Seznam cizojazyčných filmů nominovaných na Oscara - List of foreign-language films nominated for Academy Awards
Tato stránka obsahuje seznam všech cizojazyčné filmy, které byly nominovány nebo oceněny Oscary v jiných kategoriích než Mezinárodní celovečerní film kategorie (známá před oceněním 2019 jako nejlepší cizojazyčný film). The akademické ceny, populárně známí jako Oscaři, patří mezi nejstarší a nejprestižnější filmové ceny na světě.[1] Poprvé byly rozdány 16. května 1929 v USA Akademie filmových umění a věd a od té doby se dostávají každoročně.[2] I když pro cizojazyčné filmy existuje samostatná cena již od Oscary z roku 1956, tyto filmy jsou nadále způsobilé pro udílení Oscarů v jiných kategoriích, včetně Nejlepší obrázek, za předpokladu, že byly komerčně vydány v Los Angeles, Kalifornie a že splňují zvláštní pravidla upravující tyto kategorie.[3] The francouzština komedie À Nous la Liberté (1931) byl prvním cizojazyčným filmem nominovaným na Oscara; the Německý jazyk švýcarský drama Marie-Louise (1944) byl první, kdo jeden skutečně vyhrál.
Ačkoli Los Angeles divadelní vydání není vyžadováno pro způsobilost k získání ceny za nejlepší mezinárodní celovečerní film, je nezbytným předpokladem pro udělení ceny Akademie v jiných kategoriích. To v minulosti umožňovalo některým cizojazyčným filmům získávat nominace po několik let, přičemž nejnovějším případem byl film italština komediální drama Amarcord (1973). Protože takové filmy nebyly v Los Angeles zveřejněny, když byly přihlášeny na Akademii, mohly být nominovány pouze v kategorii cizojazyčných filmů. Po svém vydání v Los Angeles však získali nárok na další Oscary a jeden rok po počáteční nominaci na cizojazyčný film často obdrželi nominace v různých kategoriích. V současné době již takové nominace v průběhu několika let nejsou možné, protože současná pravidla Akademie jednoznačně uvádějí, že: „Filmy nominované na cenu za nejlepší mezinárodní hraný film nebudou způsobilé pro udílení Oscarů v žádné kategorii v žádném následujícím roce udělování cen.“ Toto omezení se však nevztahuje na přihlášené filmy, které nebyly vybrány jako nominované.[3] The brazilský film Město bohů (2002) tak mohl získat čtyři nominace na Oscara za Oscary 2003, přestože se mu nepodařilo získat nominaci na cizojazyčný film jako brazilský oficiální podání pro Akademické ceny 2002.[4]
Vítězové a nominovaní
Zahraniční filmy nelze zaměňovat se zahraničními Jazyk filmy. Zahraniční film je film vytvořený mimo USA bez ohledu na jazyk použitý v jeho dialogové stopě. Cizojazyčný film je na druhé straně převážněanglicky mluvící film, bez ohledu na to, kde byl vyroben. Ačkoli je drtivá většina cizojazyčných filmů cizí, není tomu tak vždy: například v posledních letech několik neanglicky mluvících filmů Americké filmy jako Umučení Krista (2004) nebo Dopisy od Iwodžimy (2006) byli nominováni na Oscary (americké filmy nebyly nikdy způsobilé pro cenu za nejlepší mezinárodní hraný film, i když žádný z dialogů není v angličtině). Takové filmy jsou zahrnuty v tomto seznamu. Na druhé straně zahraniční filmy, kde je většina dialogů v angličtině - například Indo-britský koprodukce z Gándhí (1982) - nejsou brány v úvahu. Tento článek zahrnuje také filmy jako japonský anime Spirited Away (2001), které byly původně vydány v jejich rodné zemi v cizím jazyce, ale byly nominovány Akademií nadabovaný verze, pod kterou byly uvedeny v Los Angeles. Filmy jsou seskupeny podle kategorií ocenění a jsou v každé kategorii seřazeny chronologicky. Roky jsou uvedeny podle konvence Akademie a obecně odpovídají roku vydání filmu; the obřady se konají vždy následující rok. Vítězné filmy jsou zvýrazněny tučně a světle modrým pozadím; přítomnost sošky Oscara označuje oficiálního příjemce ceny.
