Guosa - Guosa
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Guosa | |
---|---|
Guosa | |
Vytvořil | Alex Igbineweka |
datum | 1965 |
Nastavení a použití | určené pro použití v západní Afrika |
Účel | |
Zdroje | a posteriori jazyk, odvozené primárně z Hausa, Yoruba, a Igbo. |
Kódy jazyků | |
ISO 639-2 | žádný |
ISO 639-3 | Žádný (mis ) |
žádný | |
Glottolog | Žádný |
Guosa je postavena mezijazyka původně vytvořil Alex Igbineweka v roce 1965. Byl navržen jako kombinace domorodých jazyků Nigérie a sloužit jako lingua franca na západní Afrika.[1]
Jazykové vlastnosti
Zdrojové jazyky
Ačkoli Guosa čerpá svůj lexikon alespoň z 118 původních západoafrických jazyků, odvozuje většinu své slovní zásoby Hausa, Yoruba, a Igbo, buď přímo, nebo z kombinace slov z těchto jazyků.[2] Angličtina také poskytuje mnoho z více technických termínů, buď přímo, nebo prostřednictvím jednoho z výše uvedených afrických jazyků. Několik slov bylo navíc vytvořeno a priori prostřednictvím zvuková symbolika, např. meeh „ovce“, yanmu-yanmu „komár“ a wuam „jíst“.
Různé slovní druhy jsou často odvozeny od konkrétních jazyků. Většina konkrétních podstatných jmen je odvozena od Hausa, zatímco slovesa a abstrakty jsou odvozeny od Igbo nebo Yoruba. Kromě toho jsou slova ze všech tří zdrojových jazyků často sloučena, aby vytvořila slovo, které se podobá všem třem. Například slovo Guosa méni „co“ je odvozeno od Hausy menini, Igbo gini, a Yoruba kini, vše znamená „co“.[3]
Fonologie
Přesné fonologické hodnoty nebo množství odlišných fonémů v Guose nejsou známy. Má však relativně velký souhláskový soupis, protože Guosa přijímá několik souhlásek, které jsou uváděny pouze v relativně malém počtu jeho zdrojových jazyků.
Souhlásky
- / p / a / v / se zřídka objevují ve slovech původního původu. Téměř výlučně se objevují ve slovech s anglickým nebo jiným zahraničním zdrojem.
- Není přesně známo, kolik předem nasalizovaných zastávek jsou ve skutečnosti fonémy a které, pokud existují, jsou považovány za shluky souhlásek. Několik se původně objevuje ve slovech, jako například: ncha "každý", nkami "můj", mbí "tady", njika "zlo", ngate "pobřeží" a ngbà "čas". Všechny ostatní zastávky se objevují s předchozím nosním slovem mediálně, ale není jasné, zda se jedná o pre-nasalizované zastávky nebo shluky nosu a zastávky.
- Rhotic je buď kohoutek nebo trylek.
- Slabičné souhlásky se mohou jevit jako samostatná slova, například ng (přítomná spojitá značka). Ty mají vždy střední tón.
- Plosivy, nasály (/ ŋ / osvobozené), fricativy (osvobozené od velars), přibližné a / dʒ / lze geminovat, i když minimální páry jsou vzácné.
- Není známo, zda je palatální nosní foném, nebo jde pouze o shluk / nj /.
Samohlásky
Krátké samohlásky | Dlouhé samohlásky | Nosní samohlásky | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Přední | Zadní | Přední | Zadní | Přední | Zadní | |
Zavřít | i | u | iː | uː | (ĩ) | (ũ) |
Zblízka | E | Ó | E | Ó | (E) | (Ó) |
Otevřeno | A | A | (A) |
Ačkoli Guosa kdysi měla sedm samohláskový systém podobný systému Yoruba, samohlásky / ɛ / a / ɔ / byly zdánlivě sloučeny do jejich uzavřených protějšků, což dalo Guosovi systém pěti samohlásek. Samohlásky mohou být dlouhé nebo krátké, ale funkční zatížení délky samohlásky se jeví jako lehké, protože při zohlednění tónu existuje jen velmi málo minimálních párů. Existují nosní samohlásky psané s ⟨n⟩ za samohláskou, i když to nemusí vždy znamenat nosní samohlásku. Jejich funkční zatížení je také malé a drtivá většina nosních samohlásek je krátká. Žádná dvě slova se neliší v nasalitě samohlásek a délce samohlásky.
