Jeremiáš 25 - Jeremiah 25
Jeremiáš 25 | |
---|---|
Skenování kodexu Aleppo ve vysokém rozlišení ukazující Kniha Jeremiáše (šestá kniha v Nevi'im). | |
Rezervovat | Kniha Jeremiáše |
Hebrejská část Bible | Nevi'im |
Objednávka v hebrejské části | 6 |
Kategorie | Poslední proroci |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 24 |
Jeremiáš 25 je dvacátý pátý kapitola z Kniha Jeremiáše v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible. Tato kniha obsahuje proroctví připisovaná prorok Jeremiáš, a je jedním z Knihy proroků. Kapitola 25 je závěrečnou kapitolou v první části Knihy Jeremjášovy, která se zabývá nejranějším a hlavním jádrem Jeremjášova poselství.[1] V této kapitole Jeremiah označil délku doby exilu za sedmdesát let (verše 11-12 ).[2]
Text
Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 38 veršů v anglických Biblích a Masoretický text. V Septuaginta, verš 14 je vynechán a verše 15–38 jsou označeny jako Jeremjáš 32: 15–38 (viz „Číslování veršů“ níže ).
Číslování veršů
Pořadí kapitol a veršů Knihy Jeremiáše v anglických Biblích, masoretickém textu (hebrejštině) a Vulgate (Latinsky), na některých místech se liší od v Septuaginta (LXX, řecká bible použitá v Východní pravoslavná církev a další) podle Rahlfs nebo Brenton. Následující tabulka je převzata s drobnými úpravami z Brentonova Septuaginta, strana 971.[3]
Pořadí Computer Assisted Tools for Septuagint / Scriptural Study (CATSS) based on Alfred Rahlfs "Septuaginta." (1935), se v některých detailech liší od kritického vydání Josepha Zieglera (1957) v Göttingen LXX. Sweteův úvod většinou souhlasí s Rahlfsovým vydáním (= CATSS).[3]
Hebrejsky, Vulgate, anglicky | Rahlfs 'LXX (CATSS) | Brentonova LXX |
---|---|---|
25:1-12 | 25:1-12 | |
25:13 | 25:13-14 | 25:13,34 |
25:14 | žádný | |
25:15-38 | 32:1-24 | |
49:35-39 | 25:15-19 | 25:35-39 |
49:34 | 25:20 | 26:1 |
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[4] Některé fragmenty obsahující části této kapitoly byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, tj. 4QJerC (4Q72; 1. století před naším letopočtem),[5] s existujícími verši 7‑8, 15‑17, 24‑26 (podobně jako masoretský text).[6][7][8]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta (s odlišným číslováním veršů a některými textovými rozdíly[2]), vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[9]
Parashot
The parashah zde uvedené oddíly vycházejí z Kodex Aleppo.[10] Jeremiah 25 obsahuje Deváté proroctví v sekci Proroctví o zničení (Jeremiáš 1 -25). {P}: otevřeno parashah; {S}: zavřeno parashah.
- {P} 25: 1-7 {P} 25: 8-14 {P} 25: 15-27a {P} 25: 27b-31 כה אמר {S} 25: 32-38 {P}
1. verš
- Slovo, které se dostalo k Jeremjášovi, o všech lidech Judských, ve čtvrtém roce judského krále Joakima, syna Josijáše (který byl prvním rokem babylónského krále Nabuchodonozora).[11]
„Slovo Páně“ v Jeremiáš 36: 1 také přišel k Jeremjášovi "ve čtvrtém roce roku 2006." Jehoiakim syn Josiah, král Judah ". V závorkách", což byl první rok roku Nebuchadnezzar král Babylonu “, je pochyb o tom, že jsou originální, protože nejsou zahrnuty do Septuaginty.[12][13]
Verš 2
- kterou prorok Jeremjáš promluvil ke všem judským lidem a ke všem obyvatelům Jeruzaléma slovy:[14]
Zpráva se týkala všech lidí, a proto byla doručena všem lidem, kterou Jeremiah bez obav prohlásil.[15]
3. verš
- „Od třináctého roku Joziáše, syna Amona, judského krále, až do dnešního dne, je to dvacátý třetí rok, kdy ke mně přišlo slovo Páně; a mluvil jsem k vám, vstávám brzy a mluvení, ale neposlouchali jste.[16]
Křížový odkaz: Jeremiáš 1: 2
- „Dodnes“: to je čtvrtý rok judského krále Joakima (605 př. N. L.),[17] takže od „třináctého roku Joziáše“ (627 př. n. l.),[18] Byl to „23. rok“ vytrvalého ohlašování Božího slova Jeremjášem.[15]
Verš 11
- Celá tato země bude zpustošením a úžasem a tyto národy budou sloužit babylónskému králi sedmdesát let.[19]
- „Tyto národy“: Juda a okolní národy, jako Moab a Fénicie.
- „Sedmdesát let“: může představovat „délku života“ (Žalm 90:10).[20] Sedmdesát let služby babylónskému králi začalo kolem roku 605 př. N.l. (2 Kings 24: 1 ) a skončila kolem 536 před naším letopočtem (Ezdráš 1: 1 )[21]
Verš 12
- „Až se dovrší sedmdesát let, potrestám babylónského krále a ten národ, zemi Chaldejců, za jejich nepravost,“ říká Pán; "A udělám z toho věčnou pustinu."[22]
- Křížový odkaz: Jeremjáš 29:10, Daniel 9: 2; Zachariáš 1:12; Zachariáš 7: 5
- „Sedmdesát let“: přibližně 605–536 př[21] (vidět poznámky k verši 11 ).