Nejlepší obrázek
The Nejlepší obrázek kategorie existuje od vzniku Oscarů. Jeho název se za ta léta několikrát změnil. Když Velká iluze (1937) byl nominován, název kategorie byl Vynikající produkce; the Nejlepší obrázek označení se nepřetržitě používá od Oscary z roku 1962. Jednotliví producenti byli od této chvíle oficiálně nominováni na toto ocenění Oscary z roku 1951. Dříve se nominace místo toho dostaly do produkčních společností.
Herecké ocenění
Dokumentární film
The Cena Akademie za nejlepší dokumentární film kategorie existuje od roku 1942.
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1942 (15.) | Moskva vrací úder | Разгром немецких войск под Москвой, Razgrom Nemetskikh Voysk Pod Moskvoy | Centrální studio týdeníků (produkční společnost) | Sovětský svaz | ruština (nominován na Angličtina-dabovaný verze) | |
1951 (24.) | Kon-Tiki | Kon Tiki | Olle Nordemar (producent) | Norsko Švédsko | Norština | |
1955 (28.) | Crèvecoeur | Crèvecoeur | Jacques Dupont (režisér a spisovatel) | Francie | francouzština | |
1956 (29.) | Tichý svět | Le monde du ticho | Jacques-Yves Cousteau, Louis Malle (režisér a spisovatel) | Francie Itálie | francouzština | |
1956 (29.) | Kam se vznášejí hory | Hvor bjergene sejler | Bjarne Henning-Jensen (režisér a spisovatel) | Dánsko | Dánština, grónština | |
1957 (30.) | Torero | Torero | Manuel Barbachano Ponce | Mexiko | Španělsky, anglicky | |
1959 (32.) | Serengeti nezemře | Serengeti darf nicht sterben | Bernhard Grzimek (režisér a spisovatel) | západní Německo | Němec | |
1961 (34.) | Sky Above a Mud Beneath | Le ciel et la boue | Arthur Cohn, René Lafuite | Francie Lichtenštejnsko | francouzština | |
1961 (34.) | Velká olympiáda | La grande olimpiade | Romolo Marcellini | Itálie | italština | |
1962 (35.) | Alvorada - brazilská měnící se tvář | Alvorada | Hugo Niebeling | západní Německo | Němec | |
1963 (36.) | Odkaz a řetěz | Le maillon et la chaîne | Paul de Roubaix | Francie | francouzština | |
1964 (37.) | Svět bez slunce | Le monde sans soleil | Jacques-Yves Cousteau | Francie Itálie | francouzština | |
1964 (37.) | The Human Dutch | Allemane | Bert Haanstra | Holandsko | holandský | |
1964 (37.) | Tamhle, 1914-18 | 14-18 | Jean Aurel | Francie | francouzština | |
1965 (38.) | Zemřít v Madridu | Mourir à Madrid | Frédéric Rossif | Francie | Francouzština, angličtina (některé části) | |
1966 (39.) | Le volcan interdit | Le volcan interdit | Haroun Tazieff | Francie | francouzština | |
1967 (40.) | Andersonova četa | La sekce Anderson | Pierre Schoendoerffer | Francie | francouzština | |
1969 (42.) | Olympijské hry v Mexiku | Olimpiada en México | Alberto Isaac | Mexiko | španělština | |
1970 (43.) | Chariots of the Gods | Erinnerungen an die Zukunft | Harald Reinl | západní Německo | Němec | |
1971 (44.) | Smutek a škoda | Le chagrin et la pitié | Marcel Ophüls | Francie Švýcarsko západní Německo | Francouzština, němčina (některé části), angličtina (některé části) | |
1972 (45.) | Instinkt pro přežití | Bij de beesten af | Bert Haanstra | Holandsko | holandský | |
1973 (46.) | Bitva o Berlín | Schlacht um Berlin | Bengt von zur Mühlen | západní Německo | Němec | |
1974 (47.) | 81. rána | Ha-Makah Hashmonim V'Echad | Jacques Ehrlich, David Bergman, Haim Gouri | Izrael | Jidiš, hebrejština | |
1978 (51.) | Vítr milenců | Le vent des amoureux | Albert Lamorisse | Francie Írán | francouzština | |
1980 (53.) | Žlutá hvězda: Pronásledování Židů v Evropě v letech 1933–45 | Der gelbe Stern | Bengt von zur Mühlen, Arthur Cohn | západní Německo Lichtenštejnsko | Německy, anglicky, hebrejsky | |
