Seznam singapurských MRT stanic - List of Singapore MRT stations
Toto je seznam všech stanic na Hromadná rychlá přeprava (MRT) systém v Singapur.[1]
Zkratka pro stanice MRT je uvedena jako historie transakcí zobrazená pomocí General Ticketing Machines, která zobrazuje podrobnosti cesty pomocí zkrácených názvů stanic.
Umístění stanic je založeno na plánování oblastí zřízen Úřad pro přestavbu měst pro účely územního plánování; pokud je stanice umístěna na hranici dvou nebo více plánovacích oblastí (např. Farrer Park stanice), zobrazí se více než jedno místo. To zohledňuje celou plochu stanice, a to jak podzemní, tak nadzemní části, a ne pouze její nadzemní prvky, jako jsou východy (např. Podzemní část Mountbatten stanice se táhne napříč Geylang a Kallang v níže uvedeném seznamu, i když oba jeho nadzemní východy jsou umístěny zcela v plánovací oblasti Geylang).
Všechna jména uvedená ve sloupci „název stanice“ jsou oficiálně potvrzená jména.
Pojmenování stanice
LTA provedla bezprecedentní krok a provedla různá veřejná konzultační cvičení na internetu a ve formulářích průzkumů.
Čára | Veřejná zpětná vazba | Užší výběr pro veřejné hlasování | Konečné datum |
---|---|---|---|
Fáze kruhové fáze 1 - 3[2][3] | 12. dubna 2004 - 14. června 2004 | 20. srpna 2004 - 14. října 2004 | 9. června 2005 |
Fáze čáry kruhu 4 a 5[4][5][6] | 20. srpna 2005 - 14. září 2005 | 20. listopadu 2005 - 15. ledna 2006 | 12. září 2006 |
Stanice Downtown Line Stage 1 & 2, Caldecott a Haw Par Villa[7] | 30. července 2008 - 26. srpna 2008 | Listopad 2008 - březen 2009 | 17. června 2009 |
Downtown Line Fáze 3[8][9] | 13. prosince 2010 - 12. ledna 2011 | 1. června 2011 - 15. července 2011 | 23. ledna 2012 |
Thomson-East Coast Line Fáze 1 - 3[10][11] | 8. ledna 2013 - 17. února 2013 | 23. května 2013 - 17. června 2013 | 27. června 2014 |
Fáze Thomson-East Coast Line 4-5 (kromě letiště Changi T5 a památníku zakladatelů)[12] | 30. dubna 2015 - 31. května 2015 | 1. října 2015 - 31. prosince 2015 | 21. července 2016 |
Fáze čáry kruhu 6[13] | 15. května 2017 - 18. června 2017 | 10. listopadu 2017 - 10. prosince 2017 | 28. září 2018 |
MRT stanice
Alfa-numerický kód (kódy) | Název stanice | Otevírací | Jméno (jména) ve fázích plánování | Zkratka | Umístění | Připojení k jiné přepravě | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
V provozu | Budoucnost | Angličtina • Malajština | čínština | Tamil | |||||
North South Line (NSL) | |||||||||
NS1 EW24 | JE5 | Jurong východ | 裕廊 东 | ஜூரோங் கிழக்கு | 10. března 1990 | Jurong východ | JUR | Jurong východ | Jurong East Temporary Bus Interchange |
NS2 | N / A | Bukit Batok | 武 吉巴 督 | புக்கிட் பாத்தோக் | Bukit Batok na jih | BBT | Bukit Batok | Výměna autobusů Bukit Batok | |
NS3 | N / A | Bukit Gombak | 武吉 甘 柏 | புக்கிட் கோம்பாக் | Bukit Batok North | BGB | Bukit Batok | ||
N / A | NS3A | Brickland | 红砖 | பிரிக்லேன்ட் | Polovina 20. let | Brickland | TBA | Přesná poloha zatím není známa | |
NS4 BP1 | JS1 | Choa Chu Kang | 蔡 厝 港 | சுவா சூ காங் | 10. března 1990 | Choa Chu Kang | CCK | Choa Chu Kang | Výměna autobusů Choa Chu Kang |
NS5 | N / A | Tisé tričko | 油 池 | இயூ டீ | 10. února 1996 | Choa Chu Kang North | YWT | Choa Chu Kang | |
N / A | NS6 DT | Sungei Kadut | 双溪 加 株 | சுங்கை காடுத் | Polovina 20. let | Sungei Kadut | TBA | Sungei Kadut | |
NS7 | N / A | Kranji | 克兰 芝 | கிராஞ்சி | 10. února 1996 | Kranji | KRJ | Sungei Kadut | |
NS8 | N / A | Marsiling | 马西 岭 | மார்சிலிங் | Woodlands West | MSL | Lesy | ||
NS9 TE2 | N / A | Lesy | 兀兰 | ஊட்லண்ட்ஸ் | Woodlands Central | WDL | Lesy | Woodlands Temporary Bus Interchange | |
NS10 | N / A | Admiralita | 海军 部 | அட்மிரல்ட்டி | Woodlands East | ADM | Lesy | ||
NS11 | N / A | Sembawang | 三 巴 旺 | செம்பாவாங் | Sembawang | SBW | Sembawang | Výměna autobusů Sembawang | |
NS12 | N / A | Canberra | 坎贝拉 | கான்பரா | 2. listopadu 2019 | Simpang | CBR | Sembawang | |