Není známo, zda jsou v Guosě dvojhlásky; všechny samohlásky mohly být vyslovovány jako samostatné slabiky, nebo několik samohlásek mohlo tvořit dvojhlásky. Fonologie Yoruba však naznačuje, že Guosa samohlásky netvoří dvojhlásky, protože téměř všechna slova se sousedními samohláskami pocházejí z Yoruba, ve kterém jsou všechny samohlásky vyslovovány samostatně.
Tón
Existují tři základní tóny v Guosě: vysoká, střední a nízká; jsou také dva obrysové tóny: nízký a vysoký pokles. Střední není označen a je zdánlivě výchozím tónem, vysoký je psán s akutním acute, nízký s hrobem ⟨◌̀⟩. Na krátkých samohláskách se nízko stoupající píše s háčkem ⟨◌̌⟩ a vysoko klesající s háčkem ⟨◌̂⟩. U dlouhých samohlásek jsou obrysové tóny rozděleny mezi dvě samohlásky. U dlouhých samohlásek jsou obrysové tóny psány jako dvě samostatné diakritiky.
Elize
Elize probíhá, když by dvě stejné samohlásky sousedily nebo s určitými gramatickými částicemi. Například když je množné číslo é umístěno před slovo začínající samohláskou: é ómóntàkélé → émóntàkélé "malé dítě". Tuto elisi lze napsat apostrofem, když jsou obě samohlásky stejné: ji inang → ji'nang "dvacet čtyři". Lze jej také zapsat jako apostrof, když elize překlenuje dvě slova, která nejsou částicemi: sòngí ìsóngà → sòngí 'sóngà "zpívat píseň".
Fonotaktika
Slabika v Guosě má obecně podobu (C) (A) V (C), ačkoli specializovanější výpůjční slova mohou mít strukturu {{lang | mis | (C) (C) (C) V (C)}.
Pravopis
Abeceda Guosa obsahuje 23 jednotlivých písmen a několik digrafy. Písmena ⟨q⟩ a ⟨x⟩ se nepoužívají a písmeno ⟨c⟩ se objevuje pouze v digrafu ⟨ch⟩. Bývaly tam dvě samohlásková písmena, která, jak se zdá, téměř úplně zmizela z aktuálního konceptu jazyka: ⟨ẹ⟩ a ⟨ọ⟩. Kromě těchto opuštěných písmen se diakritika používá pouze k označení tónu samohlásek. Digraf ⟨ng⟩ představuje / ᵑg / slovo - zpočátku a případně slovo - mediálně, ale slovo - konečně představuje / ŋ /
Dopis | IPA |
---|---|
A | /A / |
b | /b / |
d | /d / |
E | /E / |
F | /F / |
G | /ɡ / |
h | /h / |
i | /i / |
j | /d͡ʒ / |
k | /k / |
l | /l / |
m | /m / |
n | /n / |
Ó | /Ó / |
p | /p / |
r | /r / |
s | /s / |
t | /t / |
u | /u / |
proti | /proti / |
w | /w / |
y | /j / |
z | /z / |
Potvrzené digrafy jsou:
Digraf | IPA |
---|---|
ch | /t͡ʃ / |
gb | ɡ͡b |
gh | /ɣ/ |
kh | /X/ |
kp | k͡p |
ng | /ŋ/, /.K / |
sh | /ʃ / |
Gramatika
Guosa je izolační jazyk s předmět – sloveso – předmět slovosled. Většina gramatického významu je vyjádřena prostřednictvím částice která předcházejí slovům, která upravují, například E (množný), ng (přítomný progresivní ), Los Angeles (dokonalý aspekt ), a kà (volitivní ). Nejsou žádné články. Přídavná jména následují podstatné jméno. Neexistuje žádný gramatický rodový nebo třídní systém podstatných jmen. Guosa je obecně předložková.
