Simple Simon (říkanka) - Simple Simon (nursery rhyme)
"Simple Simon" | |
---|---|
![]() William Wallace Denslow ilustrace pro Prostý Simonz vydání z roku 1901 Matka husa | |
Říkanka | |
Publikováno | 1764 |
"Simple Simon" je populární anglický jazyk říkanka. Má to Roud Folk Song Index číslo 1977.
Text
Rým je následující;
- Simple Simon potkal piemana,
- Jít na veletrh;
- Říká Piemanovi Simple Simon,
- Nech mě ochutnat vaše nádobí.
- Říká Pieman Simple Simon,
- Ukaž mi nejprve svůj penny;
- Říká Piemanovi Simple Simon,
- Ve skutečnosti žádné nemám.
- Simple Simon šel na rybaření,
- Pro chytit velrybu;
- Všechna voda, kterou dostal,
- Byl v matčině vědru.
- Jednoduchý Simon se šel podívat
- Pokud švestky rostly na bodláku;
- Velmi bodal prsty,
- Díky tomu ubohý Simon zapískal.[1]
- Šel po vodu přes síto
- Ale brzy to všechno propadlo
- A teď chudák Simple Simon
- Nabídne vám všem adieu![2]
Počátky

Prostý Simon a koláč, podle Denslowa
Verše používané dnes jsou první z delších knížka historie poprvé publikována v roce 1764.[1] Postava Simona Simona mohla být v oběhu mnohem déle, možná se objevila v alžbětinské knize knih a v a balada, Jednoduché Simonovy neštěstí a krutost jeho manželky Margery, z doby kolem roku 1685.[1] Další možná inspirace byla Simon Edy, žebrák v oblasti St Giles v 18. století.[3]
Poznámky
- ^ A b C I. Opie a P. Opie, Oxfordský slovník dětských říkanek (Oxford University Press, 1951, 2. vydání, 1997), str. 333-4.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=K0i-SdMOV4g
- ^ Walter Thornbury, Edward Walford (1880), Starý a nový Londýn: Westminster a západní předměstí Svazek 3 Starého a nového Londýna: Vyprávění o jeho historii, jejích lidech a jejích místech, starý a nový Londýn, Cassell, Petter a Galpin, s. 207