Migdol - Migdol
| |||||||
mktr[1] v hieroglyfy |
---|
| |||||
mꜥgꜣdjr[2] v hieroglyfy |
---|
Migdol, nebo migdal, je hebrejské slovo (מגדּלה מגדּל, מגדּל מגדּול), které znamená buď věž (z její velikosti nebo výšky), vyvýšené jeviště (pódium nebo kazatelnu), nebo vyvýšené koryto (uvnitř řeky). Fyzicky to může znamenat opevněnou zemi, tj. Opevněné město nebo hrad; nebo vyvýšená země, jako ve vyvýšeném lůžku, jako plošina, možná rozhledna. Termín pro pohraniční pevnost je podobný, mekter[1]nebo mgatir[2] v egyptštině. Obrazně má „věž“ konotace pyšné autority.
V archeologii migdol je specifický typ chrámu, jehož příklady byly objeveny například na Hazor, Megiddo, Tel Haror, Pella a Shechem.
Místa s názvem Migdol nebo Migdal v hebrejské Bibli
The Kniha Exodus zaznamenává, že děti Izraele utábořili se v Pi-Hahiroth mezi Migdolem a Rudé moře, před jejich přechodem.
Joshua odkazoval se na Migdal-Gad, „Gadovu věž“, jedno z opevněných měst v Judah, a také na Migdal-El, „Boží věž“, jedno z opevněných měst v Naphtali (Jozue 19,38 ) a město původu Mary Magdelene (Magdala ) (Matouš 27:56; Marek 16: 9; Lukáš 8: 2 a Jan 20:18 ).
Jeremiáš odkazoval se na „Migdol“ v Egyptě, (Jeremiáš 44: 1 ) ostrov v Nilu a Ezekiel odkazoval se na Migdol z Syene, v Horním Egyptě, v kontextu sídla vlády. Dopisy Šuta odkazují na „Magdalu v Egyptě“, který Albright označil za Jeremiahův Migdol. [3]
Místa v moderním Izraeli jménem Migdal
Migdal Ha'emek je velký kopec obklopený řekou Kishon, západně od Nazareth.
Reference
- ^ A b M. Vygus. Středoegyptský slovník, str. 627
- ^ A b E. A. Wallis Budge (1920). Egyptský hieroglyfický slovník: s rejstříkem anglických slov, královským seznamem a geologickým seznamem s rejstříky, seznamem hieroglyfických znaků, koptskými a semitskými abecedami atd. Svazek I. John Murray. str.290.
- ^ Budoucnost biblické archeologie: přehodnocení metodik a ... - Strana 105 James Karl Hoffmeier, Alan Ralph Millard - 2004 „Důležité pro nás je identifikace zde zmíněného Migdolu a význam fráze„ Akka je jako Magdalu v Egyptě. "Albright, který si byl jistý, že Migdol zde je Migdol z Bible, to překládá ..."