Zájmena
Některá zájmena Guosy se na rozdíl od ostatních slov v jazyce mění podle toho, zda jsou předmětem nebo předmětem. Animace není rozlišován v zájmenech, ale množné číslo je, a pohlaví je rozlišitelné, i když je volitelné a rozlišuje pouze mezi ženským a mužským / středním. Následuje známý seznam zájmen. Některé z nich jsou definovány nejednoznačně, takže přesná zájmena nejsou známa.
předmět | objekt / genitiv | ||
---|---|---|---|
první osoba jednotného čísla | mò (Já) | mí (já / můj) | |
druhá osoba jednotného čísla | Ó (ty, ty) | yín (ty / tvůj, ty / tvůj) | |
Třetí osoba jednotného čísla | mužský / kastrovat | Ó (on, to) | ya (on / his, it / its) |
ženský | ta (ona) | ta (ona / ona) | |
první osoba množného čísla | awá (my) | 'wá, kewá (nás / naše) | |
druhá osoba množného čísla | ee (vy všichni) | éyín (vy všichni / všichni vaši) | |
třetí osoba množného čísla | ha, fa, su (ony) | ha, fa, su (oni jim) |
Intenzivní forma zájmena nám vznikla připojením přípony -wan. Ačkoli přivlastňovací je často označeno jednoduše tím, že předmětná forma zájmena následuje podstatné jméno, předložku nke „of“ lze použít k označení jednoznačného vlastnictví.
Deskriptory
Přídavná jména a příslovce nejsou v Guosě samostatnými třídami a společně se nazývají deskriptory, a to podle toho, co modifikují. Některé deskriptory však fungují pouze jako adjektiva nebo příslovce.
V Guosě existují čtyři pravidelné stupně srovnání. Slovo jù „more“ se používá k vytvoření komparativu z přídavného jména: rámá „dobrý“ → rámá jù "lepší". Superlativ jednoduše kombinuje příslovce khà "velmi" s jù: rámá jù khà „nejlepší“ (rozsvícený. velmi dobře). Konečně existuje čtvrtý stupeň srovnání nad superlativem. Ačkoli superlativ může označovat nejvyšší hodnotu v určité skupině, stupeň označený vyšší kategorií než superlativ ukazuje, že uvedené podstatné jméno je absolutně nejlepší v celé své kategorii; to se děje s khákáa: rubi „špatný“ → rubi jù khàkáa "nejhorší".
Slovesa
V Guosě mají všechna slovesa jeden tvar; neexistuje žádná konjugace. Tady je spona, wù, ale používá se pouze s podstatným jménem predikátu. S predikátovými adjektivy však wù se nepoužívá a adjektivum se chová spíše jako sloveso. Porovnejte věty mò wù mámbézè „Jsem král“ s mò rámá "Je mi dobře".
Existuje několik částic, které modifikují čas, aspekt a náladu sloves. Tyto částice obvykle předcházejí slovesům, která modifikují, ale částice lá místo toho následuje sloveso.[4]
- ng (současný průběžný): mó sòngí 'sóngà „Zpívám píseň“ → mó ng sòngí 'sóngà „Zpívám píseň“
- tí (perfektní): mò jòndú „Sedím“ → mò tí jòndú "Seděl jsem"
Částicová lá se používá trochu jiným způsobem a vytváří adjektivum, které funguje podobně jako aktivní minulé příčestí. Tato forma může mít také přímý předmět.
