Seznam indického koření - List of Indian spices
Indické koření zahrnují různé koření dospělý přes Indický subkontinent (podoblast regionu Jížní Asie ). S různým podnebím v různých částech země, Indie vyrábí různé druhy koření, z nichž mnohé pocházejí ze subkontinentu. Jiné byly dovezeny z podobného podnebí a od té doby byly po staletí pěstovány místně. Pepř, kurkuma, kardamom a kmín jsou některé příklady indického koření.
Koření se používá v různých formách: celé, nasekané, mleté, pečené, restované, smažené a jako zálivka. Míchají jídlo, aby extrahovaly živiny a spojily je v chutné formě. Některá koření se přidávají na konci jako příchuť - ty se obvykle zahřívají na pánvi ghí nebo stolní olej před přidáním do misky. Lehčí koření se přidává jako poslední a koření se silnou chutí by se mělo přidat jako první. "Kari "odkazuje na jakékoli jídlo v Indická kuchyně který obsahuje několik koření smíchaných dohromady, ať už suchých nebo s a omáčka základna. Odkazuje však také na Kari listy, běžně používaný v jižní Indii.
Níže je uveden seznam koření a dalších aromatických látek běžně používaných v Indii.[1]
obraz | Standardní angličtina | hindština | Poznámky |
---|---|---|---|
Alkanet Vykořenit | रातीं जोट rātīṃ (rātīn) joṭ | ||
Amchoor | /र / अमचुर āmachūr / amachur | Sušené zelené a nezralé mango prášek | |
Asafoetida | हींग hiṃg (hing) | Intenzivně aromatický - chuťový profil se někdy srovnává s profilem lanýžů a česneku | |
Černý kardamom | लीाली इलायची kali ilāyachī | Velmi zemitý a temně aromatický. Často se používá v severoindických kari. | |
Černý pepř | लीाली मिर्च kālī mirch | Největším producentem je jihoindický stát Kerala. | |
Pepře | लीाली मिर्च kālī mirch | ||
Černý kmín | हीाही जीरा śāhī jīrā | Sladký, květinový a kouřový kmín a anýzová chuť. Menší velikosti než běžný kmín. Často mylný jako Kmín semínko. Ačkoli anglický překlad je Černý kmín, termín černý kmín se také používá jako anglický překlad Nigella sativa, kalonji | |
Kapary | /रा / कब्र / करेर kacharā / kabr / karer | ||
Paprika | मिा मिर्च śimalā mirch | ||
Celer / Radhuni semínko | अज्मुद / अज्मोदा ajmud / ajmodā | ||
Charoli | चिरोंजी chiroṃjī (chironjī) | druh ořechu zvláště používaný při výrobě dezertů | |
Chilli papričky prášek | लाल मिर्च Al Mirch | ||
Bobkový list, Indický bobkový list | जेज पत्ता tej pattā | Indický bobkový list i bobkový list jsou podobné a v hindštině se nazývají Tej Patta. Pocházejí však ze dvou různých druhů a liší se chutí | |
Skořice pupeny | गाग केशर nāg keśar | ||
Skořice | दालचीनी dālachīnī | Komerčně pěstováno v Kerale v jižní Indii. Dva typy, kasia (běžná) a královská. | |
Kyselina citronová | निंबू फूल niṃbū phūl | ||
Hřebíček | लवंग / लौंग lavaṃg (lavang) / lauṃg (laung) | Andhra Pradesh, Kerala, Tamil Nadu a Karnataka jsou největšími producenty v Indii. | |
Koriandr Prášek | पा पाउडर / पिसा धनिया dhaniyā pāuḍar / pisā dhaniyā | ||
Koriandr Semínko | .ा dhaniyā | ||
Cubeb | कबाब चीनी kabāb chīnī | Chutě hřebíčku s přidanou hořkostí s přetrvávajícím mírným pocitem znecitlivění | |
Kmín semínko | .रा zīrā (jīrā) | Viz Kali Jeera. | |
Kmín semeno rozemleté na koule | गोलीरा गोली zīrā (jīrā) golī | ||
Kari strom nebo sladký neem list | /रीपत्ता / कढ़ीपत्ता karīpattā / kaḍhīpattā | Při sušení si nemůže uchovat chuť. Používá se pouze čerstvé. | |
Fenykl semínko | सौंफ / संचल sauṃph (saunph) / saṃchal (sanchal) | ||