NS13 | N / A | Yishun | 义 顺 | யீஷூன் | 20. prosince 1988 | Nee Brzy na sever | YIS | Yishun | Yishun Bus Interchange |
NS14 | N / A | Khatib | 卡迪 | காதிப் | Nee Brzy na jih | KTB | Yishun | ||
NS15 | N / A | Yio Chu Kang | 杨 厝 港 | இயோ சூ காங் | 7. listopadu 1987 | Yio Chu Kang | YCK | Ang Mo Kio | Výměna autobusů Yio Chu Kang |
NS16 | CR11 | Ang Mo Kio | 宏茂 桥 | அங் மோ கியோ | Ang Mo Kio | AMK | Ang Mo Kio | Výměna autobusů Ang Mo Kio | |
NS17 CC15 | N / A | Bishan | 碧山 | பீஷான் | Kampong San Teng, San Teng | BSH | Bishan | Bishan Bus Interchange | |
NS18 | N / A | Braddell | 布莱德 | பிரேடல் | Braddell | BDL | Toa Payoh | ||
NS19 | N / A | Toa Payoh | 大巴窑 | தோ பாயோ | Toa Payoh | TAP | Toa Payoh | Toa Payoh Bus Interchange | |
NS20 | N / A | Novéna | 诺维娜 | நொவீனா | 12. prosince 1987 | Thomson | LISTOPAD | Novéna | |
NS21 DT11 | N / A | Newton | 纽顿 | நியூட்டன் | Newton Circus | NOVÝ | Newton | ||
NS22 | TE14 | Ovocný sad | 乌 节 | ஆர்ச்சர்ட் | Scotts, Orchard Boulevard | ORC | Oblast plánování sadů, Oblast plánování údolí řeky | ||
NS23 | N / A | Somerset | 索 美 塞 | சாமர்செட் | Killiney | SOM | Oblast plánování sadů | ||
NS24 NE6 CC1 | N / A | Dhoby Ghaut | 多 美 歌 | டோபி காட் | Dhoby Ghaut | DBG | Oblast plánování muzeí | ||
NS25 EW13 | N / A | Radnice | 政府 大厦 | நகர மண்டபம் | Svatý Ondřej | CTH | Downtown Core | ||
NS26 EW14 | N / A | Raffles Place | 莱佛士 坊 | ராஃபிள்ஸ் பிளேஸ் | Centrální | RFP | Downtown Core | ||
NS27 CE2 | TE20 | Marina Bay | 滨海 湾 | மரீனா பே | 4. listopadu 1989 | Povodí Telok Ayer, Marina South | MRB | Downtown Core, Úžina Zobrazit oblast plánování | |
NS28 | N / A | Marina South Pier | 滨海 南 码头 | மரினா சவுத் படகுத்துறை | 23. listopadu 2014 | Marina View, Marina Pier | MSP | Úžina Zobrazit oblast plánování | Marina South Pier |
East West Line (EWL) | |||||||||
EW1 | CR5 CP1 | Pasir Ris | 巴西 立 | பாசிர் ரிஸ் | 16. prosince 1989 | Pasir Ris | PSR | Pasir Ris | Pasir Ris Bus Interchange |
EW2 DT32 | N / A | Tampiny | 淡 滨 尼 | தெம்பினிஸ் | Tampines North | TAM | Tampiny | Výměna autobusů Tampines, Výměna autobusů v hale Tampines | |
EW3 | N / A | Simei | 四美 | ஸீமெய் | Tampines na jih | SIM | Tampiny | ||
EW4 CG | TE [A] | Tanah Merah | 丹 那 美 拉 | தானா மேரா | 4. listopadu 1989 | Bedok, Changi | TNM | Bedok | |
EW5 | N / A | Bedok | 勿 洛 | பிடோக் | Chai Chee | BDK | Bedok | Výměna autobusů Bedok | |
EW6 | N / A | Kembangan | 景 万 岸 | கெம்பாங்கான் | Frankel | KEM | Bedok | ||
EW7 | N / A | Eunos | 友 诺士 | யூனுஸ் | Eunos | EUN | Geylang | Výměna autobusů Eunos | |
EW8 CC9 | N / A | Paya Lebar | 巴耶利 峇 | பாய லேபார் | Paya Lebar | PYL | Geylang | ||
EW9 | N / A | Aljunied | 阿 裕 尼 | அல்ஜூனிட் | Aljunied | ALJ | Geylang | ||
EW10 | N / A | Kallang | 加 冷 | காலாங் | Geylang | KAL | Kallang | Autobusový terminál Lorong 1 Geylang | |
EW11 | N / A | Levandule | 劳明达 | லவண்டர் | Crawford | LVR | Kallang | ||
EW12 DT14 | N / A | Bugis | 武吉士 | பூகிஸ் | Rochore, Victoria | BGS | Downtown Core, Rochor | ||
EW13 NS25 | N / A | Radnice | 政府 大厦 | நகர மண்டபம் | 12. prosince 1987 | Svatý Ondřej | CTH | Downtown Core | |
EW14 NS26 | N / A | Raffles Place | 莱佛士 坊 | ராஃபிள்ஸ் பிளேஸ் | Centrální | RFP | Downtown Core | ||
EW15 | N / A | Tanjong Pagar | 丹戎巴葛 | தஞ்சோங் பகார் | Maxwell | TPG | Downtown Core | Autobusové nádraží Shenton Way | |
EW16 NE3 | TE17 | Outram Park | 欧南 园 | ஊட்ரம் பார்க் | Outram Park | OTP | Bukit Merah, Outram | Autobusové nádraží Kampong Bahru | |
EW17 | N / A | Tiong Bahru | 中 峇 鲁 | தியோங் பாரு | 12. března 1988 | Tiong Bahru | TIB | Bukit Merah | |
EW18 | N / A | Červený kopec | 红山 | ரெட்ஹில் | Alexandra | RDH | Bukit Merah | ||
EW19 | N / A | Queenstown | 女皇 镇 | குவீன்ஸ்டவுன் | Princezna, společenství | QUE | Queenstown | ||
EW20 | N / A | Společenstvi | 联邦 | காமன்வெல்த் | Queenstown | KOM | Queenstown | ||
EW21 CC22 | N / A | Buona Vista | 波 那 维斯达 | புவன விஸ்தா | Severní Buona Vista | BNV | Queenstown | Autobusové nádraží Buona Vista Autobusový terminál Ghim Moh | |