1985 (58.) | Matky Plaza de Mayo | Las madres de la Plaza de Mayo | Susana Blaustein Muñoz, Lourdes Portillo | Argentina | španělština | |
1986 (59.) | Chile: Kdy to skončí? | Chile: Hasta Cuando? | David Bradbury | Austrálie Spojené státy | Španělština, angličtina (některé části) | |
1988 (61.) | Hôtel Terminus: Život a doba Klause Barbie | Hôtel Terminus | Marcel Ophüls | Francie západní Německo Spojené státy | Francouzsky, německy, španělsky, anglicky | |
1993 (66.) | Děti osudu: Život a smrt v sicilské rodině | Děti osudu: Život a smrt v sicilské rodině | Susan Todd, Andrew Young | Spojené státy | Italština, angličtina (některé části) | |
1999 (72.) | Sociální klub Buena Vista | Sociální klub Buena Vista | Wim Wenders, Ulrich Felsberg | Německo Kuba Francie Spojené království Spojené státy | Španělština, angličtina (některé části) | |
2001 (74.) | Děti v podzemí | Děti v podzemí | Edet Belzberg | Spojené státy | rumunština | |
2001 (74.) | Sliby | Sliby | Justine Shapiro, B.Z. Goldberg | Spojené státy | Arabština, hebrejština, angličtina (některé části) | |
2002 (75.) | Okřídlená migrace | Le Peuple Migrateur | Jacques Perrin (režisér a spisovatel) | Francie Itálie Německo Španělsko Švýcarsko | francouzština | |
2003 (76.) | Kubánští krokve | Balseros | Carles Bosch, Josep Maria Domènech | Španělsko | španělština | |
2004 (77.) | Narozen do nevěstinců | Born Into Brothels: Calcutta's Red Light Kids | Ross Kauffman, Zana Briski | Spojené státy | Bengálština, angličtina | |
2004 (77.) | Příběh plačícího velblouda | Die Geschichte vom weinenden Kamel | Luigi Falorni, Byambasuren Davaa | Mongolsko Německo | mongolský | |
2005 (78.) | Pochod tučňáků | La marche de l'empereur | Luc Jacquet, Yves Darondeau | Francie | Francouzština, angličtina (některé části) | |
2006 (79.) | Irák ve fragmentech | Irák ve fragmentech | James Longley, John Sinno | Spojené státy | Kurdština, arabština | |
2007 (80.) | War Dance | War Dance | Andrea Nix, Sean Fine | Spojené státy | Acholi, angličtina (některé části) | |
2008 (81.) | Zrada - Nerakhoon | Zrada - Nerakhoon | Ellen Kuras, Thavisouk Phrasavath | Spojené státy | Lao, anglicky | |
2009 (82.) | Barma VJ: Hlášení z uzavřené země | Burma VJ: Reporter i et lukket land | Anders Østergaard, Lise Lense-Møller | Dánsko Švédsko Norsko Spojené království Spojené státy Německo Holandsko Izrael Španělsko Belgie Kanada | Barmština, angličtina | |
2009 (82.) | Kudy domů | Kudy domů | Rebecca Cammisa | Spojené státy | Španělsky, anglicky | |
2010 (83.) | Waste Land | Waste Land | Rebecca Cammisa | Brazílie Spojené království | Portugalština, angličtina | |
2011 (84.) | Pina Bausch | Pina | Wim Wenders, Gian-Piero Ringel | Německo Francie Spojené království | Německy, francouzsky, anglicky, španělsky, chorvatsky, italsky, portugalsky, rusky, korejsky | |
2012 (85.) | 5 nefunkčních kamer | كاميرات محطمة | Emad Burnat (režisér, producent a kameraman) Guy Davidi (režisér, producent, spisovatel a střihač) | Palestina Izrael Francie | arabština hebrejština | |
2012 (85.) | Vrátní | Vrátní | Moreh, Estelle Fialon, Philippa Kowarsky | Izrael Francie | hebrejština Angličtina | |
2013 (86.) | Zákon o zabíjení | Jagal | Joshua Oppenheimer (ředitel) Signe Byrge Sørensen (výrobce) | Dánsko Norsko Spojené království | indonéština (dialekt Malajština ) | |
2013 (86.) | Náměstí | al midan | Jehane Noujaim (režisér a kameraman) Karim Amer (výrobce) | Egypt Spojené státy | arabština (některé části v Angličtina ) | |