Pískavice řecké seno list | ीरी मेथी kasūrī methī nebo मेथी पत्ता methī pattā | ||
Pískavice řecké seno semínko | थीेथी दाना methī dānā | ||
Čtyři semena | बूजरबूज खरबूज ककडी पैंठे के बीज tarabūj kharabūj kakaḍī pauṃṭhe ke bīj | Semena melounu, pižmového melounu, okurky a dýně | |
Garcinia gummi-gutta | Používá se v rybích přípravcích Kerala | ||
Garam masala | मरम मसाला garam masālā | Směs 8+ koření. Každá rodina má svůj vlastní tajný recept. | |
Garcinia indica | कोकम kokam | ||
Česnek | लहसुन lahasun | ||
Zrzavý | अदरक adarak | ||
Sušené Zrzavý | सोंठ soṃṭh (sonṭh) | většinou práškové | |
Zelený kardamom | इची इलाइची chhoṭī ilāichī | Malabarská odrůda pochází z Keraly. | |
Zelená chilli papričky | ीरी मिर्च harī mirch | ||
Strom indického bedelia | गुगल / गु्ग्गल gugal / guggal | Velmi zemitá aromata, většinou používaná v náboženských věcech | |
Indický angrešt | .ा āṃvalā | ||
Inkoust | दरद harad | ||
Jakhya | .्या | Chutné a bez zápachu, pokud nejsou tepelně upraveny; Pozemské a křupavé, když praskly v oleji. | |
Kalpasi | पत्थर के फूल patthar ke phūl | Také známý jako černý kamenný květ | |
Lékořice prášek | ठीमधेठीमध jeṭhīmadh | ||
Dlouhý pepř | पिप्पलि pippali | ||
Mango Výpis | कामिकी kāmikī | ||
Hořčičné semínko | सरसों sarasoṃ | ||
Hnědý hořčičné semínko | Spíše rāī | ||
Nigella semínko | कलोंजी kaloṃjī (kalomjī) | ||
Muškátový oříšek | जैफल / जायफल jaiphal / jāyaphal | Celé ořechy trvají věčně. Prášek, jen měsíc. | |
Žezlo | जावित्री jāvitrī | Palcát je vnější potah na muškátový oříšek. Podobné aroma. | |
Panch phoron | च्च फोरन pañch phoran | Jedná se o bengálskou směs koření, která kombinuje fenyklová semena, kmín, semena pískavice, hořčičná semínka a nigella semena. | |
Granátové jablko semínko | अनारदाना anārdānā | Sušené a mleté na Středním východě. | |
Mák | खस-खस khas-khas | Velmi populární v Západní Bengálsko známý posto, s žádným z Bengálská kuchyně, nejoblíbenější Allu Posto | |
Šafrán buničina | मिेसर मिरी मिरी kesar mirī mirī | Vlastně světlicový koncentrát | |
Šafrán | /ेसर / जाफरान kesar / jāpharān | Nejdražší koření na světě. Používá se k ochucení rýže. | |
sezamové semínko | तिल til | ||
Badyán | चक्र फूल / बदल फुल čakra phul / badal phul | Exotické, čínsky ovlivněné příchutě | |
Tamarind | इमली imalī | Poskytuje ostrost v jihoindických kari | |
Thymol / karambolové semeno | अज़वाइन azvāin | ||
Kurkuma | हल्दी haldī | Zdroj žluté barvy v mnoha kari. | |
Guma Tragant | गोंदरा गोंद kaṭīrā goṃd (gond) | Zahušťovadlo a povlak na dezerty | |
bílý pepř | देद मिर्च saphed mirch |
Viz také
- Obchod s kořením
- Masala dabba, tradiční krabička na koření
- Směsi koření
Reference
externí odkazy
Seznam koření - Indian Masale / Indian Spices
- "Seznam koření - indická jména". TheSpiceMarket. Citováno 2. října 2013.
- „Slovník pákistánských a indických koření (Masala)“. Direct Advert Media LLC. Citováno 2. října 2013.
- Waves Of Love Směsi koření
- "Glosář složek potravin". Cymran LLC. Citováno 2. října 2013.
- „Glosář koření a koření - indická jména“. Syvum Technologies Inc.. Citováno 2. října 2013.
- Gantzer, Hugh; Gantzer, Colleen (2014). SpiceStory. Spices Board of India. ISBN 9789383098385.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Raghavan, Susheela (2006). Příručka koření, koření a aromat (2. vyd.). Hoboken: CRC Press. ISBN 9781420004366.