Oznámení o potrestání Judy z rukou cizích národů muselo zmást Jeremiášovo publikum, protože se také stalo předmětem otázek Habakuk (Habakuk 1:12–17 ), ale verš 12 má dát odpočinek tvrzením, že poté, co Bůh použil Babylon k potrestání svého lidu, potrestal Babylon za jeho hříchy.[23]
13. verš
- Přivedu tedy na tu zemi všechna má slova, která jsem proti ní vyslovil, všechno, co je napsáno v této knize, kterou prorokoval Jeremjáš o všech národech.[24]
Podle biblického komentátora AW Streana „se v tomto bodě představuje jeden z nejvýraznějších rozdílů mezi verzí Septuaginta Jeremjáše a hebrejštiny. Řecká verze v současné podobě končí větu„ v této knize “a zní jako nová věta a název oddílu o národech: „Co Jeremjáš prorokoval proti národům“.[25]
The Jeruzalémská Bible končí prvních 25 kapitol Jeremiáše zde:
- Přenesu na tu zemi (Babylon) všechna slova, která jsem znovu vyslovil, vše, co je napsáno v této knize.[26]
a druhá část verše:
- Co Jeremjáš prorokoval proti všem národům.[27]
začíná novou sekci a slouží jako začátek „jakési předmluvy k věštci proti národům“, která je umístěna v kapitolách 46–51 a čerpá z dělícího bodu viděného v Septuagintě.
Verš 26
- Všichni králové na severu, daleko i blízko, jeden s druhým; a všechna království světa, která jsou na povrchu Země. I pije za ně král Seshach.[28]
"Sheshach " (ששך): Znamená „Babylon " (בבל, babel; také v Jeremiáš 51:41 ), krypticky napsáno pomocí „Atbash " monoalfabetická substituční šifra Systém.[29][30]
Viz také
|
|
- Příbuzný bible díly: 2. Paralipomenon 36, Ezra 1, Jeremiáš 29, Jeremiáš 51, Daniel 1, Daniel 9, Daniel 10, Zachariáš 1, Zachariáš 7
Reference
- ^ Coogan, Michael David (2008). Stručný úvod do Starého zákona: Hebrejská Bible v jejím kontextu. Oxford University Press. p. 300. ISBN 9780195332728.
- ^ A b Huey 1993, str. 223.
- ^ A b „Tabulka Jeremjášova řádu v hebrejštině a Septuagintě“. www.ccel.org.
- ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
- ^ „Evoluce teorie místních textů“ v Cross, F.M .; Talmon, S. (eds) (1975) Kumrán a dějiny biblického textu (Cambridge, MA - Londýn). 308 n. 8
- ^ Tov, Emanuel (1989). „Jeremiah Scrolls from Qumran“. Revue de Qumrân. Edice Gabalda. 14 (2 (54)): 189–206. ISSN 0035-1725. JSTOR 24608791.
- ^ Ulrich, Eugene, vyd. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill. str.573 –574. ISBN 9789004181830. Citováno 15. května 2017.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Fitzmyer, Joseph A. (2008). Průvodce svitky od Mrtvého moře a související literatura. Grand Rapids, MI: William B.Eerdmans Publishing Company. p. 38. ISBN 9780802862419. Citováno 15. února 2019.
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ Jak se odráží v Vydání židovské publikační společnosti z roku 1917 v hebrejské Bibli v angličtině.
- ^ Jeremiáš 25: 1 NKJV
- ^ „Jeremiah 25 Swete's Septuagint“. biblehub.com.
- ^ Streane, A. W. (1913), Cambridge Bible pro školy a vysoké školy dne Jeremiah 25, zpřístupněno 25. února 2019
- ^ Jeremiáš 25: 2 NKJV
- ^ A b Huey 1993, str. 224.
- ^ Jeremiáš 25: 3 NKJV
- ^ Thompson 1980, str. 99.
- ^ Thompson 1980, str. 511.
- ^ Jeremiáš 25:11 NKJV
- ^ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, redaktoři. Vydavatel: Oxford University Press, USA; 2007. str. 1117-1119 Hebrejská Bible. ISBN 978-0195288810
- ^ A b Poznámka [a] k Jeremjášovi 25:12 v Nová verze King James
- ^ Jeremiáš 25:12 NKJV
- ^ Huey 1993, str. 226.
- ^ Jeremiáš 25:13 NKJV
- ^ Streane, A. W. (1911), Cambridge Bible pro školy a vysoké školy dne Jeremiah 25, zpřístupněno 2. března 2019
- ^ Jerusalem Bible (1966), Jeremiah 25: 13a
- ^ Jerusalem Bible (1966), Jeremiah 25: 13b
- ^ Jeremiáš 25:26 NKJV
- ^ Ryle 2009.
- ^ Paul Y. Hoskisson. „Jeremiahova hra“. Statistiky. Archivovány od originál dne 1. července 2013. Citováno 30. března 2013.
Zdroje
- Huey, F. B. (1993). Nový americký komentář - Jeremiah, Lamentations: Exegetická a teologická expozice Písma svatého, text NIV. Nakladatelská skupina B&H. ISBN 9780805401165.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Ryle, Herbert Edward (2009). Brožura Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. BiblioBazaar. ISBN 9781117708690.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Thompson, J. A. (1980). Kniha Jeremiáše. The Nový mezinárodní komentář ke Starému zákonu (ilustrované, přepracované vydání). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825308.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-0788-5. Citováno 26. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)