Izraelský znakový jazyk - Israeli Sign Language
Izraelský znakový jazyk | |
---|---|
Shassi | |
שפת הסימנים הישראלית śfàt ha-simaním ha-yiśraelít י"י shássi [zkr.] | |
Rodilý k | Izrael |
Rodilí mluvčí | 10,000 (2003)[1] |
Německá rodina znakového jazyka
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | isr |
Glottolog | isra1236 [2] |
Izraelský znakový jazyk, nebo ISL, se nejčastěji používá znaková řeč v Hluchý společenství z Izrael. Některé další znakové jazyky se také používají v Izraeli Beduínský znakový jazyk Al-Sayyid.
Dějiny
Historie ISL sahá až do roku 1873 v Německo, kde Marcus Reich, a Německý Žid, otevřel speciální školu pro židovské neslyšící děti. V té době to bylo považováno za jedno z nejlepších svého druhu, díky čemuž bylo populární u židovských neslyšících dětí z celého světa i u nežidů. V roce 1932 několik učitelů z této školy otevřelo první školu pro židovské neslyšící děti Jeruzalém. Znakový jazyk používaný v jeruzalémské škole byl ovlivněn Německý znakový jazyk (DGS), ale další vznikající jazyk, který začínal jako pidgin. Místní kreolský se postupně objevovaly, z nichž se stal ISL.[1]
ISL stále sdílí mnoho funkcí a položek slovní zásoby s DGS, i když je dnes příliš daleko od sebe, než aby se dalo považovat za jejich dialekt.
Během čtyřicátých let se ISL stala jazykem dobře zavedené komunity židovských neslyšících lidí Jeruzalém a Tel Aviv. Dnes je ISL nejpoužívanějším a vyučovaným znakovým jazykem v Izraeli a slouží jako hlavní způsob komunikace pro většinu neslyšících v Izraeli, včetně židovských, Muslimští a křesťanští Arabové, Druze, a Beduíni. Některá arabská, drúzská a beduínská města a vesnice mají vlastní znakovou řeč.
Kromě ISL existuje také hebrejština ručně kódovaný jazyk používá se jako nástroj k výuce neslyšících dětí hebrejského jazyka a ke komunikaci mezi neslyšícími a slyšícími lidmi.
Neslyšící komunita
![]() | Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Květen 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Počátky zavedené komunity neslyšících v Izraeli začaly v roce 1936 v Tel Avivu Purim průvod, kdy se skupiny z Jeruzaléma, Tel-Avivu a Haify setkaly poprvé. To vedlo k vytvoření Asociace neslyšících v Izraeli.[3] První úřední deska byla zvolena v roce 1944, jejím prvním prezidentem byl Moshe Bamberger. Sdružení organizovalo přednášky, výlety a sváteční oslavy. Komunita rostla, když uprchlíci z druhé světové války uprchli do Izraele, a sdružení pomohlo nově příchozím integrovat se do izraelské komunity tím, že jim pomohlo naučit se izraelskou znakovou řeč a pomohlo jim najít práci. Sdružení dokončilo své ústředí v Tel Avivu Helen Keller House v roce 1958.[3]
Vzdělávání
První škola pro neslyšící byla založena v roce 1932, přísná internátní škola v Jeruzalémě, která učila oralismus. V Tel-Avivu v roce 1941 a v Haifě v roce 1949 byly založeny další dvě školy pro orální vzdělávání. Důraz na oralismus se začal měnit v 70. letech, kdy Izchak Schlesinger začal zkoumat ISL, a v Izraeli se v roce 1973 konala Čtvrtá mezinárodní konference o hluchotě.
Ruční abeceda
The manuální abeceda je docela podobný tomu z Americký znakový jazyk. Korespondence jsou následující:
- א ʽ jako ASL 'A', ale s prodlouženým palcem
- בb jako ASL 'B'
- גG jako ASL 'G'
- דd jako ASL 'D', ale s prsty 3, 4, 5 plochými a špičkami dotýkajícími se špičky palce
- הh jako ASL 'H'
- וproti jako ASL '1'
- זz jako ASL 'Z'
- חch jako ASL '8', ale pouze s rozšířeným indexem a pinkie
- טt jako ASL 'F'
- יj jako ASL 'I'
- כk jako ASL 'C'
- לl jako ASL 'L'
- מm jako ASL 'M'
- נn jako ASL 'N'
- סs jako ASL 'S'
- ע ʽ jako ohnuté ASL 'V' (jako 'X', ale se dvěma ohnutými prsty)
- פp jako ASL 'P'
- צts jako ASL '3'
- קq jako ASL 'K'
- רr jako ASL 'R'
- שsh jako ASL 'W'
- תt jako ASL 'T'
Neočekávané korespondence jsou ASL „F“ pro hebrejštinu ט tet (obdoba řečtiny theta stávat se azbukou fita ), '1' místo 'U' nebo 'V' pro ו vav, staromódní 'C' a 'K' místo 'K' a 'Q' pro כ kaf a ק qof (oba jsou vyslovovány jako anglické „k“ nebo tvrdé „c“), „3“ pro צ tsadea „W“ pro ש holeň (odrážející jeho tvar).
V případě potřeby lze pohybem ruky dolů označit konečné tvary písmen ך ם ן ף ץ. Chcete-li určit שׂ hřích, ruka je otočena k signujícímu (ukazuje zadní stranu ruky).
Viz také
Reference
- ^ A b Meir, Irit; Sandler, Wendy; Padden, Carol; Aronoff, Marku (2010). „Kapitola 18: Rozvíjející se znakové jazyky“ (PDF). V Marschark, Marc; Spencer, Patricia Elizabeth (eds.). Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education. sv. 2. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-539003-2. OCLC 779907637. Citováno 2016-11-05.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Izraelský znakový jazyk". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Bush, Lawrence (26. června 2016). „27. června: Helen Keller a Židé“. Židovské proudy.
Další čtení
- Meir, Irit & Sandler, Wendy. (2007) Jazyk ve vesmíru: Příběh izraelské znakové řeči. Lawrence Erlbaum Associates.
externí odkazy
- Izraelský slovník znakového jazyka, Ústav pro povýšení neslyšících osob v Izraeli
- Izraelský znakový jazyk, Laboratoř výzkumu znakového jazyka