Babel (film) - Babel (film) - Wikipedia
Babel | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Alejandro González Iñárritu |
Produkovaný |
|
Scénář | Guillermo Arriaga |
Příběh |
|
V hlavních rolích | |
Hudba od | Gustavo Santaolalla |
Kinematografie | Rodrigo Prieto |
Upraveno uživatelem | |
Výroba společnosti | |
Distribuovány |
|
Datum vydání |
|
Provozní doba | 143 minut |
Země |
|
Jazyk |
|
Rozpočet | 20 milionů dolarů |
Pokladna | 135,3 milionu $[2] |
Babel je rok 2006 psychologický dramatický film režie Alejandro González Iñárritu a napsal Guillermo Arriaga. Hraje to obsazení souboru. The multi-narativní drama dokončuje Arriaga a Iñárritu Trilogie smrti, Následující Amores perros a 21 gramů.[3] Je to mezinárodní koprodukce mezi společnostmi se sídlem ve Spojených státech, Mexiku a Francii. Film vykresluje několik příběhů odehrávajících se v Maroku, Japonsku, Mexiku a Spojených státech.
Babel byl vybrán do soutěže o Zlatá palma na Filmový festival v Cannes 2006, kde González Iñárritu vyhrál Cena za nejlepší režii. Film byl později promítán na Mezinárodní filmový festival v Torontu. Film otevřeno ve vybraných městech ve Spojených státech dne 27. října 2006 a do širokého vydání vstoupil 10. listopadu 2006. Babel vyhrál Cena Zlatý glóbus za nejlepší film - drama a obdržel sedm akademická cena nominace, včetně Nejlepší obrázek, Nejlepší režisér, a Nejlepší herečka ve vedlejší roli pro Rinko Kikuchi a Adrianu Barrazu, vítězství pro Nejlepší originální skóre.
Spiknutí
Babel má čtyři hlavní druhy akcí a postav, které jsou založeny na umístění. Film není editován v lineárním chronologickém pořadí.
Maroko
V marocké poušti koupí pasák Abdullah a .270 Winchester Puška M70 a krabici s municí od souseda Hassana Ibrahima, aby střílel na šakaly, kteří se živili jeho kozami. Abdullah dává pušku svým dvěma mladým synům, Yussefovi a Ahmedovi, a pošle je ven, aby se starali o stádo. Ahmed, starší z nich, kritizuje Yussefa za to, že špehovala jejich sestru, zatímco se převlékala. Pochybují o údajném tříkilometrovém dosahu pušky a rozhodli se jej vyzkoušet. Zaměřili se nejprve na skály, jedoucí auto na dálnici dole a pak na autobus přepravující západní turisty. Yussefova kulka zasáhla autobus a kriticky zranila Susan Jonesovou (Cate Blanchett ), americká žena z San Diego která cestuje se svým manželem Richardem (Brad Pitt ) na dovolené.[4] Oba chlapci si uvědomili, co se stalo, a uprchli ze scény, skryli pušku v kopcích.
Záblesky televizních zpravodajských pořadů ukazují, že americká vláda považuje střelbu za teroristický čin a tlačí na marockou vládu, aby zatkla viníky. Abdullah, který slyšel o střelbě, se ptá chlapců, kde je puška, a bije z nich pravdu. Nakonec se všichni tři pokusí uprchnout, ale jsou spatřeni. Policie zatkla otce a chlapce na skalnatém svahu kopce a zahájila palbu. Poté, co je Ahmed zasažen do nohy, Yussef opětuje palbu a udeří jednoho policistu do ramene. Policie pokračuje ve střelbě, zasáhla Ahmeda do zad a vážně ho zranila. Yussef se poté vzdá, přizná odpovědnost za zastřelení Američana a požádá o lékařskou pomoc; policie je v šoku, když si uvědomí, že střílí na děti.
