Jai Ho (píseň) - Jai Ho (song)

„Jai Ho“
Píseň podle A. R. Rahman představovat Sukhwinder Singh, Tanvi Shah, Mahalaxmi Iyer a Vijay Prakash
z alba
  • Milionář z chatrče:
  • Hudba z filmu
Uvolněno25. listopadu 2008
Nahráno2008
StudioPanchathan Record Inn a AM Studios (Chennai, Indie )
ŽánrIndický pop
Délka5:19
Označení
Skladatel (y)A. R. Rahman (hudba)
Gulzar (text)
Tanvi Shah (texty)
VýrobceA. R. Rahman

"Jai Ho„je píseň složená z A. R. Rahman pro film z roku 2008 milionář z chatrče. Když Danny Boyle, ředitel milionář z chatrče, přiblížil se k Rahmanovi, aby to složil soundtrack, vložil píseň. "Jai Ho" doprovází choreografickou taneční sekvenci na závěrečných titulcích filmu. Indický zpěvák Tanvi Shah napsal a poskytl vokály pro anglickou část písně. „Jai Ho“ je fráze, kterou lze zhruba přeložit jako „Nechť zvítězí vítězství“, „Nechť je vítězství“ nebo „Může vždy být vítězství“.

„Jai Ho“ byl v době svého vydání „přípitkem města téměř ve všech částech světa“.[1] Obaly a remixy písně a představení tance „Jai Ho“ byly zveřejněny na YouTube. „Jai Ho“ obdrželo od společnosti všeobecně příznivé recenze hudební kritici, který jej uvedl jako nejlepší píseň na milionář z chatrče soundtrack. Píseň vyhrála Cena Akademie za nejlepší původní píseň a a Cena Grammy za nejlepší píseň napsanou pro film, televizi nebo jiná vizuální média. To byla také oficiální kampaň píseň Indický národní kongres Během 2009 volby.

americký dívčí skupina Pussycat Dolls zaznamenal anglický výklad „Jai Ho“. S názvem „Jai Ho! (Ty jsi můj osud) "a připsána na" A. R. Rahman and the Pussycat Dolls představovat Nicole Scherzinger ", píseň se objevila na re-vydání druhého studiového alba skupiny Nadvláda panenek (2008).

Pozadí

V roce 2008 při práci na několika filmech A. R. Rahman obdržel e-mail od uživatele Danny Boyle, režisér filmu milionář z chatrče, s uvedením: „Hele, jsem Danny Boyle, líbí se mi vaše práce a bylo by skvělé, kdybychom vás měli na našem filmu“. Rahman si nebyl jistý, jak odpovědět, ale po výměně několika dalších e-mailů se setkali Bombaj. Rahman shrnul jejich první setkání slovy: „Když jsem s ním mluvil, měl jsem nějaký zájem a chtěl jsem film vidět. Už měl první střih filmu, a když jsem viděl, že mě to opravdu zajímá a chce to udělat . Takže jsem nechal další film, abych vytvořil tento. Udělal jsem si na to čas. "[2]

Při skládání soundtrack do milionář z chatrče, Chtěl Rahman promíchat moderní Indie s osmdesátá léta zvukové stopy. Boyle, který „nenáviděl sentiment a violoncello, "řekl Rahmanovi,„ do mého filmu nikdy nedával violoncello. "Boyle také trval na skóre„ pulsey ". Rahman uvedl, že Boyle chtěl hudbu„ nervózní, přímou ", která nepotlačovala zvuk. Poznamenal, že„ neexistuje mnoho narážky ve filmu. Velký film má obvykle 130 narážek. To mělo jen sedmnáct nebo osmnáct: závěrečné titulky, úvodní titulky “.[3]

Soundtrack pro milionář z chatrče Rahmanovi trvalo naplánovat dva měsíce a dokončit dva týdny. Připomněl, že: „U hudebních filmů, které dělám v Indii, to obvykle trvá šest měsíců.“ Rahman uvedl, že soundtrack „není o Indii nebo indické kultuře. Příběh se může stát kdekoli: Čína, Brazílie, kdekoli. Kdo chce být milionářem je zapnutý v každé zatracené zemi “.[3]

Psaní a složení

"Jai Ho" byl původně složen pro Subhash Ghai film z roku 2008 Yuvvraaj, ale režisér cítil, že píseň je „příliš jemná a měkká“, než aby ji bylo možné zahrnout do filmu.