2014 (87.) | Sůl Země | Le Salt de le Země | Wim Wenders (režisér, producent a spisovatel) Juliano Ribeiro Salgado (režisér, spisovatel a kameraman) David Rosier (producent a spisovatel) | Francie Brazílie Itálie | francouzština portugalština (některé části v Angličtina ) | |
2014 (87.) | Virunga | Virunga | Orlando von Einsiedel, Joanna Natasegara | Demokratická republika Kongo Spojené království | francouzština Svahilština (Angličtina ) | |
2015 (88.) | Kartelová země | Tierra de Carteles | Matthew Heineman (režisér a producent) Tom Yellin (výrobce) | Mexiko Spojené státy | španělština (některé části v Angličtina ) | |
2015 (88.) | Pohled ticha | Senyap | Joshua Oppenheimer (ředitel) Signe Byrge Sørensen (výrobce) | Dánsko Indonésie Finsko Norsko Spojené království Izrael Francie Spojené státy Německo Holandsko | indonéština (dialekt Malajština ) | |
2015 (88.) | Zima v ohni: boj Ukrajiny za svobodu | Зима у вогні: Боротьба України за свободу | Evgeny Afineevsky (režisér a producent) Den Tolmor (výrobce) | Ukrajina Spojené království Spojené státy | ukrajinština ruština (některé části v Angličtina ) | |
2016 (89.) | Oheň na moři | Fuocoammare | Gianfranco Rosi (režisér a producent) Donatella Palermo (výrobce) | Itálie | italština | |
2017 (90.) | Tváří v tvář | Visages Villages | Agnès Varda (ředitel) JR (ředitel) Rosalie Varda (výrobce) | Francie | francouzština | |
2018 (91.) | Otců a synů | Kinder des Kalifats | Talal Derki (ředitel) Ansgar Frerich (výrobce) Eva Kemme (výrobce) Tobias N. Siebert (výrobce) | Německo | arabština | |
2019 (92.) | Jeskyně | غار | Feras Fayyad (ředitel) Kirstine Barfod (výrobce) Sigrid Dyekjær (výrobce) | Sýrie Dánsko | arabština Angličtina | |
2019 (92.) | Okraj demokracie | Democracia em Vertigem | Petra Costa (ředitel) Joanna Natasegara (výrobce) Shane Boris (výrobce) Tiago Pavan (výrobce) | Brazílie | portugalština Angličtina | |
2019 (92.) | Pro Samu | إلى سماء | Waad Al-Kateab (režisér a producent) Edward Watts (ředitel) | Spojené království Spojené státy Sýrie | arabština | |
2019 (92.) | Honeyland | Медена земја | Ljubomir Stefanov (ředitel) Tamara Kotevska (ředitel) Atanas Georgiev (výrobce) | Severní Makedonie | Makedonština turečtina Bosenské |
Animovaný celovečerní film
The Animovaný celovečerní film kategorie existuje od Akademické ceny 2001. Zamýšlený příjemce tohoto ocenění musí být jmenován osobami odpovědnými za produkci filmu. Dohoda o určeném příjemci (příjemcích) musí být urovnána před odesláním filmu Akademie. Na rozdíl od jiných cen Akademie proto cena za nejlepší celovečerní animovaný film nemusí vždy jít ke stejnému členovi posádky. Osoba / osoby, kterým je poskytována, však musí být vždy „klíčovým tvůrčím jednotlivcem, který je nejjasněji odpovědný za celkový úspěch, nebo týmem pro dvě osoby se sdíleným a rovnocenným režijním kreditem“.[12]
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
2002 (75.) | Spirited Away | Sen Chihiro žádný kamikakushi 千 と 千尋 の 神 隠 し | Hayao Miyazaki (režisér a spisovatel) | Japonsko | japonský (nominován na Angličtina-dabovaný verze) | |
2003 (76.) | Trojčata z Belleville | Les Triplettes de Belleville | Sylvain Chomet (režisér a spisovatel) | Francie Belgie Kanada Spojené království | francouzština | |
2005 (78.) | Howl's Moving Castle | Hauru žádné ugoku shiro ハ ウ ル の 動 く 城 | Hayao Miyazaki (režisér, spisovatel a výkonný producent) | Japonsko | japonský (nominován na Angličtina-dabovaný verze) | |
2007 (80.) | Persepolis | Persépolis | Marjane Satrapi Vincent Paronnaud (codirectors & cowriters) | Francie Írán | francouzština (některé části v angličtině, Peršan & Německy) | [13] |