Richard / Susan
Richard a Susan jsou americký pár, který přijel na dovolenou do Maroka. Když je Susan zastřelena v autobuse, Richard nařídí řidiči autobusu do nejbližší vesnice, Tazarine. Ostatní turisté nějakou dobu čekají, ale nakonec požadují odchod v obavě z horka a mohou být terčem dalších útoků. Richard řekne cestovní skupině, aby počkala na sanitku, která nikdy nepřijede, a nakonec autobus odjel bez nich. Pár zůstává pozadu s průvodcem autobusu Anwarem, stále čeká na transport do nemocnice. Přiletí vrtulník a nese Richarda a Susan do nemocnice v Casablanca, kde se očekává její zotavení.
USA / Mexiko
Mexická chůva Richarda a Susan, Amelia (Adriana Barraza ), inklinuje k jejich dětem, Debbie (Elle Fanning ) a Mike (Nathan Gamble ), v jejich domě v San Diegu v Kalifornii. Když se Amelia dozví o Susanině zranění, je nucena starat se o děti déle, než bylo plánováno, a obává se, že jí bude chybět svatba jejího syna. Nelze zajistit žádnou jinou pomoc při péči o ně, volá Richarda o radu, který jí řekne, že musí zůstat s dětmi. Bez jeho svolení se Amelia rozhodne vzít děti s sebou na svatbu do blízké venkovské komunity Tijuana, Mexiko. Spíše než zůstat s dětmi v Mexiku, Amelia se rozhodne jet zpět do států se Santiagem. Silně pil a pohraniční stráže začali mít podezření na něj a na americké děti v autě. Amelia má pasy pro všechny čtyři cestující, ale žádný souhlas od rodičů dětí, který jí umožňuje vyvést je ze Spojených států. Santiago je podrážděný autoritativní kontrolou, která nechce poslouchat jeho vysvětlení, nutí palbu autem a šíleně řídí. Zanedlouho opustí Amelii a děti v poušti. Uvědomila si, že všichni zemřou, pokud nemůže získat pomoc, Amelia nechává děti za sebou, aby někoho našla, a nařizuje jim, aby se nehýbali. Nakonec najde US Border Patrol důstojník. Poté, co zatkne Amelii, cestuje s důstojníkem zpět tam, kde nechala děti, ale ty tam nejsou. Amelia je odvezena zpět na stanici pohraniční hlídky, kde je nakonec informována, že byly nalezeny děti a že Richard, přestože byl pobouřen, souhlasil, že nebude vznášet obvinění. Říká se jí však, že bude deportována z USA, kde nelegálně pracovala. Na hranici pozdraví plačící Amelii její syn.
Japonsko
Chieko Wataya (綿 谷 千 恵 子 Wataya Chieko, Rinko Kikuchi ) je vzpurná dospívající dívka, která je hluchá a neverbální. Je také rozpačitá a nešťastná kvůli svému postižení. Zatímco je venku s přáteli, považuje dospívajícího chlapce za atraktivního a po neúspěšném pokusu o socializaci se mu vystavuje pod stolem. Má zubní schůzku a snaží se políbit zubaře, který ji pošle pryč. Chieko narazí na dva policejní detektivy, kteří se jí ptají na jejího otce. Pozve jednoho z detektivů, Kenji Mamiya (真 宮 賢治 Mamiya Kenji, Satoshi Nikaido), zpět do výškového bytu, který sdílí se svým otcem. Mylně předpokládá, že detektivové vyšetřují účast jejího otce na sebevraždě její matky, a vysvětlí Mamiyi, že její otec spal, když její matka skočila z balkonu, a že toho byla sama svědkem. Detektivové ve skutečnosti vyšetřují lovecký výlet, který Yasujiro podnikl v Maroku. Brzy poté, co se to dozvěděl, Chieko přistupuje k Mamiya nahý a pokouší se ho svést. Odolává jejím přístupům, ale utěšuje ji, když se rozplače. Když Mamiya opouští byt, kříží se s Jasujirem a ptá se ho na pušku. Yasujiro vysvětluje, že nedošlo k žádnému zapojení černého trhu; dal svou pušku jako dárek Hassanovi Ibrahimovi, jeho loveckému průvodci na výletě v Maroku. Mamiya, která má odjet, vyjadřuje soustrast za sebevraždu manželky. Yasujiro je zmaten zmínkou o balkonu a rozzlobeně odpovídá, že se jeho žena zastřelila a že Chieko ji objevila jako první. Když Mamiya sedí v restauraci a sleduje zprávy o Susanině uzdravení, Yasujiro uklidňuje svou dceru obejmutím, když ve smutku stojí na jejich balkoně, než scéna vyjde na panoráma města.