EW22 | N / A | Doveru | 杜弗 | டோவெர் | 18. října 2001 | Polytechnický | DVR | Queenstown | |
EW23 | N / A | Clementi | 金文泰 | கிளிமெண்டி | 12. března 1988 | Clementi | CLE | Clementi | Clementi Bus Interchange |
EW24 NS1 | JE5 | Jurong východ | 裕廊 东 | ஜூரோங் கிழக்கு | 5. listopadu 1988 | Jurong, město Jurong | JUR | Jurong východ | Jurong East Bus Interchange |
EW25 | N / A | Čínská zahrada | 裕华 园 | சீனத் தோட்டம் | Jezero Jurong | CNG | Jurong východ | ||
EW26 | N / A | U jezera | 湖畔 | ஏரிக்கரை | Korporace | LKS | Jurong West | ||
EW27 | JS8 | Boon Lay | 文 礼 | பூன் லே | 6. července 1990 | Jurong West | BNL | Jurong West | Boon Lay Bus Interchange |
EW28 | N / A | Průkopník | 先驱 | பயனியர் | 28. února 2009 | Průkopník | PNR | Jurong West | |
EW29 | N / A | Joo Koon | 裕 群 | ஜூ கூன் | Joo Koon | JKN | Průkopnická plánovací oblast | Výměna autobusů Joo Koon | |
EW30 | N / A | Gul Circle | 卡尔 圈 | கல் சர்க்கல் | 18. června 2017 | Tuas | GCL | Průkopnická oblast plánování, Tuas | |
EW31 | N / A | Tuas půlměsíc | 大 士 弯 | துவாஸ் கிரசண்ட் | Tuas půlměsíc | TCR | Tuas | ||
EW32 | N / A | Tuas West Road | 大 士西 路 | துவாஸ் வெஸ்ட் ரோடு | Tuas West | TWR | Tuas | ||
EW33 | N / A | Tuas Link | 大 士 连 路 | துவாஸ் லிங்க் | Tuas Link | TLK | Tuas | Autobusový terminál Tuas | |
Changi Airport Branch Line (CGL) | |||||||||
CG1 DT35 | TE [A] | Expo | 博览 | எக்ஸ்போ | 10. ledna 2001 | Somapah | XPO | Tampiny | |
CG2 | TE [A] | Letiště Changi | 樟宜 机场 | சாங்கி விமானநிலையம் | 8. února 2002 | Letiště Changi | CGA | Changi | Letiště Singapur Changi, Autobusové nádraží PTB2 na letišti Changi |
North East Line (NEL) | |||||||||
NE1 CC29 | N / A | HarbourFront | 港湾 | துறைமுகம் | 20. června 2003 | Světové obchodní centrum | HBF | Bukit Merah | HarbourFront Bus Interchange Sentosa Express |
N / A | NE2 | Kód stanice „NE2“ je vyhrazen pro možnou budoucí stanici. | |||||||
NE3 EW16 | TE17 | Outram Park | 欧南 园 | ஊட்ரம் பார்க் | 20. června 2003 | Outram Park | OTP | Bukit Merah, Outram | Autobusové nádraží Kampong Bahru |
NE4 DT19 | N / A | čínská čtvrť | 牛车水 | சைனாடவுன் | Lidový park | CNT | Outram | ||
NE5 | N / A | Clarke Quay | 克拉 码头 | கிளார்க் கீ | Clarke Quay | CQY | Oblast plánování řeky Singapur | ||
NE6 NS24 CC1 | N / A | Dhoby Ghaut | 多 美 歌 | டோபி காட் | Dhoby Ghaut | DBG | Oblast plánování muzeí | ||
NE7 DT12 | N / A | Malá Indie | 小 印度 | லிட்டில் இந்தியா | Kandang Kerbau | LTI | Kallang, Rochor | ||
NE8 | N / A | Farrer Park | 花 拉 公园 | ஃபேரர் பார்க் | Farrer Park | FRP | Kallang, Rochor | ||
NE9 | N / A | Boon Keng | 文 庆 | பூன் கெங் | Boon Keng | BNK | Kallang | ||
NE10 | N / A | Potong Pasir | 波 东 巴西 | போத்தோங் பாசிர் | Sennett | PTP | Toa Payoh | ||
NE11 | N / A | Woodleigh | 兀 里 | உட்லீ | 20. června 2011 | Woodleigh | WLH | Toa Payoh | Bidadari Bus Interchange[14] |
NE12 CC13 | N / A | Serangoon | 实 龙岗 | சிராங்கூன் | 20. června 2003 | Serangoon | SER | Serangoon | Serangoon Bus Interchange |
NE13 | N / A | Kovan | 高 文 | கோவன் | Kovan | KVN | Hougang | ||
NE14 | CR8 | Hougang | 后 港 | ஹவ்காங் | Hougang | HGN | Hougang | Výměna centrálních autobusů Hougang | |
NE15 | N / A | Buangkok | 万 国 | புவாங்கோக் | 15. ledna 2006 | Buangkok | BGK | Sengkang | Buangkok Bus Interchange[14] |
NE16 STC | N / A | Sengkang | 盛 港 | செங்காங் | 20. června 2003 | Sengkang | SKG | Sengkang | Výměna autobusů Compassvale Výměna autobusů v Sengkangu |
NE17 PTC | CP4 | Punggol | 榜 鹅 | பொங்கோல் | Punggol | PGL | Punggol | Dočasná výměna autobusů Punggol | |
North East Line Extension (NELe) | |||||||||
N / A | NE18 | Pobřeží Punggol | 榜 鹅 海岸 | பொங்கோல் கோஸ்ட் | 2024 | Pobřeží Punggol | PGC | Punggol | Výměna autobusů Punggol North[14] |
Kruhová čára (CCL) | |||||||||
CC1 NS24 NE6 | N / A | Dhoby Ghaut | 多 美 歌 | டோபி காட் | 17. dubna 2010 | Dhoby Ghaut | DBG | Oblast plánování muzeí | |
