Lavenders Blue - Lavenders Blue - Wikipedia
Levandulová modrá | |
---|---|
Anglická lidová píseň | |
![]() Perfektní verze balady ze 17. století | |
Katalog | Hrdý 3483 |
Žánr | Říkanka |
Publikováno | Angličtina soustředěný útok (před 1680) |
Komentář | shromážděné ve Velké Británii a USA |
Komentář | shromážděné ve Velké Británii a USA |
"Levandulová modrá„(někdy se nazývá„Levandulová modrá") je Angličan lidová píseň a říkanka se datuje do 17. století. Má to Roud Folk Song Index číslo 3483. To bylo zaznamenáno v různých formách od 20. století a některé popové verze byly hity v hitparádách USA a Velké Británie.
Text
K písni je až třicet veršů a mnoho variací každého verše. Typická verze, kterou popsal James Halliwell v roce 1849,[1] je:
- Levandulová modrá, dilly dilly, levandulová zelená,
- Až budu králem, bude to královna,
- Kdo vám to řekl, dilly dilly, kdo vám to řekl?
- „Bylo to moje vlastní srdce, dilly dilly, to mi to říkalo.
- Zavolej své muže, pilně dilly, připrav je pracovat
- Někteří se hrábě, dilly dilly, někteří s a Vidlička;
- Někteří vydělávají seno, dilly dilly, někteří mlátí kukuřici,
- Zatímco ty a já, dilly dilly, udržujeme se v teple.
- Pokud byste měli zemřít, pilně dilly, jak to může nastat,
- Budete pohřbeni, dilly dilly, pod kohoutkem;
- Kdo vám to řekl, pilně pilně, modlete se, řekněte mi proč?
- Že můžete pít, dilly, dilly, když jste v suchu.[1]
Počátky
Nejdříve přežívající verze písně je v soustředěný útok vytištěno v Anglii v letech 1672 až 1679,[2] pod jménem Diddle Diddle, nebo milí milovníci country.[3] Boční útok naznačuje, že se má zpívat melodií „Lavender Green“, což znamená, že melodie s tímto názvem již existovala. Texty vytištěné na krajíčku jsou docela oplzlé, oslavují sex a pití.[4]
Podle Roberta B. Waltze: „Zpěvák říká své paní, že ho musí milovat, protože on ji miluje. Vypráví o údolí, kde mladí muži a služebná spali, a naznačuje, že by mohli udělat totéž.“ Valčík cituje Sandra Stahl Dolby jak popisuje tuto soustředěnou verzi jako o dívce jménem Nell, která udržuje v posteli zpěvačku teplou.[2]
Zde je první z deseti veršů:
Levandulová zelená, dodle, dodle,
Levandulová modrá
Musíš mě milovat, dodle, dodle,
protože tě miluju,
Slyšel jsem jednoho říkat, dodle, dodle,
protože jsem sem přišel,
Že ty a já, dodle, dodle,
musí ležet spolu.[5]
Oba valčíky (cit Eloise Hubbard Linscott ) a Halliwell zaznamenali vztah písně s Dvanáctá noc a výběr krále královny slavností o této dovolené.[2][1]

„Lavender's Blue“ se objevila jako dětská píseň Písně do školky v roce 1805 ve formě:
Levandulová modrá a rozmarýnová zelená,
Až budu králem, budeš královnou;
Zavolej moje služky ve čtyři hodiny,
Někteří do kolo a některé do Skála;
Někteří vydělávají seno a jiní stříhají kukuřice,
A ty a já budeme udržovat postel v teple.[5]
Podobné verze se objevily ve sbírkách rýmů po celé 19. století.[5]
20. století
Burl Ives Úspěšná verze s názvem "Lavender Blue" byla uvedena v Walt Disney film Takže drahá mé srdce,[6] a byl nominován na Cena Akademie za nejlepší původní píseň. Následně došlo k oživení zájmu o píseň, jejíž několik verzí vyšlo v USA a Velké Británii a dosáhlo úspěchu v hitparádách.[2] Tyto zahrnují Sammy Kaye 's 1949 version, maping at # 5;[7] Dinah Shore je v roce 1949 na jejím albu Levandulová modrá šel do č. 1 na australském grafu;[8] a Sammy Turner v roce 1959 dosáhl # 3 na Billboard Hot 100.[9][10] V roce 1976 stará hudba skupina Město Waites nahráli na své album původní oplzlou soustředěnou verzi „Lavender's Green, Lavender's Blue“ ze 17. století Pilulky k očištění melancholie.[11] A na jejich albu z roku 1985 Ztracené dětství, britská kapela Marillion nahrál píseň s názvem „Levandule ", který měl text odvozený z lidové písně a stal se hitem číslo 5 na Britský žebříček jednotlivců.[12][13]
Reference
- ^ A b C Halliwell, James Orchard (1849). Populární rýmy a příběhy pro školky. Londýn: John Russell Smith. 237–238. ISBN 978-0370012551. Citováno 7. března 2017.
- ^ A b C d Robert B. Waltz a David G. Engle. "Levandulová modrá". Tradiční baladický index. Kalifornská státní univerzita, Fresno. Citováno 7. března 2017.
- ^ Viz také tady
- ^ (Tradiční) (1674–1679). „Diddle, Diddle (nebo Kind Country Lovers)“. Tradiční hudební knihovna. Citováno 7. března 2017.
- ^ A b C Opie, Iona; Opie, Peter (1951). Oxfordský slovník dětských říkanek. Oxford University Press. str.265–7. ISBN 9780198691112.
- ^ James Robert Parish, Michael R. Pitts, Hollywood Songsters: Garland O'Connorovi, Taylor & Francis, 2003, 404
- ^ „Historie grafu nejprodávanějších billboardů -„ Lavender Blue (Dilly Dilly) “od Sammy Kaye 1949„. Databáze písní. Citováno 7. března 2017.
- ^ „Song artist 62 - Dinah Shore“. Světové hudební žebříčky. Citováno 7. března 2017.
- ^ „Billboard Hot 100 Chart History -„ Lavender-Blue “od Sammy Turnera 1959“. Databáze písní. Citováno 7. března 2017.
- ^ „Nejlepší skladby Sammyho Turnera“. Hudba VF. Citováno 7. března 2017.
- ^ Diskotéky
- ^ „Marillion: Misplaced Childhood“. Stránka holandského progresivního rocku. Citováno 18. června 2013.
- ^ David Roberts Britské hitové singly a alba, Guinness World Records Limited
externí odkazy
Média související s Levandulová modrá na Wikimedia Commons