Motivy
Nedorozumění
Jak název filmu napovídá, hlavním tématem je nedorozumění. Babel sahá až k biblickému příběhu, kde Bůh trestá lidi tím, že jim bere společný jazyk a tím i schopnost vzájemně komunikovat, což má za následek chaos a nepřátelství mezi nimi. Většina postav ve filmu je spojena nejen tím, že se musí vypořádat s jazykovými bariérami, ale také neschopností správně sdělit své pocity a přání, což pak vede ke komplikovaným změnám, problémům a bolesti.
Například: Nedorozumění mezi Richardem a Susan vede k tomu, že jsou v Maroku. Nedorozumění mezi Richardem a Amelií vede k tomu, že vezme děti do Mexika. Nedorozumění mezi Ameliným synovcem a policistou na hranici vede k deportaci Amelie.
Globalizace
Film ukazuje, jak mohou akce jedné osoby na jednom kontinentu ovlivnit život ostatních lidí na různých kontinentech a naopak. Ukazuje, jak cestování, zprávy, telekomunikace a další příznaky globalizace maximalizují rozsah akcí po celém světě a jak jsou lidé, kteří by na sebe obvykle neměli žádný kontakt, spojeni nejen činy, ale i věcmi (puška) . Babel také prostřednictvím svého vyprávění zobrazuje simultánní vývoj incidentů přes hranice, země a vesmír obecně. Postavy jsou také propojeny v čase, což je díky rychlé komunikaci, která se vyvíjí v globalizovaném světě, možné vnímat až nyní.
Film také komentuje negativní dopady cestovního ruchu na země postižené chudobou a na to, jak obtížné mohou být cestovní ruch a zahraniční politika, když dojde ke katastrofám.
Opět název filmu Babel posiluje pojem globalizace, protože postavy komunikují v různých jazycích, ne nutně navzájem, ale přes hranice, což je možné pouze díky globalizaci.
Babel jako síťový příběh
Babel lze analyzovat jako a síťový příběh ve kterém jeho znaky, rozptýlené po celém světě, představují různé uzly sítě, která je spojena různými vlákny. Tento film obsahuje nejen velké množství postav, ale je také stejně důležitý, jak je typické pro příběhy v síti. Je to patrné Babel má několik protagonistů, kteří v důsledku toho činí děj složitějším ve vztahu k času a kauzalitě.
Jedním z ústředních spojení mezi všemi hlavními postavami je puška. V průběhu filmu divák zjistí, že Yasujiro Wataya navštíví Maroko na lovu a dá pušku svému průvodci Hassanovi Ibrahimovi, který ji poté prodá Abdullahovi, odkud ji předá svým synům. Susan Jones je zase zastřelena tou samou puškou, která má také tragický dopad na život Amelie Hernándezové. Je pozorovatelné, že „všechny postavy jsou ovlivněny spojením vytvořeným mezi nimi - spojením, které ovlivňuje jak jejich jednotlivé trajektorie jako postavy, tak celkovou strukturu zápletky“.[5]
Ukazuje, jak může jeden objekt sloužit jako spojení mezi mnoha různými znaky (nebo uzly v síti), které se nutně nemusí navzájem znát. Přestože puška není dále předávána, nadále významným způsobem ovlivňuje životy postav. To ukazuje, jak mohou nejmenší činy na jedné straně světa v konečném důsledku vést k úplné změně života jiné osoby jinde, aniž by mezi nimi existovala jakákoli forma přímého kontaktu (viz také Efekt motýlích křídel ). Vytváří také efekt malého světa, ve kterém se „postavy budou protínat znovu a znovu“[6] buď přímo, nebo nepřímo a většinou náhodou. Jak poznamenává Maria Poulaki, postavy v příbězích o síti „se nesetkávají a nerozcházejí kvůli záměrným činům postav, ale jako výsledek čisté náhody“.[7] Slouží zastřešujícímu spiknutí, které je plné fatalistických předeher.