CC2 | N / A | Bras Basah | 百胜 | பிராஸ் பாசா | Muzeum / Bras Basah | BBS | Oblast plánování muzeí | ||
CC3 | N / A | Esplanáda | 滨海 中心 | எஸ்பிளனேட் | Kongresové centrum, Esplanade / Suntec | EPN | Downtown Core | ||
CC4 DT15 | N / A | Promenáda | 宝 门廊 | புரொமனாட் | Millenia, Promenade / Marina Center / Sheares | PMN | Downtown Core | Autobusové nádraží Marina Center | |
CC5 | N / A | Nicoll Highway | 尼 诰 大道 | நிக்கல் நெடுஞ்சாலை | Nicoll Highway / Kampong Glam | NCH | Downtown Core[b] | ||
CC6 | N / A | Stadión | 体育场 | ஸ்டேடியம் | Boulevard, stadion / Tanjong Rhu | SDM | Kallang | ||
CC7 | N / A | Mountbatten | 蒙巴登 | மவுண்ட்பேட்டன் | Old Airport Road / Mountbatten | MBT | Geylang, Kallang | ||
CC8 | N / A | Dakota | 达科达 | டகோட்டா | Tanjong Katong, Dakota / Dunman | DKT | Geylang | ||
CC9 EW8 | N / A | Paya Lebar | 巴耶利 峇 | பாய லேபார் | Paya Lebar | PYL | Geylang | ||
CC10 DT26 | N / A | MacPherson | 麦波 申 | மெக்பர்சன் | MacPherson / Ubi | MPS | Geylang | ||
CC11 | N / A | Tai Seng | 大成 | தை செங் | Horní Paya Lebar / Tai Seng / Kim Chuan | ZTS | Hougang, Toa Payoh | ||
CC12 | N / A | Bartley | 巴特 礼 | பார்ட்லி | 28. května 2009 | Bartley / How Sun | BLY | Serangoon, Toa Payoh | |
CC13 NE12 | N / A | Serangoon | 实 龙岗 | சிராங்கூன் | Serangoon | SER | Serangoon | Serangoon Bus Interchange | |
CC14 | N / A | Lorong Chuan | 罗 弄 泉 | லோரோங் சுவான் | Lorong Chuan / Mei Hwan | LRC | Serangoon | ||
CC15 NS17 | N / A | Bishan | 碧山 | பீஷான் | Bishan | BSH | Bishan | Bishan Bus Interchange | |
CC16 | N / A | Marymount | 玛丽蒙 | மேரிமவுண்ட் | Marymount / Shunfu | MRM | Bishan | ||
CC17 | TE9 | Caldecott | 加利 谷 | கால்டிகாட் | 8. října 2011 | Thomson / Caldecott | CDT | Toa Payoh | |
N / A | CC18 | Bukit Brown[C] | 武 吉布朗 | புக்கிட் பிரவுன் | TBA | Bukit Brown | TBA | Novéna | |
CC19 DT9 | N / A | Botanická zahrada • Kebun Bunga | 植物园 | பூ மலை | 8. října 2011 | Adam, Botanická zahrada / Cluny Road | BTN | Tanglin | |
CC20 | N / A | Farrer Road | 花 拉 路 | ஃபேரர் சாலை | Farrer, Farrer Road / Woollerton | FRR | Bukit Timah, Tanglin | ||
CC21 | N / A | Holland Village | 荷兰 村 | ஹாலந்து வில்லேஜ் | Holland, Holland Village / Chip Bee | HLV | Bukit Timah, Queenstown | ||
CC22 EW21 | N / A | Buona Vista | 波 那 维斯达 | புவன விஸ்தா | Buona Vista | BNV | Queenstown | Autobusové nádraží Buona Vista | |
CC23 | N / A | jeden-sever | 纬 壹 | ஒன்-நார்த் | one-north / Portsdown / Ayer Rajah | ONH | Queenstown | ||
CC24 | N / A | Kent Ridge | 肯特 岗 | கெண்ட் ரிஜ் | Národní univerzitní nemocnice / Kent Ridge | KRG | Queenstown | ||
CC25 | N / A | Haw Par Villa | 虎豹 别墅 | ஹா பர் வில்லா | Villa West Coast / Haw Par | HPV | Queenstown | ||
CC26 | N / A | Pasir Panjang | 巴西 班 让 | பாசிர் பாஞ்சாங் | Pasir Panjang / Bukit Chandu | PPJ | Queenstown | ||
CC27 | N / A | Labradorský park | 拉柏 多 公园 | லாப்ரடார் பூங்கா | Alexandra / Tanjong Berlayar | LBD | Bukit Merah | ||
CC28 | N / A | Telok Blangah | 直落 布兰雅 | தெலுக் பிளாங்கா | Telok Blangah / Keppel | TLB | Bukit Merah | ||
CC29 NE1 | N / A | HarbourFront | 港湾 | துறைமுகம் | HarbourFront | HBF | Bukit Merah | HarbourFront Bus Interchange, Sentosa Express | |
Fáze čáry kruhu 6 | |||||||||
N / A | CC30 | Keppel | 吉 宝 | கெப்பல் | 2025 | Keppel / přístav Keppel / přístav Keppel | KPL | Bukit Merah | |
N / A | CC31 | Cantonment | 广东 民 | கெண்டொன்மன் | Cantonment / Tanjong Pagar West / Spottiswoode | CTM | Bukit Merah | ||
N / A | CC32 | Prince Edward Road | 爱德华 太子 路 | பிரின்ஸ் எட்வர்ட் ரோடு | Prince Edward, Prince Edward Road / Palmer / Marina Coastal | ZA | Downtown Core | ||
Prodloužení kruhové čáry (CCLe) | |||||||||
CE1 DT16 | CC34 | Bayfront | 海湾 舫 | பேஃபிரண்ட் | 14. ledna 2012 | Bayfront / Marina Bay Sands | BFT | Downtown Core | |
CE2 NS27 | TE20 CC33 | Marina Bay | 滨海 湾 | மரீனா பே | Marina Bay | MRB | Downtown Core, Úžina Zobrazit oblast plánování | ||
Downtown Line (DTL) | |||||||||
