Jeremiáš 10 - Jeremiah 10
Jeremiáš 10 | |
---|---|
Skenování kodexu Aleppo ve vysokém rozlišení ukazující Kniha Jeremiáše (šestá kniha v Nevi'im). | |
Rezervovat | Kniha Jeremiáše |
Hebrejská část Bible | Nevi'im |
Objednávka v hebrejské části | 6 |
Kategorie | Poslední proroci |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 24 |
Jeremiáš 10 je desátý kapitola z Kniha Jeremiáše v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible. Tato kniha obsahuje proroctví připisovaná prorok Jeremiáš, a je jedním z Knihy proroků.
Text
Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk, s výjimkou verše 11 napsaného zcela v jazyce Aramejština. Tato kapitola je rozdělena na 25 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[1] Některé fragmenty obsahující části této kapitoly byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, tj. 4QJerA (4Q70; 225-175 př[2][3]) s existujícími verši 9‑14, 23,[4] 4QJerb (4Q71; polovina 2. století př. N. L[5]) s existujícími verši 1-5, 9, 11-21,[6] a 4QJerC (4Q72; 1. století před naším letopočtem)[7] s existujícími verši 12‑13 (podobně jako u masoretského textu).[8][6][9]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta (s jiným číslováním veršů), vyrobený v několika posledních stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[10] Verze Septuagint neobsahuje části, které jsou obecně známé jako verše 6-8 a 10 v křesťanských Biblích.[11]
Parashot
The parashah zde uvedené oddíly vycházejí z Kodex Aleppo.[12] Jeremiah 10 je součástí Čtvrté proroctví (Jeremiáš 7 -10) v sekci Proroctví o zničení (Jeremiáš 1 -25 ). {P}: otevřeno parashah; {S}: zavřeno parashah.
- {P} 10: 1-5 {P} 10: 6-10 {P} 10:11 {S} 10: 12-16 {S} 10:17 {S} 10:18 {S} 10: 19-21 {P} 10:22 {S} 10: 23-25 {P}
Verš 9
- Stříbro se rozbíjí na talíře;
- Je přinesen z Taršiš,
- a zlato z Uphaz,
- Práce řemeslníka
- a rukou kováře;
- Modré a fialové jsou jejich oděvy;
- Všichni jsou dílem šikovných mužů.[13]
Tento verš je přemístěn do verše 4 v Jeruzalémská Bible.[14]
Verš 11
- Takto jim řeknete: „Bohové, kteří nestvořili nebesa a zemi, zahynou ze země a zpod těchto nebes.“[15]
Tento verš je napsán Aramejština nebo Chaldejský, jazyk, kterým se běžně mluví Babylonia v 6. století před naším letopočtem; další verše v Kniha Jeremiáše jsou napsány v Hebrejský jazyk. Bibličtí učenci Michael Coogan et al. uvést, že jde o „glosář v aramejštině“.[16] Zobrazuje se jako textová vložka New International a Nový král James verze.[17]
11. verš v aramejštině a hebrejštině
Původní text (aramejština)
- כדנא תאמרון להון אלהיא די שמיא וארקא לא עבדו יאבדו מארעא ומן תחות שמיא אלה׃ ס
Přepis aramejského textu
- kidna temerun lehon; elahaiya di syemaiya wearqa la abadu, yebadu meara umin tekhoth syemaiya eleh. (s)
Hebrejský překlad pro srovnání:
- כזאת תאמרו להם האלהים אשר לא עשו השמים והארץ יאבדו מן הארץ ומן תחת השמים אלה
Přepis hebrejského textu
- kazoth tomeru lahem; ha elohim asyer lo asu ha'syamayim weha'aretz, yobedu min ha'aretz, umin takhath ha'syamayim eleh.
13. verš
- Když vysloví svůj hlas,
- Na nebi je množství vod:
- „A On způsobuje, že páry stoupají z konců Země.
- Dělá blesk pro déšť,
- Vynáší vítr ze svých pokladnic. “[18]
Křížový odkaz: Žalm 135: 7 Jeremiah lidem připomněl, že Bůh má kontrolu nad přírodou a jejich pokračujícím životem.
Viz také
Reference
- ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
- ^ Cross, F.M. apud Freedman, D.N .; Mathews, K.A. (1985). Paleo-hebrejský svitek Leviticus (11QpaleoLev). Jezero Winona, Indiana. p. 55
- ^ Sweeney, Marvin A. (2010). Forma a intertextualita v prorocké a apokalyptické literatuře. Forschungen zum Alten Testament. 45 (dotisk ed.). Vydavatelé Wipf a Stock. p. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Fitzmyer, Joseph A. (2008). Průvodce svitky od Mrtvého moře a související literatura. Grand Rapids, MI: William B.Eerdmans Publishing Company. p. 37. ISBN 9780802862419. Citováno 15. února 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Sweeney 2010, str. 66.
- ^ A b Fitzmyer 2008, str. 38.
- ^ „Evoluce teorie místních textů“ v Cross, F.M .; Talmon, S. (eds) (1975) Kumrán a dějiny biblického textu (Cambridge, MA - Londýn). 308 n. 8
- ^ Tov, Emanuel (1989). "JEREMIAH SCROLL FROM QUMRAN". Revue de Qumrân. Edice Gabalda. 14 (2 (54)): 189–206. ISSN 0035-1725. JSTOR 24608791.
- ^ Ulrich, Eugene, vyd. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill. 562–564. ISBN 9789004181830. Citováno 15. května 2017.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ „Tabulka Jeremjášova řádu v hebrejštině a Septuagintě“. www.ccel.org.
- ^ Jak je implementováno v Vydání židovské publikační společnosti z roku 1917 v hebrejské Bibli v angličtině.
- ^ Jeremiáš 10: 9 NKJV
- ^ Jerusalem Bible (1966), verše 4a, 9, 4b
- ^ Jeremiáš 10:11 NKJV
- ^ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, redaktoři. Vydavatel: Oxford University Press, USA; 2007. str. 1094-1095 Hebrejská Bible. ISBN 978-0195288810
- ^ Jeremiáš 10:11: NIV
- ^ Jeremiáš 10:13 NKJV
Bibliografie
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-0788-5. Citováno 26. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)