Obsazení
- Maroko
- Brad Pitt jako Richard Jones
- Cate Blanchett jako Susan Jones
- Mohamed Akhzam jako Anwar
- Peter Wight jako Tom
- Harriet Walter jako Lilly
- Michael Maloney jako James
- Driss Roukhe jako Alarid
- Boubker Ait El Caid jako Yussef
- Řekl Tarchani jako Ahmed
- Mustapha Rachidi jako Abdullah
- Abdelkader Bara jako Hassan
- Wahiba Sahmi jako Zohra
- Robert Fyfe jako turistické číslo 14
- USA / Mexiko
- Adriana Barraza jako Amelia Hernández
- Gael García Bernal jako Santiago
- Elle Fanning jako Debbie Jones
- Nathan Gamble jako Mike Jones
- Clifton Collins, Jr. jako policista na mexických hranicích.
- Michael Peña jako důstojník John
- Japonsko
- Rinko Kikuchi jako Chieko Wataya
- Koji Yakusho jako Yasujiro Wataya
- Satoshi Nikaido jako detektiv Kenji Mamiya
- Yuko Murata jako Mitsu
- Shigemitsu Ogi jako zubař Chieko se pokouší svést.
- Ayaka Komatsu jako modelka v bikinách v televizní reklamě (uncredited).
Výroba
Babel'Rozpočet ve výši 25 milionů USD pochází z řady různých zdrojů a investorů, kteří s nimi zakotví Paramount Vantage.[8]
Herečka Adriana Barraza, který hraje roli Amelie, dvakrát přežil menší infarkty. Přesto nesla herečku Elle Fanning kolem v horké poušti jižní Kalifornie během léta po dobu pěti dnů během natáčení.[9]
Místa natáčení v ceně Ibaraki a Tokio v Japonsku, Mexiko (El Carrizo,[10] Sonora, a Tijuana ), Maroko (Ouarzazate a Taguenzalt - a Berberský vesnice na úpatí pohoří Pohoří Atlas, zabudované do skalnatých roklí v Draa údolí[10]), americký stát Kalifornie (San Diego ), a Drumheller v kanadské provincii Alberta.[Citace je zapotřebí ]
Natáčení byla zahájena 2. května a ukončena 1. prosince 2005. Po jejím dokončení se režisér Alejandro González Iñárritu a scenárista Guillermo Arriaga propadli, pokud jde o autorství jejich předchozího filmu, 21 gramů. Arriaga tvrdil, že kino je médium pro spolupráci a že on i González Iñárritu jsou tedy autory filmů, na kterých společně pracovali. González Iñárritu požadoval výhradní uznání jako autor stejných filmů, čímž se minimalizoval příspěvek Arriagy k obrázkům. Po tomto sporu González Iñárritu zakázal společnosti Arriaga účast na Filmový festival v Cannes 2006 promítání Babel, čin, za který byl režisér kritizován.[11]
Hudba
Originál filmu skóre a písně složil a produkoval Gustavo Santaolalla. V závěrečné scéně filmu je „Bibo no Aozora“ oceněného skladatele Ryuichi Sakamoto.[12] Hudební skóre vyhrálo Cena Akademie za nejlepší originální skóre a Cena BAFTA za nejlepší filmovou hudbu. To bylo také nominováno na Cena Zlatý glóbus za nejlepší originální skóre.[13]
Uvolnění
Babel byl vybrán do soutěže o Zlatá palma na Filmový festival v Cannes 2006.[14] Později byl promítán na Mezinárodní filmový festival v Torontu.[15] To otevřeno ve vybraných městech ve Spojených státech dne 27. října 2006 a do širokého vydání vstoupil 10. listopadu 2006.[2]Když byl film uveden v Japonsku v roce 2007, několik diváků nahlásilo nevolnost během scény, ve které postava Rinka Kikuchiho navštíví noční klub plný zábleskových světel a blikajících barev. V reakci na to distributoři vydali zdravotní varování popisující scénu.[16]
Pokladní výkon
Vydáno v sedmi divadlech dne 27. října 2006 a poté vydáno celostátně v 1251 divadlech dne 10. listopadu 2006, Babel vydělal 34,3 milionů USD v Severní Americe a 101 milionů USD ve zbytku světa, za celosvětovou pokladnu celkem 135,3 milionů USD, s rozpočtem 25 milionů USD.[2][8] Babel je nejlépe vydělávajícím filmem Gonzáleze Iñárritu Trilogie smrti (počítaje v to Amores perros a 21 gramů[9]), a to v Severní Americe i na celém světě.[17][18]