N / A | DT NS6 | Sungei Kadut | 双溪 加 株 | சுங்கை காடுத் | Polovina 20. let | Sungei Kadut | TBA | Sungei Kadut | |
DT1 BP6 | N / A | Bukit Panjang | 武吉 班 让 | புக்கிட் பாஞ்சாங் | 27. prosince 2015 | Petire | BKP | Bukit Batok, Bukit Panjang, Choa Chu Kang | Výměna autobusů Bukit Panjang |
DT2 | N / A | Kešu | 凯 秀 | கேஷ்யூ | Kešu / Kaštan / Hazel Park | CSW | Bukit Batok, Bukit Panjang | ||
DT3 | N / A | Hillview | 山景 | ஹில்வியூ | Hillview / Mléčná farma / Horní Bukit Timah | HVW | Bukit Batok, Bukit Panjang | ||
N / A | DT4 | Hume | 谦 道 | ஹியூம் | 2025 | Hume | TBA | Bukit Batok, Bukit Panjang | |
DT5 | N / A | Svět krásy | 美 世界 | பியூட்டி வோர்ல்ட் | 27. prosince 2015 | Svět krásy / Anak Bukit / Sedmá míle | Mimochodem | Bukit Timah | Beauty World Bus Interchange[14] |
DT6 | N / A | Park krále Alberta | 阿尔柏 王 园 | கிங் ஆல்பர்ட் பார்க் | Blackmore / Dunearn / Park krále Alberta | KAP | Bukit Timah | ||
DT7 | N / A | Šestá avenue | 第六 道 | சிக்ஸ்த் அவென்யூ | Sixth Avenue / Bukit Timah / Eng Neo | SAV | Bukit Timah | ||
DT8 | N / A | Tan Kah Kee | 陈嘉庚 | டான் கா கீ | Vévodkyně / Hillcrest / Watten / Kah Kee | TKK | Bukit Timah | ||
DT9 CC19 | N / A | Botanická zahrada • Kebun Bunga | 植物园 | பூ மலை | Botanická zahrada | BTN | Tanglin | ||
DT10 | TE11 | Stevens | 史蒂芬 | ஸ்டீவன்ஸ் | Stevens / Whitley / Wayang Satu | STV | Novéna, Tanglin | ||
DT11 NS21 | N / A | Newton | 纽顿 | நியூட்டன் | Newton | NOVÝ | Newton | ||
DT12 NE7 | N / A | Malá Indie | 小 印度 | லிட்டில் இந்தியா | Malá Indie | LTI | Kallang, Rochor | ||
DT13 | N / A | Rochor | 梧 槽 | ரோச்சோர் | Rochor / Tekka / Ophir | RCR | Rochor | ||
DT14 EW12 | N / A | Bugis | 武吉士 | பூகிஸ் | 22. prosince 2013 | Bugis | BGS | Downtown Core, Rochor | |
DT15 CC4 | N / A | Promenáda | 宝 门廊 | புரொமனாட் | Promenáda | PMN | Downtown Core | Autobusové nádraží Marina Center | |
DT16 CE1 | N / A | Bayfront | 海湾 舫 | பேஃபிரண்ட் | Bayfront | BFT | Downtown Core | ||
DT17 | N / A | Downtown | 市中心 | டௌன்டவுன் | Mezník / centrální bulvár | DTN | Downtown Core | ||
DT18 | N / A | Telok Ayer | 直落 亚 逸 | தெலுக் ஆயர் | Cross Street / Telok Ayer | TLA | Downtown Core, Outram | ||
DT19 NE4 | N / A | čínská čtvrť | 牛车水 | சைனாடவுன் | Hong Lim / Chinatown | CNT | Outram | ||
DT20 | N / A | Fort Canning | 福康宁 | ஃபோர்ட் கெனிங் | 21. října 2017 | River Valley / Fort Canning | FCN | Oblast plánování muzeí, Oblast plánování řeky Singapur | |
DT21 | N / A | Bencoolen | 明 古 连 | பென்கூலன் | Bencoolen / Waterloo | BCL | Oblast plánování muzeí, Rochor | ||
DT22 | N / A | Jalan Besar | 惹 兰 勿 刹 | ஜாலான் புசார் | Sungei Road / Jalan Besar | JLB | Rochor | ||
DT23 | N / A | Bendemeer | 明 地 迷 亚 | பெண்டிமியர் | Jalan Besar, Bendemeer / Kallang Avenue | BDM | Kallang | ||
DT24 | N / A | Geylang Bahru | 芽 笼 峇 鲁 | கேலாங் பாரு | Kallang Bahru, Geylang Bahru / Kolam Ayer | GLB | Kallang | ||
DT25 | N / A | Mattar | 玛达 | மாத்தார் | Mattar / Merpati | MTR | Geylang | ||
DT26 CC10 | N / A | MacPherson | 麦波 申 | மெக்பர்சன் | MacPherson | MPS | Geylang | ||
DT27 | N / A | Ubi | 乌 美 | உபி | Ubi / Kampong Ubi | UBI | Geylang | ||
DT28 | N / A | Kaki Bukit | 加基 武吉 | காக்கி புக்கிட் | Kaki Bukit | KKB | Bedok | ||
DT29 | N / A | Bedok North | 勿 洛 北 | பிடோக் நார்த் | Městský park Bedok / Bedok North | BDN | Bedok | ||
DT30 | N / A | Přehrada Bedok | 勿 洛 蓄水池 | பிடோக் ரெசவோர் | Přehrada Bedok | BDR | Bedok | ||
DT31 | N / A | Tampines West | 淡 滨 尼西 | தெம்பினிஸ் வெஸ்ட் | Tampines West | TPW | Tampiny | ||
DT32 EW2 | N / A | Tampiny | 淡 滨 尼 | தெம்பினிஸ் | Tampiny | TAM | Tampiny | Výměna autobusů Tampines Výměna autobusů v hale Tampines | |
DT33 | N / A | Tampines East | 淡 滨 尼 东 | தெம்பினிஸ் ஈஸ்ட் | Tampines East | TPE | Tampiny | ||
DT34 | N / A | Horní Changi | 樟宜 上 段 | அப்பர் சாங்கி | Horní Changi / Somapah | UPC | Tampiny | ||
DT35 CG1 | TE [A] | Expo | 博览 | எக்ஸ்போ | Expo | XPO | Tampiny | ||
Rozšíření Downtown Line Stage 3 | |||||||||
