Ezekiel 18 - Ezekiel 18

Ezekiel 18
Kniha Ezekiel.jpg
Kniha Ezekiel 30: 13–18 v anglickém rukopisu z počátku 13. století, čs. Bodl. Nebo. 62, fol. 59a. Latinský překlad se objeví na okrajích s dalšími prokládáními nad hebrejština.
RezervovatKniha Ezekiel
Hebrejská část BibleNevi'im
Objednávka v hebrejské části7
KategoriePoslední proroci
Křesťanská biblická částStarý zákon
Řád v křesťanské části26

Ezekiel 18 je osmnáctá kapitola Kniha Ezekiel v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible. Tato kniha obsahuje proroctví připisovaná prorok /kněz Ezekiel, a je jedním z Knihy proroků.[1] V této kapitole se Ezekiel „odchyluje od kněžské víry v transgenerační důsledky hřích a zdůrazňuje morální odpovědnost [každé] generace ".[2]

Text

Původní text této kapitoly je napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 32 veršů.

Textoví svědci

Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[3]

K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích před naším letopočtem. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[4][A]

Verš 2

„Co tím myslíš, když použiješ toto přísloví týkající se izraelské země a říkáš:
"Otcové jedli kyselě." hrozny,
a zuby dětí jsou na hraně '? “[6]

The Nová verze King James nazývá to „falešné přísloví“,[7] zatímco biblický komentátor Albert Barnes nazývá to „pohanské rčení“.[8]

4. verš

„Hle, všechny duše jsou moje;
Duše otce
Stejně jako duše syna je moje;
Duše, která hřeší, zemře. “(NKJV )[9]

  • „Duše“ (hebrejsky: חידה khî-ḏāh): hebrejské slovo má význam „záhadná tvrzení, která vyžadují další výklad“, „alegorický a obrazný“, „temný, temný výrok“.[10][11]
  • „Podobenství“ (hebrejsky: משל mā-shāl;): „podobnost“, která se obecně používá v příslovích, obvykle tvoří srovnání.[12][13]

Verš 32

„Nemám totiž potěšení ze smrti toho, kdo zemře,“ říká Pán Bůh.
„Proto se obraťte a žijte!“[14]

  • „Turn“ (hebrejsky: השיבו hā-shî-ḇū, z kořenového slovesa שׁוּביבו šuḇ): hebrejské slovo má význam „vrátit se“, „vrátit se, vrátit nebo se vrátit“, „otočit se“, „být obrácen (jako hříšník)“.[15][16]

Viz také

Poznámky

  1. ^ Ezekiel chybí mezi existujícími Codex Sinaiticus.[5]

Reference

  1. ^ Theodore Hiebert a kol. 1996. The New Interpreter's Bible: Volume VI. Nashville: Abingdon.
  2. ^ Davis, Ellen F., Recenze: Matties, „Ezekiel 18 a rétorika morálního diskurzu“, The Jewish Quarterly Review, Sv. 84, č. 4 (duben 1994), str. 501-503
  3. ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
  4. ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
  5. ^ Shepherd, Michael (2018). Komentář ke knize Dvanácti: Menší proroci. Kregel exegetická knihovna. Kregel Academic. p. 13. ISBN  978-0825444593.
  6. ^ Ezekiel 18: 2: NKJV
  7. ^ Nadpis kapitoly, Ezekiel 18
  8. ^ Barnes, A., Barnesovy poznámky dne Ezekiel 18, zpřístupněno 24. listopadu 2019
  9. ^ Ezekiel 18: 4
  10. ^ Brown, Briggs & Driver 1994 „חִידָה“
  11. ^ Gesenius 1979 „„ חִידָה “
  12. ^ Brown, Briggs & Driver 1994, „מָשָׁל“
  13. ^ Gesenius 1979 „מָשָׁל“
  14. ^ Ezekiel 18:32
  15. ^ Brown, Briggs & Driver 1994 „„ שׁוּב “
  16. ^ Gesenius 1979 „„ שׁוּב “

Bibliografie

  • Brown, Francis; Briggs, Charles A .; Driver, S. R. (1994). Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (dotisk ed.). Hendrickson Publishers. ISBN  978-1565632066.
  • Clements, Ronald E (1996). Ezekiel. Westminster John Knox Press. ISBN  9780664252724.
  • Gesenius, H. W. F. (1979). Geseniův hebrejský a chaldeský lexikon ke starozákonním písmům: číselně kódováno podle Silné vyčerpávající shody s anglickým rejstříkem. Přeložil Tregelles, Samuel Prideaux (7. vydání). Baker Book House.
  • Joyce, Paul M. (2009). Ezekiel: Komentář. Kontinuum. ISBN  9780567483614.
  • Matties, G. (1990), Ezekiel 18 a Rétorika morálního diskurzu, Společnost biblické literatury, Řada disertačních prací SBL, 126.
  • Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN  0-8028-0788-7. Citováno 26. ledna 2019.

externí odkazy

židovský

křesťan