Rahman pomocí „Jai Ho“ složil Logic Pro, a digitální audio pracovní stanice a MIDI řadič softwarová aplikace vytvořená uživatelem Apple Inc.. V době výroby písně používal Rahman software téměř 12 let. Pro „Jai Ho“ Rahman hojně využíval nástroje Logic, včetně EXS24, který zahrnuje elektrické piano EVP88 a syntezátor ES2 smíchaný s několika pluginy, jako jsou Channel EQ, Bitcrusher a Guitar Amp Pro. Basová linka a „trancey, arpeggiovaná“ hudební linka používaly předvolby ES2. Pro „vokály dlouhého refrénu“ v písni vytvořil Rahman „robotický efekt schodiště krokového ohýbání“ pomocí pluginu Logic Pitch Correction, aby dosáhl „přehnaného efektu ladění“.[4]

Texty k písni „Jai Ho“ napsal Gulzar a jsou kombinací hindština, Urdu a Pandžábský. Texty ve španělštině jsou také zahrnuty v písni „to go along with his [Rahman] Latin American touch of music“. Podle Indicko-evropské filmové iniciativy toto zařazení „činí skladbu opravdu jedinečnou a mezinárodní“.[1] Ze tří připisovaných zpěváků Sukhwinder Singh je hlavní zpěvák.[5] Vijay Prakash zazpíval část slovy „Jai Ho“, která má vysoké tóny v mnoha okamžicích písně.[6] Mahalakshmi Iyer zpíval hindská slova mezi zpěvy „Jai Ho“ a částmi veršů, které Singh nezpíval.[7] Tanvi Shah zpíval a psal španělská slova písně.[8]

Podle Rahmana měl „Jai Ho“ vytvořit „vizi celého světa oslavujícího toto vítězství“.[9] Píseň obsahuje kombinaci „několika motivů z tradičních skladeb na soundtracku“ s „velkými bubny a trhacími rohy současnosti“.[10] Původně byl složen a do užšího výběru Subhash Ghai film z roku 2008 Yuvvraaj. Přestože byl Rahman z písně nadšený, Ghai „z toho nebyl příliš nakopnut“. Ghai cítil, že je „příliš jemný a měkký na to, aby mohl být zobrazen na postavě, kterou hraje Zayed Khan“. Rahman a Gulzar věřili, že píseň má „obrovský potenciál“, a využili ji Milionář z chatrče.[11] Po vítězství písně na Oscaru Rahman uvedl, že: „Řekl [Ghai], že slova mají pozitivní pocit. Bylo to jako modlitba. Upřímně jsem si nemyslela, že by mi ta píseň získala Oscara. Ale stejně jako film Slumdog naznačuje, že všechno má svůj vlastní osud “.[12]

Na otázku, zda považuje „Jai Ho“ za svůj nejlepší výtvor, Rahman uvedl: „Někdy nejde o nejlepší výtvor, ale o to nejlepší pro konkrétní okamžik filmu.„ Jai Ho “byl ten pravý okamžik, ten konkrétní myšlení v milionář z chatrče. Vím, že o této písni, která vyhrála Oscary, je spousta debat. Ale pak jsem neposlal píseň na Oscary, tvůrci ano. Právě jsem složil melodii za tři týdny a skončil jsem s ní. I já však cítím, že „Jai Ho“ byl vhodný pro tento konkrétní okamžik filmu - hlavní hrdina vychází z temnoty a bolesti na světlo uprostřed „Jai Ho“ bušícího v pozadí. “[13]