2010 (83.) | Iluzionista | L'Illusionniste | Sylvain Chomet (režisér a spisovatel) | Francie | francouzština (některé části v angličtině a gaelštině) | |
2011 (84.) | Kočka v Paříži | Une vie de chat | Alain Gaignol Jean-Loup Felicioli (spisovatel a spoluautoři) | Francie Belgie Holandsko Švýcarsko | francouzština | |
Chico a Rita | Chico y Rita | Fernando Trueba Javier Mariscal (spisovatel a spoluautoři) | Španělsko Spojené království | španělština (některé části v angličtině) | ||
2013 (86.) | Ernest & Celestine | Ernest et Célestine | Benjamin Renner Didier Brunner (spisovatel a producent) | Francie Belgie | francouzština | |
Vítr stoupá | Kaze tachinu 風 立 ち ぬ | Hayao Miyazaki (režisér a spisovatel) Toshio Suzuki (výrobce) | Japonsko | japonský | ||
2014 (87.) | Příběh princezny Kaguya | Kaguya-hime žádný Monogatari か ぐ や 姫 の 物語 | Isao Takahata Yoshiaki Nishimura (režisér a producent) | Japonsko | japonský | |
2015 (88.) | Chlapec a svět | O Menino e o Mundo | Alê Abreu (ředitel) | Brazílie | portugalština | |
Když tam byla Marnie | Omoide no Mānī 思 い 出 の マ ー ニ ー | Hiromasa Yonebayashi Yoshiaki Nishimura (režisér a producent) | Japonsko | japonský | ||
2016 (89.) | Můj život jako cuketa | Ma vie de Courgette | Claude Barras Max Karli (režisér a producent) | Francie Švýcarsko | francouzština | |
Červená želva | La Tortue Rouge レ ッ ド タ ー ト ル あ る 島 の 物語 | Michaël Dudok de Wit Toshio Suzuki (režisér a producent) | Francie Belgie Japonsko | Žádný dialog | ||
2018 (91.) | Mirai | Mirai žádný Mirai 未来 の ミ ラ イ | Mamoru Hosoda Yûichirô Saitô (režisér a producent) | Japonsko | japonský | |
2019 (92.) | Ztratil jsem své tělo | J'ai perdu mon corps | Jérémy Clapin Marc du Pontavice (režisér a producent) | Francie | francouzština |
Umělecký směr
The Umělecký směr kategorie existuje od vzniku Oscarů. Dokud 1939, byla udělena pouze jedna cena. Z 1940 dokud 1966, byla udělena dvě ocenění, jedna za Černý a bílý filmy, druhý pro barva filmy. Obě ocenění byla krátce sloučena na 1957 a 1958 Ceny Akademie a byly trvale spojeny znovu do jedné kategorie počínaje 1967. Všechny cizojazyčné filmy, které byly nominovány na cenu Art Direction Award mezi 1940 a 1966 obdrželi svoji nominaci v Černý a bílý kategorie, s výjimkou Julie duchů (1965), který byl nominován v Barva kategorie.
Kinematografie
The Kinematografie kategorie existuje od vzniku Oscarů. Dokud 1938, byla udělena pouze jedna cena. Z 1939 dokud 1966, byla udělena dvě ocenění, jedna za Černý a bílý filmy, druhý pro barva filmy. Obě ocenění byla krátce sloučena na Oscary z roku 1957, a byly trvale spojeny znovu do jedné kategorie počínaje 1967. Jelikož však cizojazyčné filmy nebyly před kinem nominovány na Cenu za kameru Oscary z roku 1966, nebyly ovlivněny rozdělením a fúzí, ke kterým došlo v této kategorii.
Design kostýmu
The Design kostýmu kategorie existuje od Oscary z roku 1948. Dokud 1966, byla udělena dvě ocenění, jedna za Černý a bílý filmy, druhý pro barva filmy. Obě ocenění byla krátce sloučena na 1957 a 1958 Ceny Akademie a byly trvale spojeny znovu do jedné kategorie 1967. Všechny cizojazyčné filmy, které byly nominovány na Cenu kostýmního designu mezi 1948 a 1966 obdrželi svoji nominaci v Černý a bílý kategorie, s výjimkou Brána pekla (1953) a Julie duchů (1965), kteří byli nominováni v Barva kategorie.
Režie
The Režie kategorie existuje od vzniku Oscarů. Lina Wertmüller Nominace na Sedm krás (1976) z ní udělala vůbec první ženu nominovanou na Cenu za režii a jedinou, která byla kdy nominována na cizojazyčný film.
Střih filmu
The Střih filmu kategorie existuje od Oscary z roku 1934.
