Chudák Mary - Poor Mary
„Chudák Mary“ | |
---|---|
Říkanka | |
Publikováno | 80. léta 19. století |
„Chudák Mary“ nebo „Chudák Jenny“ je populární anglický jazyk říkanka a zpěvová hra. Má to Roud Folk Song Index číslo 1377.
Text
Texty písní se u této písně značně liší. Od 80. let 20. století bylo v Británii shromážděno více než sto známých variací, v neposlední řadě v používání jmen, včetně Jenny, Mary a Sally. Mezi běžné moderní verze patří:
- Chudák Jenny pláče
- A-pláč, A-pláč,
- Chudák Jenny pláče
- Za jasného letního dne.
- Proč pláčeš
- Pláč, pláč,
- Proč pláčeš
- Za jasného letního dne?
- Pláču pro milovaného člověka,
- Milovaná osoba, milovaná osoba,
- Pláču pro milovaného člověka,
- Za jasného letního dne.
- Postavte se a vyberte si svého milovaného,
- Váš milovaný, váš milovaný,
- Postavte se a vyberte si svého milovaného,
- Jeden jasný letní den.
- Podejte si ruce, než odejdete
- Odejdeš, odejdeš,
- Podejte si ruce, než odejdete
- Za jasného letního dne.[1]
Hra
Jedno dítě ze skupiny je vybráno jako „Jenny“ nebo „Mary“ atd. A musí klečet uprostřed kruhu, obvykle s hlavou v rukou. Ostatní děti spojily ruce a prošly kolem druhého dítěte zpívajícím první verš. Dítě v centru poté provádí činnosti následujících veršů, nejdůležitější je vybrat si partnera.
Melodie
Melodie je v Evropě široce známá a tvoří první část melodie lidového tance „La Bourrée des Galvachers“ z francouzského Burgundska.[2] Melodii také používal Dmitrij Šostakovič v jeho první Klavírní koncert, op. 35.[3]
Viz také
Poznámky
- ^ I. Opie a P. Opie, Zpívající hra (Oxford: Oxford University Press, 1985), s. 325–9.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=TWQSOKd03zY
- ^ Dmitrij Šostakovič, Klavírní koncert (London: Boosey & Hawkes, n.d. HPS644). Porovnejte trumpetové sólo v devíti taktech počínaje jednou taktovkou po zkoušce 63 s melodií od Opie; jsou identické.