- mó kùndé „Budím se“ → mó kùndé lá "Jsem vzhůru"
Předložky
Číslice
Guosa má základna deset číselný systém. Kardinál číslice jsou:
dáyá "jeden"
ejì "dva"
ètá "tři"
ìnàng "čtyři"
sén "Pět"
„ano“ "šest"
asáà "sedm"
asáto "osm"
Essé "devět"
góma "deset"
Násobky deseti jsou odvozeny zkrácením prvních deseti čísel.
jít "deset, -teen "(používá se v číslech 11–19)
jì "dvacet"
tá "třicet"
nà "čtyřicet"
sén "padesáti"
síì "šedesát"
sá "sedmdesát"
sát "osmdesát"
ssé "devadesát"
Násobky čísel sto jsou vytvořeny pomocí duplikátu Běž běž vykořenit. S těmito čísly se na rozdíl od čísel 11–99 nepočítá jako se sloučeninami.
ejì gógó "dvě stě"
asáà gógó "sedm set"
The řadové číslovky jsou tvořeny pomocí předložky nke.
nke dáyá "za prvé"
nke sáètá „sedmdesát třetí“
nke asáà gógó „sedm setin“
Slovotvorba
Guosa používá pár částic k odvození slov od ostatních. Například:
Ó - agent, osoba charakterizovaná kořenem. V množném čísle to je E.
- kózí „učit“ → ó kózí "učitel", è kózí „učitelé“
- gwùebí „hladový“ → ò gwùebí "hladový člověk", è gwùebí "hladoví lidé"
- mákárántá „škola“ → ò mákárántá "student", è mákárántá "studenti"
ì - tvoří podstatné jméno i adjektivum od slovesného nebo jiného podstatného kořene:
- bísí „uspět“ → „ano“ "úspěch, úspěšný"
- kózí „učit“ → ókózí "lekce"
- rùshé „do práce“ → ìrùshé "práce, práce"
- máchè „žena“ → ìmáchè "ženství, ženský"
Velká část odvození slova v Guosě se provádí právě pomocí těchto dvou částic.
Příklady
bìa kà ‘wá jé àbínchí.
‚pojď, pojďme jíst jídlo. '
ò chètó ájì ‘wá shìengá la gídá. (Všimněte si minulého času: „la“ (shienga la)
"náš třídní monitor odešel domů."
ó shìhé la kófa?
"Otevřel jsi dveře?"
báasì, mó shìhé la kófa.
"Ano, otevřel jsem dveře."
bíko, fún mi ní rúwá.
‚prosím, dej mi vodu '
Používání
Lekce guosy byly poskytnuty na University of Abuja.[5]
Kritika
Guosa byl kritizován za nedostatek řídících principů v jeho designu, svévolně vybíral jeho slova z několika nigerijských jazyků, spíše než proporcionálně a metodicky vybral svůj slovník z většího množství nigerijských jazyků.[6]
Reference
- ^ Okafor, Judd-Leonard (20. března 2016). „Guosa: The lingua franca to oust English“. dailytrust.com.ng.
- ^ Dimgba, Njideka (20. března 2016). „Hausa, Igbo a Yoruba jsou stativem jazyka Guosa - Igbineweka“. www.nico.gov.ng.
- ^ Igbinéwéká, Alexander (31. ledna 2019). The Complete Dictionary of Guosa Language 2nd Revised Edition. Bloomington, IN: iUniverse. ISBN 978-1-5320-6574-3.
- ^ Igbinéwéká, Alexander (1999). Naučte se jazyk Guosa Language Book 2: Nigeria's future common domigenous lingua franca. Richmond, CA: Publikační služby Guosa.
- ^ Idris, Shaba Abubakar (25. března 2019). „50 studentů UniAbuja prochází jazykovým školením Guosa“. dailytrust.com.ng.
- ^ Fakuade, Gbenga (leden 1992). „Guosa: Neznámý jazykový kodex v Nigérii“. Jazykové problémy a jazykové plánování. 18 (1): 260–263. doi:10.1075 / lplp.16.3.06fak.