Kritická odpověď

„Jai Ho“ obdrželo od společnosti všeobecně příznivé recenze hudební kritici. Bhasker Gupta z Veškerá muzika označil skladbu zvýrazněním zvukové stopy.[14] Tajpal Rathore z Hudba BBC dal skladbě pozitivní recenzi a nazval ji „typickou Rahmanovou skladbou“. Pochválil Sukhwinder Singh s tím, že „dělá úžasnou práci“.[15] Sean Daly z St. Petersburg Times nazval píseň a její choreografii „brilantní“. Popsal to jako „dva milenci, kteří naplňují své dlouhé, klikaté námluvy ne sexem, ale mávající rukou, bočně šlapající, naprosto katarzní shimmy“.[16]

[17] V přehledu milionář z chatrče soundtrack, Joginder Tutej z Bollywoodu Hungama považoval „Jai Ho“ za „vlajkovou loď“ filmu. Tutej pochválil vokály Sukhwindera Singha jako „energické“ a dospěl k závěru, že zpěvák „mu může pohodlně přidat další velký hit v jeho jménu“. Rovněž uvedl, že skladba „se může pochlubit úžasnou kombinací melodie a rytmu“ zůstává „srdcem indickým“ a je „okamžitě chytlavá“. Došel k závěru, že: „Není divu, jedná se o osamělou propagační píseň filmu a také mu je věnováno hudební video. Gulzar saab oslavuje ducha lásky a života s„ Jai Ho “a vlévá do něj dostatek síly, která ospravedlňuje všechny nominace, které dnes dostává “.[18]

Uznání

Podle indicko-evropské filmové iniciativy se „Jai Ho“ stal „přípitkem města téměř ve všech částech světa“.[1] Poznamenali, že: „Hudební experti poslouchají píseň znovu a znovu, aby ocenili globální strukturu písně, a zároveň obdivují krásu textů nejvýznamnějšího indického textaře Gulzara, který stejně jako AR Rahman vždy experimentoval s jeho vyprávěním “.[1] Podle Seana Dalyho z St. Petersburg Times: „YouTube má nyní videa dětí a přítelkyň, které tancují tanec Jai Ho. Existují také remixy a pocty“.[16]

„Jai Ho“ obdržel akademická cena pro Nejlepší originální píseň na 81. ročník udílení Oscarů dne 22. února 2009.[19][20] Píseň porazila WALL-E „“Dolů na zem "od Peter Gabriel a "O ... Saya ", také z Milionář z chatrče, A. R. Rahman a M.I.A..[21] „Jai Ho“ také obdržel a Cena Grammy pro Nejlepší píseň napsaná pro film Během 52. ceny Grammy dne 31. ledna 2010.[22] Píseň získala nominaci od Asociace filmových kritiků pro vysílání pro Nejlepší píseň během jeho Slavnostní předání cen 2008 dne 8. ledna 2009.[23][24] The Houston Film Critics Society nominován za nejlepší originální píseň během jeho Slavnostní předávání cen 2008 dne 17. prosince 2008.[25][26] To bylo také nominováno MTV Movie Awards pro Nejlepší píseň z filmu během jeho Slavnostní předání cen 2009 dne 31. května 2009.[27]

Živá vystoupení

Rahman a Singh vystoupili během koncertu "Jai Ho" naživo 81. ročník udílení Oscarů dne 22. února 2009, v noci, kdy získala cenu za Nejlepší originální píseň. Píseň sloužila jako zahájení obřadu. Text písně, Gulzar, dělal hostující vystoupení během představení. Rahman upravil skladbu tak, aby ji „synchronizovala s živým orchestrem a byla vhodná pro divadelní představení“.[28]

„Jai Ho“ bylo provedeno jako součást směsi s „Jiyo Utho Badho Jeeto " Během Slavnostní zahájení her v Dillí Commonwealthu 2010 dne 28. srpna 2010.[29][30] Rahmana, který měl na sobě bílou bundu bandhgala, černé kalhoty a bílé boty, doprovázely stovky tanečníků v tradičních indických kostýmech. Po představení „Jiyo Utho Badho Jeeto“ začal ohňostroj a začal „Jai Ho“. Redaktor z Sify napsal, že během představení „Jai Ho“, „chorál v Stadion Jawaharlal Nehru, mnozí by přísahali, bylo kouzelné “.[30]