Kritická odpověď
Babel obdržela obecně pozitivní recenze. Zkontrolujte agregační web Shnilá rajčata uděluje filmu hodnocení schválení 69% na základě 200 recenzí s průměrným hodnocením 6,73 / 10, což z filmu činí „nový“ v systému hodnocení webových stránek. Kritický konsensus uvádí, že „v Babelneexistují žádní darebáci, pouze oběti osudu a okolností. Režisér Alejandro González Iñarritu vplétá čtyři své žalostné příběhy do tohoto vyspělého a vícerozměrného filmu. “[19] Na Metakritický, film získal a vážený průměr skóre 69/100, na základě 38 recenzí, což znamená „Obecně příznivé recenze“.[20]
Filmový kritik Roger Ebert zahrnuta Babel v jeho Velké filmy seznam, ve kterém se uvádí, že film „najde Inarritu plně ovládajícího jeho techniku: psaní a střih se pohybuje mezi příběhy s plnou logickou a emocionální jasností a film se staví k ohromujícímu dopadu, protože nás neudělá hrdiny a darebáky, ale žádá nás, abychom se vcítili do všech jeho postav. “[21]
Film získal sedm nominací na Oscara, jednu vyhrál.
Domácí média
Ve dnech 20. února a 21. května 2007 Babel byl propuštěn dne DVD podle Paramount Home Entertainment ve Spojených státech a ve Spojeném království.[22][23] Dne 25. září 2007, Paramount re-povolený film jako dvoudiskové speciální edici DVD. Druhý disk obsahuje 90minutový dokumentární film „making of“ Common Ground: Under Construction Notes.[24] Babel byl také vydán na internetu vysoké rozlišení formáty, HD DVD, a Disk Blu-ray.[25][26]
V prvním týdnu vydání na DVD v Severní Americe (19. – 25. Února 2007) Babel debutoval # 1 v DVD / Home Video Rentals.[27] Celkové hrubé nájemné za tento týden bylo odhadnuto na 8,73 milionu USD.[28] V prvním týdnu prodeje DVD Babel prodalo 721 000 kusů, což přineslo příjmy ve výši 12,3 milionu USD. Do dubna 2007 bylo prodáno 1 650 000 jednotek, což znamená tržby 28,6 milionů USD.[29] V červenci 2008 dosáhl prodej DVD v USA celkem 31,4 milionu USD.[30]
Ocenění
Cena | Kategorie | Příjemce | Výsledek |
---|---|---|---|
akademické ceny | Nejlepší obrázek | Alejandro González Iñárritu, Jon Kilik, Steve Golin | Nominace |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Nominace | ||
Nejlepší originální skóre | Gustavo Santaolalla | Vyhrál | |
Nejlepší střih filmu | Douglas Crise a Stephen Mirrione | Nominace | |
Austinští filmoví kritici | Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Rinko Kikuchi | Vyhrál |
Filmové ceny BAFTA | Nejlepší film | Babel | Nominace |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Nejlepší kinematografie | Rodrigo Prieto | Nominace | |
Nejlepší střih | Douglas Crise a Stephen Mirrione | Nominace | |
Nejlepší zvuk | Nominace | ||
Nejlepší filmová hudba | Gustavo Santaolalla | Vyhrál | |
Kritici rozhlasového filmu | Nejlepší obrázek | Babel | Nominace |
Nejlepší soubor | Babel | Nominace | |
Nejlepší scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Nominace | ||
Nejlepší skóre | Gustavo Santaolalla | Nominace | |
Nejlepší soundtrack | Nominace | ||
Filmový festival v Cannes[31][32] | Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Vyhrál |
Cena Françoise Chalaise (cena ekumenické poroty) | Vyhrál | ||
Velká technická cena | Stephen Mirrione (pro úpravy) | Vyhrál | |
Zlatá palma (Nejlepší film) | Babel | Nominace | |
César Awards | Nejlepší zahraniční film | Alejandro González Iñárritu | Nominace |