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1969 (42.) | Z | Z | Françoise Bonnot | Francie Alžírsko | francouzština | [5] |
1982 (55.) | Das Boot | Das Boot | Hannes Nikel | Německo (západ) | Němec (některé části ve francouzštině a angličtině) | |
1998 (71.) | Život je krásný | La vita è bella | Simona Paggi | Itálie | italština (některé části v němčině a angličtině) | [10] |
2000 (73.) | Přikrčený tygr, skrytý drak | Wòhǔ Cánglóng (pchin-jin ) 臥虎藏龍 (tradiční čínština) 卧虎藏龙 (zjednodušená čínština) | Tim Squyres | Tchaj-wan Čína Hongkong Spojené státy | Mandarinka | [5] |
2003 (76.) | Město bohů | Cidade de Deus | Daniel Rezende | Brazílie Francie Spojené státy | portugalština | |
2006 (79.) | Babel | Babel | Douglas Crise Stephen Mirrione | Spojené státy Mexiko Francie | Angličtina, arabština, španělština, japonština, japonština, znaková řeč, berberské jazyky | |
2007 (80.) | Potápěčský zvon a motýl | Le Scaphandre et le Papillon | Juliette Welfling | Francie Spojené státy | francouzština | [17] |
2019 (92.) | Parazit | 기생충 | Yang Jin-mo | Jižní Korea | korejština | [5] |
Mezinárodní celovečerní film
Makeup
The Makeup kategorie existuje od 1981 Oscary. Na veletrhu nebylo uděleno žádné ocenění 1983 Oscary.
Hudba (bodování)
The Hudba (bodování) kategorie.
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1961 (34.) | Khovanshchina | Khovanshchina Хованщина | Dimitrij Šostakovič (Bodování hudebního obrazu) | Sovětský svaz | ruština | |
1963 (36.) | Neděle a Cybele | Les Dimanches de Ville d'Avray | Maurice Jarre (Scoring of Music - adaptace nebo léčba) | Francie | francouzština | |
1965 (38.) | Deštníky z Cherbourgu | Les Parapluies de Cherbourg | Michel Legrand Jacques Demy (Hudební skóre - v podstatě originální) | Francie | francouzština | |
1965 (38.) | Deštníky z Cherbourgu | Les Parapluies de Cherbourg | Michel Legrand (Scoring of Music - adaptace nebo léčba) | Francie | francouzština | |
1966 (39.) | Evangelium podle svatého Matouše | Il Vangelo secondo Matteo | Luis Bacalov (Scoring of Music - adaptace nebo léčba) | Itálie Francie | italština | |
1968 (41.) | Mladé dívky z Rochefortu | Les Demoiselles de Rochefort | Michel Legrand (Hudba a adaptační skóre) Jacques Demy (Text)(Partitura hudebního obrazu - originál nebo adaptace) | Francie | francouzština (některé části v angličtině) | |
1970 (43.) | Slunečnice | I girasoli | Henry Mancini (Původní skóre) | Itálie Francie | italština (některé části v angličtině) | |
1971 (44.) | Čajkovskij | Čajkovskij Чайковский | Dimitri Tiomkin (Adaptace a originální skóre písně) | Sovětský svaz | ruština | |
1995 (68.) | Il Postino: Pošťák | Il postino | Luis Bacalov (Původní dramatické skóre) | Itálie | italština (některé části ve španělštině) | |
1998 (71.) | Život je krásný | La vita è bella | Nicola Piovani (Původní dramatické skóre) | Itálie | italština (některé části v němčině a angličtině) | [10] |
1999 (72.) | Červené housle | Le Violon rouge | John Corigliano (Původní skóre) | Kanada Itálie | Vícejazyčné (Anglicky, francouzsky, německy, italsky a Mandarinka ) | |
2000 (73.) | Přikrčený tygr, skrytý drak | Wòhǔ Cánglóng (pchin-jin ) 臥虎藏龍 (tradiční čínština) 卧虎藏龙 (zjednodušená čínština) | Tan Dun (Původní skóre) | Tchaj-wan Čína Hongkong Spojené státy | Mandarinka | [5] |
2000 (73.) | Malèna | Malena | Ennio Morricone (Původní skóre) | Itálie | italština (některé části v sicilský, Angličtina & latinský ) | |
2004 (77.) | Umučení Krista | Umučení Krista | John Debney (Původní skóre) | Spojené státy | Aramejština (některé části v latinský & hebrejština ) | [16] |
2006 (79.) | Babel | Babel | Gustavo Santaolalla | Spojené státy Mexiko Francie | Angličtina, arabština, španělština, japonština, japonština, znaková řeč, berberské jazyky | [16] |
2006 (79.) | Panův labyrint | El laberinto del fauno | Javier Navarrete (Původní skóre) | Španělsko Mexiko | španělština | [14] |
2007 (80.) | Lovec draků | Lovec draků | Alberto Iglesias (Původní skóre) | Spojené státy | Dari (některé části v angličtině, Pashtu, Urdu & Ruština) |
Hudba (píseň)
The Hudba (píseň) kategorie existuje od Oscary z roku 1934. Jeho název byl změněn z Píseň na Originální píseň začíná 1975 dále. Označení Píseň - originál pro obraz bylo dříve použito mezi 1968 a 1972.