Využití v médiích

V březnu 2009 Super Cassettes Industries (Řada T. ), hudební společnost, která je držitelem autorských práv k písni pro Indii, získala od vlády téměř 200 000 $ Indický národní kongres strana pro její použití ve své národní kampani v roce 2006 Indické všeobecné volby 2009.[31][32] Řekl Harindra Singh, místopředseda a výkonný ředitel reklamní firmy Percept BBC že: „V kampani byla použita melodie písně a fráze Jai Ho. Texty byly napsány kombinací lidí, budou promítat to, co si Kongres přeje sdělit.“ „Populární bollywoodská čísla“ jsou politickými stranami v Indii často „přehodnocována“, aby „sdělovala jejich poselství voličům“, ale je to vůbec poprvé, kdy si strana koupila výlučná práva na použití písně pro politickou propagaci.[31] Verze použitá v kampani obsahuje pozměněné texty zpívané Sukhwinderem Singhem, který vystupoval na původní písni. K této verzi bylo natočeno také video.[33] Rahman odmítl komentovat použití „Jai Ho“ používaného pro kampaně, ale uvedl, že píseň „patří všem“.[34] "Jai Ho" předvedl Ravi K Tripathi, a Lucknow - zpěvačka na závěrečném ceremoniálu 16. asijské hry dne 27. listopadu 2010.[35]

Anglická adaptace

The Pussycat Dolls v podání „Jai Ho! (You Are My Destiny)“ jako předskokan Britney Spears Turné 2009, Cirkus v hlavní roli Britney Spears

americký dívčí skupina the Pussycat Dolls zaznamenal anglický výklad „Jai Ho“. S názvem „Jai Ho! (Ty jsi můj osud) "a připsána na" A. R. Rahman and the Pussycat Dolls představovat Nicole Scherzinger ", píseň se objevila na re-vydání druhého studiového alba skupiny Nadvláda panenek (2008). Po sledování milionář z chatrče, zaznamenat vedoucí pracovníky Ron Fair a Jimmy Iovine chtěl změnit „Jai Ho“ na „pop záznam bez odchýlení se od původní melodie ".[36]

Po získání zelené světlo od Rahmana požádali Scherzingera, vůdčího zpěváka Pussycat Dolls, aby napsal píseň. Scherzinger zpočátku váhal a v rozhovoru uvedl: „[...] Bál jsem se smrti, abych se ho dotkl [a] bál jsem se, aby to lidé slyšeli, než jsem to vůbec napsal“.[37] Scherzinger vložila své „srdce do psaní textů a vložila témata z filmu milionář z chatrče. Láska a osud byly prvky z filmu, který uvedla na trať. “Uvedla, že„ se každou noc modlila, aby udělala toto právo “.[38] Fair a Iovine navíc najal Cihla a krajka, Psací tábor a Ester Dean napsat vlastní interpretaci písně.[39]

E. Kidd Bogart, člen The Writing Camp, uvedl: „Oni [Fair a Iovine] chtěli získat spoustu různých verzí, aby zjistili, kdo by mohl přiblížit verzi pro Pussycat Dolls“. Jakmile byly všechny interpretace dokončeny, „[Fair a Iovine] převzali části verze The Writing Camp, části verze Ester Dean a části jiné verze, a dali je dohromady, a pak Nicole [Scherzinger] a Ron [Fair] vyplnil mezery, o kterých si mysleli, že chybí “. Bogart dále uvedl, že to byl „velmi jedinečný a nepříjemný způsob psaní písní“.[39] Bogart, děkan, veletrh, Erika Nuri, David Quiñones, Scherzinger, Candace Thorbourne, Nailah Thorbourne a Nyanda Thorbourne jsou připsáni za napsání skladby, zatímco její produkci zajišťoval Fair Scherzinger.[40] Píseň byla zaznamenána v Londýně, zatímco Scherzinger a Rahman si dopisovali prostřednictvím webové kamery.[36]

