Hversu Noregr byggðist - Hversu Noregr byggðist
Hversu Noregr byggðist (Stará norština: Jak bylo osídleno Norsko) je popisem původu různých legendárních norských linií, které přežívají pouze v Flateyjarbók. Sleduje potomky pravěku Fornjót, král „Gotland, Kænland a Finnland“, dolů Ani, který je zde eponymem a prvním velkým králem Norsko, a poté uvádí podrobnosti o potomcích Nora (a jeho bratra Góra) v následující části známé jako Ættartölur„Genealogie“.
The Hversu účet je úzce paralelní s otevřením Sága Orkneyinga, který poskytuje mírně odlišnou verzi příběhu a poskytuje podrobnosti pouze o potomcích Góra, včetně informací, které nebyly nalezeny v Hversu nebo Ættartölur. Tato úvodní část ságy Orkneyingers je také známá jako Fundinn Noregr„Založení Norska“.
Hodně z materiálu v těchto dvou účtech se nenachází nikde jinde, zejména trasování mnoha šlechtických rodin k zásobám obrů, spíše než k bohu Odin což je tendence jinde.
Rodokmeny také tvrdí, že mnoho hrdinských rodin proslulých skandinávskou tradicí, které se však v Norsku nenacházely, bylo ve skutečnosti norskou populací, většinou od norského pravnuka Halfdan starý. Téměř všechny linie, které vznikly z Halfdanu, se pak ukázaly, že se znovu spojily v osobě Harald Fairhair první král celého Norska. Pokud jsou zde uvedené informace srovnatelné s účty v jiných zdrojích, jsou někdy potvrzeny a někdy v rozporu, jak by se dalo očekávat. V rámci EU rovněž existují drobné nesrovnalosti a rozpory Ættartölur. Zahrnut je také materiál o dánštině Skjöldung linie a Yngling linie jako předkové Haralda Fairhaira, včetně domnělé linie původu z Adam Haraldovi.
The Ættartölur zakončeno genealogií Haraldových královských potomků až do Olaf IV Norska s prohlášením byl účet napsán v roce 1387, seznam norských králů od tohoto Olafa zpět k Haraldovi Fair-hairovi a zmínka o přistoupení Margaret Olafova matka jako přímá vládkyně Norska.
Reference
- Frá Fornjóti ok hans ættmönnum a Fundinn Noregr z heimskringla.no.
- Hversu Noregr byggdist („Jak bylo osídleno Norsko“), dodatek A v Sága Orkneyingers (Islandské ságy a další historické dokumenty týkající se osad a sjezdů Norů na Britských ostrovech, Svazek III): Překladatel George W. Dasent (1894). Londýn: Kancelářské potřeby Jejího Veličenstva. Přetištěno v roce 1964 Krausem Reprintem. Posvátné texty: Příloha A: Fl. Kniha 1.21,22: „Jak bylo osídleno Norsko“. (Rodokmeny potomků Nora a Arttartolur zde nejsou přeloženy.)
- "Frá Fornjóti ok hans ættmönnum" v Fornaldarsögur Norðurlanda, Starý norský text Hversu Noregr byggdisk (včetně Arttartolur) a Fundinn Noregr na Snerpa: Netúgáfan: Fornrit a University of Oregon: Norština: Fornaldarsögur norðurlanda.