Míchání zvuku
The Míchání zvuku kategorie existovala od roku 1930 do roku 2019, po čemž to a Úpravy zvuku kategorie byly sloučeny do jediného ocenění pro Nejlepší zvuk.[29]
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1982 (55.) | Das Boot | Das Boot | Milan Bor Trevor Pyke Mike Le Mare | Německo (západ) | Němec (některé části ve francouzštině a angličtině) | |
2001 (74.) | Amélie | Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain | Vincent Arnardi Guillaume Leriche Jean Umansky | Francie Německo | francouzština | |
2006 (79.) | Apokalypto | Apokalypto | Kevin O'Connell Greg P. Russell Fernando Cámara | Spojené státy | Mayové | |
2018 (91.) | Romové | Romové | Přeskočit Lievsay Craig Henighan José Antonio García | Mexiko | španělština | [5] |
Úpravy zvuku
The Úpravy zvuku Kategorie existovala od roku 1963 do roku 2019, poté byla sloučena s kategorií Sound Mixing do jediného ocenění pro Nejlepší zvuk.[29]
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1982 (55.) | Das Boot | Das Boot | Mike Le Mare | Německo (západ) | Němec (některé části ve francouzštině a angličtině) | |
2006 (79.) | Apokalypto | Apokalypto | Kami Asgar Sean McCormack | Spojené státy | Mayové | |
2006 (79.) | Dopisy od Iwodžimy | Dopisy od Iwodžimy | Bub Asman Alan Robert Murray | Spojené státy | japonský (některé části v angličtině) | |
2018 (91.) | Romové | Romové | Přeskočit Lievsay Sergio Diaz | Mexiko | španělština | [5] |
Vizuální efekty
The Vizuální efekty kategorie existuje od roku 1928.
Rok | Název filmu použitý při nominaci | Originální název | Příjemce ceny | Země výroby | Jazyk (y) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1971 (44.) | Když vládli Zemi dinosauři | Když vládli Zemi dinosauři | Jim Danforth Roger Dicken | Spojené království | Domorodý (některé části v angličtině) |
Psaní (adaptovaný scénář)
The Přizpůsobený scénář kategorie existuje od vzniku ocenění.
Psaní (původní scénář)
The Původní scénář kategorie existuje od roku 1940.
Viz také
- Cena Akademie za nejlepší mezinárodní celovečerní film
- Seznam držitelů Oscarů a nominovaných za nejlepší mezinárodní hraný film
Poznámky
- A1 2 3 4 5 6 : Cena Akademie pro nejlepší cizojazyčný film (nyní mezinárodní hraný film) ještě nebyla vytvořena, když byl tento film nominován.
- B^ : Čištění bot (1946) vyhrál a Zvláštní cena stejný rok, protože „vysoká kvalita tohoto filmu přivedla k výmluvnému životu v a země poznačená válkou, je důkazem pro svět, že tvůrčí duch může zvítězit nad neštěstí “.
- C^ : Zloděj jízdních kol (1948) vyhrál a Zvláštní cena za cizojazyčný film stejný rok.
- D^ : Rashomon (1950) vyhrál Čestná cena za cizojazyčný film v předchozím roce.
- E^ : Zakázané hry (1952) vyhrál Čestná cena za cizojazyčný film o dva roky dříve.
- F^ : Brána pekla (1953) vyhrál Čestná cena za cizojazyčný film stejný rok.
Reference
- ^ „Historie Oscarů - úvod“. Filmsite.org. Citováno 2008-05-13.
- ^ „History of the Academy Awards“. Akademie filmových umění a věd. Archivovány od originál dne 2007-12-20. Citováno 2008-02-12.