Kritici z Chicaga | Nejlepší film | Babel | Nominace |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Nejlepší herec ve vedlejší roli | Brad Pitt | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Vyhrál | ||
Nejlepší nadějný umělec | Nominace | ||
Nejlepší kinematografie | Rodrigo Prieto | Nominace | |
Nejlepší originální skóre | Gustavo Santaolalla | Nominace | |
Ocenění David di Donatello | Nejlepší zahraniční film | Alejandro González Iñárritu | Vyhrál |
Cech ředitelů Ameriky | Vynikající režijní úspěch | Alejandro González Iñárritu | Nominace |
Ocenění Zlatý orel[33] | Nejlepší cizojazyčný film | Babel | Nominace |
Ocenění Zlatý glóbus | Nejlepší film - drama | Babel | Vyhrál |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Nejlepší herec ve vedlejší roli | Brad Pitt | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Nominace | ||
Nejlepší originální skóre | Gustavo Santaolalla | Nominace | |
Image Awards | Vynikající režie ve filmu / televizním filmu | Alejandro González Iñárritu | Nominace |
Zvuk filmu Ocenění editorů | Nejlepší střih zvuku pro hudbu - celovečerní film | Nominace | |
Nejlepší střih zvuku pro zvukové efekty a Foley - zahraniční film | Nominace | ||
Národní kontrolní komise | Nejlepší průlomová herečka | Rinko Kikuchi | Vyhrál |
Online filmoví kritici | Nejlepší obrázek | Babel | Nominace |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Nominace | ||
Nejlepší průlomový výkon | Nominace | ||
Nejlepší kinematografie | Rodrigo Prieto | Nominace | |
Nejlepší střih | Douglas Crise a Stephen Mirrione | Nominace | |
Nejlepší originální skóre | Gustavo Santaolalla | Nominace | |
Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga | Nominace | |
Producers Guild of America | Producent filmu roku | Alejandro González Iñárritu Steve Golin Jon Kilik | Nominace |
Filmoví kritici v San Diegu | Nejlepší soubor | Babel | Vyhrál |
Nejlepší skóre | Gustavo Santaolalla | Vyhrál | |
San Francisco Film Critics | Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Vyhrál |
Satelitní ocenění | Nejlepší film - drama | Babel | Nominace |
Nejlepší režisér | Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga Alejandro González Iñárritu | Nominace | |
Nejlepší herec ve vedlejší roli | Brad Pitt | Nominace | |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Rinko Kikuchi | Nominace | |
Nejlepší střih | Douglas Crise a Stephen Mirrione | Nominace | |
Nejlepší zvuk | Nominace | ||
Nejlepší originální skóre | Gustavo Santaolalla | Vyhrál | |
Cech herců na obrazovce | Nejlepší obsazení | Babel | Nominace |
Nejlepší herečka ve vedlejší roli | Adriana Barraza | Nominace | |
Rinko Kikuchi | Nominace | ||
Writers Guild of America | Nejlepší originální scénář | Guillermo Arriaga | Nominace |
Cena mladého umělce | Nejlepší výkon v celovečerním filmu - mladý herec ve věku deset let nebo mladší | Nathan Gamble | Nominace |
Nejlepší výkon v celovečerním filmu - mladá herečka ve věku deseti let nebo mladší | Elle Fanning | Nominace |
Viz také
- Hyperlinkové kino - filmový styl používání více vzájemně propojených dějových linií
- Seznam filmů s neslyšícími a nedoslýchavými
Reference
- ^ "Sociální síť". British Board of Film Classification. 21. září 2010. Citováno 21. června 2014.
- ^ A b C „Babel“. Pokladna Mojo. Citováno 25. října 2015.
- ^ Poznámky k nahrávce amerického vydání původního alba soundtracku (Concord Records katalogové číslo CCD2-30191-2)
- ^ Travers, Peter (20. října 2006). „Babel (Recenze)“. Valící se kámen. Archivovány od originál dne 11. prosince 2006. Citováno 11. prosince 2006.