N / A | DT36 | Xilin | 锡林 | சீலின் | 2024 | Xilin | XLN | Tampiny | |
N / A | DT37 TE31 | Sungei Bedok | 双溪 勿 洛[16] | சங்கை பிடோக் | Sungei Bedok | SGB | Bedok | ||
Thomson – East Coast Line (TEL) | |||||||||
TE1 RTS | N / A | Severní lesy | 兀兰 北 | உட்லண்ட்ஸ் நார்த் | 31. ledna 2020[17] | Woodlands North / Republic Polytechnic[d] / Admirality Park | WDN | Lesy | |
TE2 NS9 | N / A | Lesy | 兀兰 | ஊட்லண்ட்ஸ் | Lesy | WDL | Lesy | Woodlands Temporary Bus Interchange | |
TE3 | N / A | Woodlands South | 兀 兰南 | உட்லண்ட்ஸ் சவுத் | Woodlands South / Ulu Sembawang / Woodgrove | WDS | Lesy | ||
Fáze 2 | |||||||||
N / A | TE4 | Jarní list | 春 叶 | ஸ்பிரிங்லீஃவ் | 2021 | Springleaf / Nee Soon / Thong Soon | SPL | Yishun | |
N / A | TE5 | Pronajímatel | 伦 多 | லென்ட்டோர் | Pronajímatel / Ulu Seletar / Estate učitelů | LTR | Ang Mo Kio | ||
N / A | TE6 | Mayflower | 美 华 | மேஃபிளவர் | Mayflower / Kebun Baru / Ang Mo Kio West | MFL | Ang Mo Kio | ||
N / A | TE7 CR13 | Bright Hill | 光明 山 | பிரைட் ஹில் | Sin Ming / Bishan Park / Bright Hill | BRH | Bishan | ||
N / A | TE8 | Upper Thomson | 汤 申 路上 段[18] | அப்பர் தாம்சன் | Upper Thomson / Thomson Plaza / Thomson Park | UTS | Bishan | ||
CC17 | TE9 | Caldecott | 加利 谷 | கால்டிகாட் | Caldecott | CDT | Toa Payoh | ||
Fáze 3 | |||||||||
N / A | TE10 | Mount Pleasant | 快乐 山 | மவுண்ட் பிளசண்ட் | 2021 | Mount Pleasant / Whitley / Onraet | MPL | Novéna | |
DT10 | TE11 | Stevens | 史蒂芬 | ஸ்டீவன்ஸ் | Stevens | STV | Novéna, Tanglin | ||
N / A | TE12 | Napier | 纳比雅 | நேப்பியர் | Napier / Botanická zahrada Jih / Taman Serasi | NPR | Tanglin | ||
N / A | TE13 | Orchard Boulevard | 乌 节 林荫道 | ஆர்ச்சர்ட் பொலிவார்ட் | Orchard Boulevard / Grange Road / Tanglin | OBV | Oblast plánování sadů, Oblast plánování údolí řeky | ||
NS22 | TE14 | Ovocný sad | 乌 节 | ஆர்ச்சர்ட் | Ovocný sad | ORC | Oblast plánování sadů, Oblast plánování údolí řeky | ||
N / A | TE15 | Velký svět | 大世界 | கிரேட் வோர்ல்ட் | Great World / Kim Seng / River Valley | GRW | Oblast plánování údolí řeky, Oblast plánování řeky Singapur | ||
N / A | TE16 | Havelock | 合 乐 | ஹவ்லாக் | Havelock / Bukit Ho Swee / Zion Road | HVL | Bukit Merah | ||
EW16 NE3 | TE17 | Outram Park | 欧南 园 | ஊட்ரம் பார்க் | Outram Park | OTP | Bukit Merah, Outram | Autobusové nádraží Kampong Bahru | |
N / A | TE18 | Maxwell | 麦士威 | மெச்ஸ்வெல் | Maxwell / Ann Siang Hill / Neil Road | MAX | Downtown Core, Outram | ||
N / A | TE19 | Shenton Way | 珊 顿 道 | ஷென்ட்டன் வே | Shenton Way / Asia Square / McCallum | SHW | Downtown Core | ||
NS27 CE2 | TE20 | Marina Bay | 滨海 湾 | மரீனா பே | Marina Bay | MRB | Downtown Core, Úžina Zobrazit oblast plánování | ||
N / A | TE21 | Marina South | 滨海 南 | மரீனா சவுத் | Marina South / Straits View / Marina Boulevard | PANÍ | Marina South, Úžina Zobrazit oblast plánování | ||
N / A | TE22 | Zahrady u zálivu • Taman di Pesisiran | 滨海 湾 花园 | கரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் | Gardens by the Bay / Marina Barrage / Marina Gardens | GRB | Marina South | ||
Výplňová stanice | |||||||||
N / A | TE22A | Památník zakladatelů • Peringatan Pengasas | 建国 先贤 纪念园 | தேச நிறுவனர்கள் நினைவிட நிலையம் | 2027 | Gardens Bay East, Marina East | TDM | Marina East | |
Fáze 4 | |||||||||
N / A | TE23 | Tanjong Rhu | 丹戎 禺 | தஞ்சோங் ரூ | 2023 | Tanjong Rhu / Sandy Point | TRH | Kallang | |
N / A | TE24 | Katongský park | 加 东 公园 | காத்தோங் பார்க் | Katong Park / Fort Road | KTP | Kallang, Marine Parade | ||
N / A | TE25 | Tanjong Katong | 丹戎加 东 | தஞ்சோங் காத்தோங் | Jantarová / Tanjong Katong | TKT | Marine Parade | ||
N / A | TE26 | Marine Parade | 马林 百 列 | மரீன் பரேட் | Marine Parade / Parkway South | MPR | Marine Parade | ||
N / A | TE27 | Mořská terasa | 马林 台 | மரீன் டெரஸ் | Mořská terasa / Telok Kurau | MTC | Bedok, Marine Parade | ||
N / A | TE28 | Siglap | 实 乞 纳 | சிக்லாப் | Siglap / Siglap South | SGL | Bedok | ||
N / A | TE29 | Bayshore | 碧 湾 | பேஷோர் | Molo Bayshore / Bedok | BSR | Bedok | ||