Hudební kritici odpověděl obecně příznivě na „Jai Ho (You Are My Destiny)“. Newsround ocenil píseň slovy: „[Nicole Scherzinger] zní přímo doma - maximálně využije svého oduševnělého R & B hlasu a zasáhne všechny (neuvěřitelně) vysoké tóny tohoto popu s východní tematikou!“[41] Nick Levine z Digitální špión napsal, že „Hindský originál, který na konci filmu doprovází bollywoodskou taneční rutinu, je mnohem naléhavější a atmosférickější, ale tento remake funguje dostatečně pěkně jako úhledný, nestydatě oportunistický singl PCD. No, to zařvalo“ JAI HO ! "je docela sladký popový háček, musíte uznat".[42]

Reference

  1. ^ A b C d „Oscarem oceněná píseň„ Jai Ho “a její texty“. Indicko-evropská filmová iniciativa. 23. února 2009. Archivovány od originál dne 14. dubna 2009. Citováno 25. března 2009.
  2. ^ Cellini, Joe. „Logic Pro 9 - v akci - A.R. Rahman“. Apple Inc.. Citováno 20. července 2012.
  3. ^ A b Hill, Logan (12. listopadu 2008). „Skladatel A.R. Rahmana zní jako Milionář z chatrče a je idolem M.I.A.“. New York. New York Media, LLC. Citováno 14. listopadu 2008.
  4. ^ „Apple - Logic Pro 9 - v akci - A.R. Rahman“. Apple Inc. Archivováno od originál dne 12. srpna 2012. Citováno 20. července 2012.
  5. ^ „Seznamte se se zpěváky Jai Ho“. Rediff.com. 26. února 2009. Citováno 5. března 2009.
  6. ^ Tuteja, Joginder (25. února 2009). „Vijay - muž, který si zaslouží uznání za Jai ​​Ho'". Bollywood Hungama. Citováno 4. června 2009.
  7. ^ Vij, Manish (24. ledna 2009). „Jai ho Rahman“. Ultrahnědý. Archivovány od originál dne 6. února 2010. Citováno 11. června 2009.
  8. ^ Tejonmayam, U (3. února 2009). "Dívka Jai ​​Ho". Express Buzz. Nový indický expres. Citováno 11. června 2009.[trvalý mrtvý odkaz ]
  9. ^ Joel Ryan (17. února 2009). „Indický skladatel se ztotožňuje s hrdinou„ Slumdog “: A.R. Rahman je rád, že má pro jeho hudbu mezinárodní publikum.“. Today.com. Citováno 18. května 2009.
  10. ^ „Recenze alba: A.R. Rahman - Slumdog Millionaire (Music From The Mo | Prefix“). Předpona Magazine. Citováno 20. července 2012.
  11. ^ Superadministrátor (28. ledna 2009). „Slumdogův„ Jai Ho “byl složen pro Yuvvraaj.“. Entertainment.oneindia.in. Citováno 20. července 2012.
  12. ^ Iyer, Meena (24. února 2009). "Subhash Ghai je ten, kdo se mě zeptal". The Times of India. The Times Group. Citováno 6. března 2009.
  13. ^ „Rozhovor s AR Rahmanem“. Glasham. Citováno 20. července 2012.
  14. ^ Gupta, Bhasker (23. prosince 2008). „Milionář z chatrče - A.R. Rahman: Písně, recenze, úvěry, ceny“. Veškerá muzika. Rovi Corporation. Citováno 17. června 2012.
  15. ^ „Hudba - recenze A. R. Rahmana - Milionář z chatrče“. Hudba BBC. BBC. Citováno 20. července 2012.
  16. ^ A b „Internetový archiv Wayback Machine“. Tampa Bay Times. 25. února 2009. Archivovány od originál dne 25. února 2009. Citováno 17. června 2012.
  17. ^ "Various - Slumdog Millionaire OST | recenze alb". musicOMH. Citováno 20. července 2012.
  18. ^ Superadministrátor (13. ledna 2009). „Slumdog Millionaire Music Review“. Zábava Indie. Citováno 17. června 2012.
  19. ^ „Nominovaní a vítězové 81. ročník udílení Oscarů (2009)“. akademické ceny. Citováno 20. července 2012.