- ^ A b „Zvláštní pravidla pro cenu za nejlepší cizojazyčný film“. Pravidla 80. ročníku udílení Oscarů za významné úspěchy v roce 2007. Akademie filmových umění a věd. Archivovány od originál dne 13.10.2007. Citováno 2007-11-02.
- ^ „Rekordních 54 zemí soutěžících o Oscara“ (Tisková zpráva). Akademie filmových umění a věd. 2002-12-02. Citováno 2008-05-13.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako v au av aw Film vyhrál Cena za nejlepší mezinárodní hraný film stejný rok.
- ^ A b C Film byl nominován na Cena za nejlepší mezinárodní hraný film the minulý rok, ale prohrál s Zahrada Finzi-continis.
- ^ Film nebyl předloženy k posouzení Švédskem, pravděpodobně kvůli pozdnímu datu vydání.[Citace je zapotřebí ]
- ^ Cena Akademie za propagaci italských filmů - mezinárodní náklad italského filmu
- ^ Film nebyl předloženy k posouzení Itálií, pravděpodobně kvůli tomu, že jej režíroval Brit[8]
- ^ A b C d Roberto Benigni je jedním z pouhých tří účinkujících, kteří se zaměřili na hereckou cenu (další dva jsou Charlie Chaplin a Laurence Olivier ).[Citace je zapotřebí ]
- ^ A b C d Jako Americký film, film nebyl způsobilý pro soutěž v kategorii Mezinárodního hraného filmu.[Citace je zapotřebí ]
- ^ „Zvláštní pravidla pro cenu za nejlepší celovečerní animovaný film“. Pravidla 80. ročníku udílení Oscarů za významné úspěchy v roce 2007. Akademie filmových umění a věd. Archivovány od originál dne 2008-01-13. Citováno 2008-02-27.
- ^ Persepolis byl francouzským podáním
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó Film byl nominován na Cena za nejlepší cizojazyčný film stejný rok.
- ^ A b C d kontroverze ohledně Ranova nepředložení
- ^ A b C d Neoprávněný, americký film.
- ^ A b C Místo toho byl vybrán Persepolis
- ^ Televizní film
- ^ Neúspěšně předloženo Čínou
- ^ A b Místo toho byl vybrán Persepolis
- ^ Místo toho byl vybrán prorok
- ^ Místo toho byla vybrána La prima cosa bella
- ^ Nominován o dva roky dříve.
- ^ Přidejte vysvětlení o změně názvu ve Fellini Satyricon
- ^ A b C d Film vyhrál Cena za nejlepší cizojazyčný film v předchozím roce.
- ^ Vyhrál stejný rok
- ^ Neoprávněné
- ^ A b „Nezpůsobilé“
- ^ A b Hammond, Pete (28. dubna 2020). „Oscaři stále sledují datum, ale dělají velké novinky, protože Akademie zesvětluje pravidla způsobilosti, kombinuje zvukové kategorie, končí DVD Screeners a další“. Termín Hollywood.
- Všeobecné
- „Ocenění v jiných kategoriích pro cizojazyčné filmy“. Statistiky Oscarů. Akademie filmových umění a věd. Březen 2008. Archivovány od originál dne 10.04.2008. Citováno 2008-05-13.
- „Osoby nominované na představení v cizím jazyce (v jiném než anglickém jazyce)“. Statistiky Oscarů. Akademie filmových umění a věd. Březen 2008. Archivovány od originál dne 22.06.2008. Citováno 2008-05-13.
- Goldstein, Patrick (2006-01-16). „Jak se ve francouzštině říká„ smrdí “? - Přísná pravidla vylučují mnoho nejlepších zahraničních filmů z nominací na Oscara.“. Los Angeles Times. Los Angeles: David Hiller. Citováno 2008-02-18.
- Zahraniční Oscar Quandary: Academy Nixes Maria, Kolumbie dodává El Reya další příběhy z kategorie Foreign-Lingo
- Nabídky Oscarů ze zámoří prohrály v překladu
- AMPAS nixuje Persepolis
- VELKÝ OBRAZ: problém zahraniční politiky Oscarů
externí odkazy
- „The Official Academy Awards Database“. Akademie filmových umění a věd. Archivovány od originál dne 7. 7. 2008. Citováno 2008-02-18.
- „Databáze filmových kreditů“. Akademie filmových umění a věd. Archivovány od originál dne 17.12.2007. Citováno 2008-02-18.
- „Stránka IMDb Academy Awards“. Databáze internetových filmů. Citováno 2008-02-18.