Habakuk 1 - Habakkuk 1
Habakuk 1 | |
---|---|
← Nahum 3 | |
Začátek Habakukův komentář, 1QpHab, mezi Svitky od Mrtvého moře z 1. století před naším letopočtem. | |
Rezervovat | Kniha Habakuk |
Kategorie | Nevi'im |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 35 |
Habakuk 1 je první kapitolou Kniha Habakuk v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible.[1][2] Tato kniha obsahuje proroctví přisuzovaná prorokovi Habakuk, a je součástí Kniha dvanácti menších proroků.[3][4] Tato kapitola a další tvoří jednotku, kterou Sweeney považuje za „zprávu o dialogu mezi prorokem a YHWH "o osudu Judah[5] které bibličtí učenci, jako např F. F. Bruce, štítek jako „věštce Habakuk“.[6]
Text
Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 17 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejském jazyce se nacházejí mezi Svitky od Mrtvého moře, tj., 1QpHab, známý jako „Habakukův komentář“ (pozdější polovina 1. století před naším letopočtem),[7] a Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895 CE), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[8] Fragmenty obsahující části této kapitoly v hebrejštině byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, to znamená, Wadi Murabba'at Menší proroci (Mur88; MurXIIProph; 75–100 n. L.) S existujícími verši 3–13, 15.[9][10]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích před naším letopočtem. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[11] Fragmenty obsahující části této kapitoly v řečtině byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, to znamená, Naḥal nikdy 8Ḥev1 (8ḤevXIIGR); pozdní 1. století př. n. l.) s dochovanými verši 5–11, 14–17.[9][12]
1. verš
- Břemeno, které prorok Habakuk viděl. (KJV)[13]
Tento verš slouží jako „superscription“ pro proroctví zaznamenaná v Habakuku 1: 2–2: 20, zatímco Kapitola 3 má samostatný předpis v Habakuk 3: 1.[5]
- „břemeno“, lze přeložit jako „věštec " podle Nová verze King James. Používá se k otevření proroctví v Kniha Nahum, Zachariáš a Malachiáš, stejně jako několikrát nalezen v Kniha Izaiáše.[14]
8. verš
- Jejich koně jsou také rychlejší než leopardi a jsou divočejší než večer vlci: a jejich jezdci se rozšíří, a jejich jezdci přijdou zdaleka; budou létat jako orel, který spěchá k jídlu.[15]
8. verš v hebrejštině
- וְקַלּוּ מִנְּמֵרִים סוּסָיו וְחַדּוּ מִזְּאֵבֵי עֶרֶב וּפָשׁוּ פָּֽרָשָׁיו וּפָֽרָשָׁיו מֵרָחֹוק יָבֹאוּ יָעֻפוּ כְּנֶשֶׁר חָשׁ לֶאֱכֹֽול׃
Přepis:
- veqalu min'merim susav vekhadu miz'evey 'erev ufasyu parasyav ufarasyav merakhoq yavou yaufu kenesyer khasy le'ekhol
Poznámky k verši 8
- Sweeney poznamenává, že tento verš popisuje „hrozivou babylónskou kavalérii“ s rychlými a hrůzostrašnými koňmi a také s jejich dovednými jezdci.[5]
- vlci je přeložen z hebrejština: זְאֵב ze'ev (odborný název: Canis lupus ), zejména „večerní vlci“.[16][17]
Viz také
Reference
- ^ Collins 2014, str. 349.
- ^ Hayes 2015, 18. Judští proroci: Micheáš, Sofoniáš, Nahum, Habakuk, Jeremjáš.
- ^ Metzger, Bruce M., et al. Oxfordský společník Bible. New York: Oxford University Press, 1993.
- ^ Keck, Leander E. 1996. The New Interpreter's Bible: Volume: VII. Nashville: Abingdon.
- ^ A b C Sweeney, Marvin A. Dvanáct proroků (svazek 2): Micah, Nahum, Habakuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachiáš. Berit Olam - Studies in Hebrew Narrative & Poetry. David W. Cotter (ed.). Michael Glazier, 2000. str. 453-469. ISBN 978-0814650912
- ^ Bruce 2009, str. 831-840.
- ^ Bernstein, Moshe J. "Pesher Habakkuk." Encyklopedie svitků od Mrtvého moře. Oxford; New York: Oxford University Press, 2000, s. 647
- ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
- ^ A b Svitky od Mrtvého moře - Habakuk
- ^ Fitzmyer 2008, str. 140-141.
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ Fitzmyer 2008, str. 127.
- ^ Habakuk 1: 1
- ^ Bruce 2009, str. 841-842.
- ^ Habakuk 1: 8
- ^ Brown, 1994 a „זְאֵב“.
- ^ Gesenius, 1979 a „זְאֵב“.
Zdroje
- Brown, Francis; Briggs, Charles A .; Driver, S. R. (1994). Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (dotisk ed.). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
- Bruce, F.F. Habakuk. V: Menší proroci: výkladový a výkladový komentář. Thomas Edward McComiskey (vyd.). Baker Academic. 2009. ISBN 978-0801036316
- Collins, John J. (2014). Úvod do Hebrejských písem. Pevnost Press. ISBN 9781451469233.
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). Průvodce svitky od Mrtvého moře a související literatura. Grand Rapids, MI: William B.Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.
- Gesenius, H. W. F. (1979). Geseniův hebrejský a chaldeský lexikon ke starozákonním písmům: číselně kódováno podle Silné vyčerpávající shody s anglickým rejstříkem. Přeložil Tregelles, Samuel Prideaux (7. vydání). Baker Book House.
- Hayes, Christine (2015). Úvod do Bible. Yale University Press. ISBN 978-0300188271.
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Citováno 26. ledna 2019.
externí odkazy
- Historické rukopisy
- Komentář k svitku Habakuk, Digitální svitky od Mrtvého moře, pořádané Izraelské muzeum, Jeruzalém.
- židovský překlady
- Chavakuk - Habakuk (Judaica Press) překlad [s Raši 's komentář] v Chabad.org
- křesťan překlady
- Online Bible na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, americká standardní verze, Bible v základní angličtině)
- Habakuk public domain audiokniha na LibriVox Různé verze
- Další informace
- Stručný úvod do proroctví o Habakukovi pro současné čtenáře (Christian Perspective)
- Úvod do knihy Habakuk z NIV Study Bible
- Úvod do knihy HabakukPohyb vpřed Publikace