Fáze 5 | |||||||||
N / A | TE30 | Bedok na jih | 勿 洛南 | பிடோக் சவுத் | 2024 | Bedok jižní / horní východní pobřeží | BDS | Bedok | Výměna autobusů Bedok South[14] |
N / A | TE31 DT37 | Sungei Bedok | 双溪 勿 洛[16] | சுங்கை பிடோக் | Sungei Bedok / Eastwood | SGB | Bedok | ||
Rozšíření Thomson – East Coast Line (TELe) | |||||||||
N / A | TE | Terminál 5 letiště Changi[E] | TBA | TBA | 2040 | Letiště Changi | TBA | Changi | Letiště Singapur Changi |
CG2 | TE [A] | Letiště Changi | 樟宜 机场 | சாங்கி விமானநிலையம் | Letiště Changi | CGA | Changi | Letiště Singapur Changi, Autobusové nádraží Changi Airport PTB2 | |
CG1 DT35 | TE [A] | Expo | 博览 | எக்ஸ்போ | Somapah | XPO | Tampiny | ||
EW4 CG | TE [A] | Tanah Merah | 丹 那 美 拉 | தானா மேரா | Bedok, Changi | TNM | Bedok | ||
Jurong Region Line (JRL) | |||||||||
Fáze 1 | |||||||||
NS4 BP1 | JS1 | Choa Chu Kang | 蔡 厝 港 | சுவா சூ காங் | 2026 | Choa Chu Kang | CCK | Choa Chu Kang | Výměna autobusů Choa Chu Kang |
N / A | JS2 | Choa Chu Kang West | 蔡 厝 港 西 | சுவா சூ காங் வெஸ்ட் | Choa Chu Kang West | TBA | Choa Chu Kang | ||
N / A | JS3 | Tengah | 登加 | Tengah | TBA | Tengah | Výměna autobusů Tengah[14] | ||
N / A | JS4 | Hong Kah | 丰 加 | Hong Kah | TBA | Tengah | |||
N / A | JS5 | Korporace | 企业 | Korporace | TBA | Jurong West | |||
N / A | JS6 | Jurong West | 裕廊 西 | ஜூரோங் வெஸ்ட் | Jurong West | TBA | Jurong West | ||
N / A | JS7 | Bahar Junction | 峇 哈 路口 | Bahar Junction | TBA | Jurong West | |||
EW27 | JS8 | Boon Lay | 文 礼 | பூன் லே | Boon Lay | BNL | Jurong West | Boon Lay Bus Interchange | |
N / A | JW1 | Gek Poh | 玉宝 | Gek Poh | TBA | Jurong West | |||
N / A | JW2 | Tawas | 大 华 士 | Tawas | TBA | Západní povodí | |||
Fáze 2 | |||||||||
N / A | JE1 | Plantáž Tengah | 登加 种植 | 2027 | Plantáž Tengah | TBA | Tengah | ||
N / A | JE2 | Park Tengah | 登加 公园 | Park Tengah | TBA | Bukit Batok, Tengah | |||
N / A | JE3 | Bukit Batok West | 武 吉巴 督 西 | புக்கிட் பாத்தோக் வெஸ்ட் | Bukit Batok West | TBA | Bukit Batok, Jurong východ | ||
N / A | JE4 | Toh Guan | 卓 源 | Toh Guan | TBA | Jurong východ | |||
NS1 EW24 | JE5 | Jurong východ | 裕廊 东 | ஜூரோங் கிழக்கு | Jurong východ | JUR | Jurong východ | Jurong East Bus Interchange | |
N / A | JE6 | Jurongská radnice | 裕廊 镇 大会堂 | Jurongská radnice | TBA | Jurong východ | |||
N / A | JE7 | Pandanská přehrada | 班 丹 蓄水池 | Pandanská přehrada | TBA | Jurong východ | |||
Fáze 3 | |||||||||
N / A | JS9 | Podnik | 事业 | 2028 | Podnik | TBA | Jurong West | ||
N / A | JS10 | Tukang | 都 康 | Tukang | TBA | Boon Lay | |||
N / A | JS11 | Jurong Hill | 裕廊 山 | Jurong Hill | TBA | Boon Lay | |||
N / A | JS12 | Jurong Pier | 裕廊 渡头 | Jurong Pier | TBA | Boon Lay, Jurong východ | |||
N / A | JW3 | Brána Nanyang | 南洋 门 | Brána Nanyang | TBA | Západní povodí | |||
N / A | JW4 | Nanyang půlměsíc | 南洋 弯 | Nanyang půlměsíc | TBA | Západní povodí | |||
N / A | JW5 | Hill Peng Kang | 秉 光山 | Hill Peng Kang | TBA | Západní povodí | |||
Cross Island Line (CRL) | |||||||||
Fáze 1 | |||||||||
N / A | CR1 | Terminál 5 letiště Changi | TBA | [E] | TBA | Changi | |||
N / A | CR2 | Letecký park | 航空 园 | ஏவியேஷ பார்க் | 2029 | Letecký park | TBA | Changi | |
N / A | CR3 | Loyang | 罗 央 | லோயாங் | 2029 | Loyang | TBA | Pasir Ris | |
N / A | CR4 | Pasir Ris East | 巴西 立 东 | பாசிர் ரிஸ் ஈஸ்ட் | 2029 | Pasir Ris East | TBA | Pasir Ris | |
EW1 | CR5 CP1 | Pasir Ris | 巴西 立 | பாசிர் ரிஸ் | 2029 | Pasir Ris | PSR | Pasir Ris | Pasir Ris Bus Interchange |
N / A | CR6 | Tampines North | 淡 滨 尼 北 | தெம்பினிஸ் நார்த் | 2029 | Tampines North | TBA | Tampiny | Tampines North Bus Interchange[14] |
N / A | CR7 | Defu | 德福 | டெஃபு | 2029 | Defu | TBA | Hougang | |
NE14 | CR8 | Hougang | 后 港 | ஹவ்காங் | 2029 | Hougang | HGN | Hougang | Výměna centrálních autobusů Hougang |
N / A | CR9 | Serangoon North | 实 龙岗 北 | சிராங்கூன் நார்த் | 2029 | Serangoon North | TBA | Hougang, Serangoon | |
