
Poznámky
- ^ Originální socha Mabel Landrumové byla vystavena s velkým ohlasem u Art Institute of Chicago. Denverský starosta Robert W. Speer v roce 1918 uvedl do provozu mramorovou verzi a bronzová kopie je fontána na Zelené v Wellsboro, Pensylvánie, věnovaný 23. září 1938.
- ^ https://secondhandsongs.com/release/88310, zpřístupněno 5. května 2020
- ^ „Našel jsem další“ Wynken Blynken a Nod „Představení Simon Sisters na YouTube“. 18. července 2013.
- ^ Toto album vyšlo až dne LP a pouze v Kanada.
- ^ Diskotéky ~ Kočka se vrátila 1979 vinyl, Meow Records (MEOW-01) Kanada ~ side_01 track_04: "Winken, Blinken & Nod"
- ^ a znovu jej nahrál pro své dětské album z roku 2002 Krysař
- ^ „Now I Lay Me Down to Sleep - Kevin Roth - Songs, Reviews, Credits - AllMusic“. Veškerá muzika.
- ^ „Valentine Wolfe - valentinewolfe.com - zvuk: Wynken, Blynken a Nod“. www.valentinewolfe.com.
- ^ Veřejná knihovna v Denveru - historie Washington Park Neighborhood
- ^ IMDB ~ Wynken, Blynken & Nod 1938 - 27. května
- ^ Arthur M Kraft - Tag Archives: sochařství
- ^ Kam se poděli tučňáci Glendale? Odpověď je zřejmá
- ^ Dennis the Menace - „Wynkin, Blynkin and Nod“ - YouTube
- ^ Kazatel - „Wynkin, Blynkin and Nod“ - YouTube
externí odkazy
- Přečtěte si báseň na www.famouspoetsandpoems.com
- Wellsboro, PA obchodní komora - historie Wynken, Blynken a Nod
- Lidé z Denver Parku - Wynken, Blynken & Nod Sculpture
- Malá kniha Western Verse
- Disney Wynken, Blynken a Nod
- Text Wynken, Blynken a Nod s ilustrací Maxfield Parrish
- Wynken, Blynken a Nod, Literární publikace Knox College pro děti a mladé dospělé
- Knihy a plakáty Wynken, Blynken & Nod
- Souboj, aka Ginghamský pes a kočka Calico slyšet píseň verzi básně