  20. ^ „Kompletní seznam vítězů a nominovaných na Oscara“. CNN. Time Warner. 23. února 2010. Citováno 8. srpna 2010.
  21. ^ „Výsledková listina Oscara 2009“. Los Angeles Times. 22. ledna 2009.
  22. ^ „Indický A.R. Rahman udeřil zlato na Grammy“. Agence France-Presse. 31. ledna 2010. Citováno 1. února 2010.
  23. ^ „BFCA jmenuje nejlepší snímek„ Slumdog “. United Press International, Inc. 8. ledna 2009. Citováno 21. srpna 2010.
  24. ^ Kilday, Gregg (9. prosince 2008). "'Tlačítko, seznam nejlepších kritiků „Mléko“ “. Arizonská republika. Phoenix, AZ. Citováno 21. srpna 2010.
  25. ^ „Tisková zpráva pro vítěze HFCS 2008“ (PDF). Společnost filmových kritiků v Houstonu. Archivovány od originál (PDF) dne 17. prosince 2010. Citováno 21. srpna 2010.
  26. ^ „Hlasování o ocenění HFCS 2008“ (PDF). Společnost filmových kritiků v Houstonu. Archivovány od originál (PDF) dne 17. prosince 2010. Citováno 21. srpna 2010.
  27. ^ „MTV Movie Awards 2009“. MTV. Sítě MTV. Citováno 16. srpna 2010.
  28. ^ PARAG MANIAR (25. ledna 2009). „Žít ho!“. The Times of India. Citováno 20. července 2012.
  29. ^ „Velké R Rahmanovo finále s 'Jeeyo, Utho'". The Times of India. 3. října 2010. Citováno 3. října 2010.
  30. ^ A b „Rahman přináší ceremonii CWG k elektrizujícímu vrcholu“. Sify. Archivováno z původního dne 6. října 2010. Citováno 3. října 2010.
  31. ^ A b „Jai Ho stál Kongres 200 000 dolarů'". BBC novinky. BBC. 5. března 2009. Citováno 10. března 2009.
  32. ^ „Jai Ho se promění v politickou parodii“. Ekonomické časy. Bennett, Coleman & Co. Ltd.. 5. března 2009. Citováno 10. března 2009.
  33. ^ Shah, Kunal M (6. března 2009). „Politika textů“. The Times of India. The Times Group. Citováno 10. března 2009.
  34. ^ "'Jai Ho 'patří všem, říká Rahman ". Indický expres. Skupina Indian Express. 28. března 2009. Citováno 17. června 2012.
  35. ^ "Jai Ho okouzlí na závěrečném ceremoniálu Asijských her". Denní zprávy a analýzy. Citováno 20. července 2012.
  36. ^ A b Kumaraswami, Lakshmi (23. ledna 2009). „Nyní kočičky dělají Jai Ho“. The Times of India. The Times Group. Citováno 28. února 2009.
  37. ^ Montgomery, James (24. března 2009). „Nicole Scherzinger říká, že původně nechtěla pokrýt Jai Ho'". Zprávy MTV. Sítě MTV. Citováno 20. července 2012.
  38. ^ Chatterjee, Anita (19. března 2009). „Panenky Pussycat Nicole Scherzinger nechtěla remixovat„ Jai Ho “- DH! Exkluzivní“. DesiHits. Archivovány od originál dne 23. července 2012. Citováno 20. července 2012.
  39. ^ A b Bouwman, Kimbel (8. února 2010). „Rozhovor s Evanem„ Kiddem “Bogartem“. HitQuarters. Archivovány od originál dne 30. září 2011. Citováno 20. července 2012.
  40. ^ Nadvláda panenek (Poznámky k nahrávce). Pussycat Dolls. Interscope Records. 2009.CS1 maint: ostatní (odkaz)
  41. ^ „AR Rahman feat. Pussycat Dolls - Jai Ho (recenze)“. Newsround. BBC. 4. června 2009. Citováno 20. července 2012.
  42. ^ Levine, Nick (13. dubna 2009). „Hudba - recenze jednotlivců - A.R. Rahman a Pussycat Dolls:„ Jai Ho!'". Digitální špión. Hachette Filipacchi Médias UK Ltd.. Citováno 20. července 2012.