Toto malé prasátko - This Little Piggy
„This Little Piggy“ | |
---|---|
Ilustrace od Lilly Martin Spencer, 1857 | |
Říkanka | |
Publikováno | 1760 |
Skladatel (y) | Neznámý |
„This Little Piggy“ nebo „Toto malé prase“ je Anglický jazyk říkanka a fingerplay, nebo, technicky, toeplay. Má to Roud Folk Song Index číslo 19297.
Text

Nejběžnější moderní verze je:
Slova | Fingerplay |
---|---|
Toto malé prasátko šlo na trh, | Kroutit „velkým“ prstem |
Fingerplay

Rým se obvykle počítá na dítě nebo batole je prsty na nohou, každý řádek odpovídá jinému prst, obvykle začínající na palec a končí na malý prst. Během posledního řádku je v části „Wee ... all way home“ přidáno lechtání nohou.[Citace je zapotřebí ] Na rým lze také pohlížet jako na počítání rýmu, ačkoli počet každého prstu (od jednoho pro palec až po pět pro palec na noze) není nikdy uveden.[Citace je zapotřebí ]
Počátky
V roce 1728 se první řada rýmu objevila ve směsi zvané „Sestřičská píseň“. První známá plná verze byla zaznamenána v Kniha povídek Tommy Thumb, publikovaný v Londýně kolem roku 1760. V této knize se říká rým:[3]
Toto prase šlo na trh,
To prase zůstalo doma;
Toto prase mělo pečené maso,
To prase nemělo;
Toto prase šlo ke dveřím stodoly,
A plakal týden, týden pro další.[4]
Celý rým se i nadále objevoval, s mírnými obměnami, v mnoha sbírkách z konce 18. a počátku 19. století. Až do poloviny 20. století linky odkazovaly na „prasátka“.[3]
Viz také
Portál dětské literatury
Reference
- ^ Wentworth, George; Smith, David Eugene (1912). Pracujte a hrajte si s čísly. Boston: Ginn & Company. str. 14.
- ^ Herman, D. (2007). Cambridge společník příběhu. Cambridge: Cambridge University Press. str. 9.
- ^ A b Opie, I .; Opie, P. (1951). Oxfordský slovník dětských říkanek (1997 ed.). Oxford University Press. str. 349–50.
- ^ Kniha povídek Tommy Thumb. 1760. str. 30.