- ^ Poulaki, Maria (2014). „Síťové filmy a složitá kauzalita“. Obrazovka. 55 (3): 394. doi:10.1093 / obrazovka / hju020.
- ^ Bordwell, David (2006). The Way Hollywood Tells It: Story and Style in Modern Movies. University of California Press. p. 98.
- ^ Poulaki, Maria (2014). „Síťové filmy a složitá kauzalita“. Obrazovka. 55 (3): 384. doi:10.1093 / obrazovka / hju020.
- ^ A b "'Je to chaotický, chaotický film - tak se mi to líbí'". The Daily Telegraph. 27. prosince 2006. Citováno 25. října 2015.
- ^ A b „10 věcí, které jste o vydáních z 19. ledna nevěděli“. Orange (Velká Británie). Archivovány od originál dne 18. června 2007. Citováno 25. října 2015.
- ^ A b „Babel“. Paramount Vantage. Vyrobeno v Atlantis. Archivováno z původního dne 9. září 2015. Citováno 10. září 2015.
- ^ Rafferty, Terrence (19. října 2006). „Soubojoví autoři: Čí je to film?“. International Herald-Tribune. Archivovány od originál dne 16. listopadu 2006. Citováno 16. listopadu 2006.
- ^ „Babel Soundtrack (2006)“. Soundtrack.Net. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Babel - ocenění“. The New York Times. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Vícejazyčný film vzdoruje stereotypům“. BBC Online. 23. května 2006. Citováno 21. října 2015.
- ^ „Co se děje na filmovém festivalu v Torontu?“. USA dnes. 17. září 2006. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Japonské varování:„ Babel “vás může zvracet“. Reuters. 3. května 2007. Citováno 9. dubna 2018.
- ^ „Amores Perros“. Pokladna Mojo. Citováno 25. října 2015.
- ^ "21 gramů". Pokladna Mojo. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Babel“. Shnilá rajčata. Flixster. Citováno 18. srpna 2020.
- ^ „Recenze, hodnocení, úvěry a další informace společnosti Babel ve společnosti Metacritic“. Metakritický. CBS Interactive. Citováno 26. prosince 2011.
- ^ Ebert, Roger (22. září 2007). „Recenze filmu Babel a shrnutí filmu (2006)“. RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. Citováno 15. února 2016.
- ^ Rich, Jamie S. (11. února 2007). „Babel: DVD Talk Recenze DVD videa“. DVD Talk. DVDTalk.com. Citováno 15. února 2016.
- ^ „Babel [DVD]: Amazon.co.uk“. Amazon.co.uk. Citováno 15. února 2016.
- ^ Spurlin, Thomas (23. září 2007). „Babel: Sběratelská edice se dvěma disky: DVD Talk Recenze DVD videa“. DVD Talk. DVDTalk.com. Citováno 15. února 2016.
- ^ Bracke, Peter (2. února 2007). „Recenze Babel HD DVD“. High-Def Digest. Internet Brands, Inc.. Citováno 15. února 2016.
- ^ Maltz, Greg (11. září 2007). „Babel Blu-ray“. Blu-ray.com. Blu-ray.com. Citováno 15. února 2016.
- ^ „Půjčovny DVD / domácího videa, 19. – 25. Února 2007“. Pokladna Mojo. Únor 2007. Archivovány od originál dne 11. března 2007. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Půjčovny DVD / domácího videa Babel“. Pokladna Mojo. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Babel - prodej DVD“. Čísla. 4. července 2008. Archivovány od originál dne 4. července 2008. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Babel“. Čísla. 24. července 2008. Archivovány od originál dne 24. července 2008. Citováno 25. října 2015.
- ^ „Alejandro González Iñárritu obdrží cenu Vanguard Leadership Award Sundance Institute“. Indiewire. 14. ledna 2015. Citováno 21. října 2015.
- ^ "'Babel 'buzz staví ". Časy v Los Angeles. 18. února 2007. Citováno 21. října 2015.
- ^ Олотой Орел 2007 [Golden Eagle 2007] (v ruštině). Ruskino.ru. Citováno 6. března 2017.