N / A | CR10 | Tavistock | 达维士 笃 | தெவிஸ்தொக் | 2029 | Tavistock | TBA | Serangoon | |
NS16 | CR11 | Ang Mo Kio | 宏茂 桥 | அங் மோ கியோ | 2029 | Ang Mo Kio | AMK | Ang Mo Kio | Výměna autobusů Ang Mo Kio |
N / A | CR12 | Teck Ghee | 德 义 | டெக் கீ | 2029 | Teck Ghee | TBA | Ang Mo Kio, Bishan | |
N / A | CR13 TE7 | Bright Hill | 光明 山 | பிரைட் ஹில் | 2029 | Bright Hill | BRH | Bishan | |
Rozšíření Punggol (CRLe) | |||||||||
N / A | CP2 | Elias | 伊莱雅 | இலியாஸ் | 2031 | Elias | TBA | Pasir Ris | |
PE4 | CP3 | Riviéra | 里维拉 | ரிவியாரா | 2031 | Riviéra | TBA | Punggol | |
NE17 PTC | CP4 | Punggol | 榜 鹅 | பொங்கோல் | 2031 | Punggol | PGL | Punggol | Dočasná výměna autobusů Punggol |
Viz také
Poznámky
- ^ A b C d E F G Pobočka Changi bude převedena tak, aby se stala součástí TELe do roku 2040.[14]
- ^ Před 27. březnem 2019 byla stanice MRT Nicoll Highway umístěna zcela v plánovací oblasti Kallang. Návrh hlavního plánu URA 2019 upravil hranici Downtown Core – Kallang; Stanice MRT Nicoll Highway nyní zcela spadá do plánovací oblasti Downtown Core.[15]
- ^ Stanice skořápky, která bude obnovena pro otevření, jakmile se oblast naplní.
- ^ Před použitím názvu pro stanici MRT bylo uděleno schválení od polytechniky.
- ^ A b Název stanice nebyl oznámen.[14]
Reference
- ^ „Mapa vlakového systému - vlaky MRT a LRT - veřejná doprava - úřad pozemní dopravy“. www.lta.gov.sg.
- ^ „Příloha A FINALIZOVANÁ NÁZVY PRO FÁZI KRUHOVÉ LINKY (CCL) 1-3 STANICE“. www.lta.gov.sg. Archivovány od originál dne 18. prosince 2006.
- ^ „Názvy stanic Circle Line LTA oznamuje finální názvy stanic Circle Line 1-3 a hledá pohledy na názvy stanic Circle Line 4 a 5“. www.mot.gov.sg. Archivováno z původního dne 29. ledna 2019. Citováno 28. dubna 2020.
- ^ „FINALIZOVANÉ NÁZVY PRO STANICE 4 A 5 STANIC KRUHOVÉ LINKY (CCL)“. www.lta.gov.sg. Archivovány od originál dne 18. prosince 2006.
- ^ „Názvy stanic pro fáze kruhové linky 4 a 5“. www.lta.gov.sg. 7. listopadu 2005. Archivovány od originál dne 23. dubna 2010.
- ^ „STK Singapur - získejte nové pohledy na pozemní, námořní a leteckou dopravu“. www.mot.gov.sg. Citováno 28. dubna 2020.
- ^ „Příloha 1: Názvy konečných stanic“ (PDF). www.lta.gov.sg. Archivovány od originál (PDF) dne 22. března 2013.
- ^ „Názvy stanic Downtown Line 3 do užšího výběru pro veřejné hlasování“. www.lta.gov.sg. 1. června 2011. Archivovány od originál dne 25. dubna 2016.
- ^ „Názvy stanic Downtown Line 3 dokončeny“. www.lta.gov.sg. 19. srpna 2011. Archivovány od originál dne 31. prosince 2013.
- ^ "LTA | Zpravodajská místnost | Zprávy | Veřejná anketa o názvy stanic Thomson Line". www.lta.gov.sg. Archivováno z původního dne 25. dubna 2020. Citováno 25. dubna 2020.
- ^ "LTA | Zpravodajská místnost | Zprávy | Názvy stanic Thomson Line dokončeny". www.lta.gov.sg. Archivováno od původního dne 6. ledna 2020. Citováno 25. dubna 2020.
- ^ "LTA | Zpravodajská místnost | Zprávy | Dokončené názvy stanic pro Thomson-East Coast Line (East Coast Stretch) a Downtown Line 3 Extension". www.lta.gov.sg. Archivováno z původního dne 22. dubna 2020. Citováno 22. dubna 2020.
- ^ "LTA | Zpravodajská místnost | Zprávy | Hlasujte pro názvy stanic kruhové linky 6". www.lta.gov.sg. Archivováno od původního dne 15. července 2020. Citováno 15. července 2020.
- ^ A b C d E F G h i „Hlavní plán pozemní dopravy LTA 2040“ (PDF). Úřad pro pozemní dopravu. Citováno 27. května 2019.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 31. března 2019. Citováno 20. dubna 2019.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b „汤 申 - 东 海岸线 东部 地铁 站 位置 出炉“ [Umístění stanic ve východní oblasti Thomson – East Coast MRT Line uvolněno]. Lianhe Zaobao (v čínštině). 15. srpna 2014.
- ^ „První 3 stanice na trase Thomson-East Coast budou otevřeny do konce ledna“. CNA. Citováno 19. září 2019.
- ^ „Tisková zpráva o názvech stanic“ (PDF). www.lta.gov.sg.