Jeremiáš 15 - Jeremiah 15
Jeremiáš 15 | |
---|---|
Skenování kodexu Aleppo ve vysokém rozlišení ukazující Kniha Jeremiáše (šestá kniha v Nevi'im). | |
Rezervovat | Kniha Jeremiáše |
Hebrejská část Bible | Nevi'im |
Objednávka v hebrejské části | 6 |
Kategorie | Poslední proroci |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 24 |
Jeremiáš 15 je patnáctý kapitola z Kniha Jeremiáše v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible. Tato kniha obsahuje proroctví připisovaná prorok Jeremiáš, a je jedním z Knihy proroků. Tato kapitola obsahuje druhou pasáž známou jako „Vyznání Jeremiáše " (Jeremiah 15:10:21).[1]
Text
Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 21 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Kodex Aleppo (10. století), Codex Leningradensis (1008).[2] Některé fragmenty obsahující části této kapitoly byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, tj. 4QJerA (4Q70; 225-175 př[3][4]) s existujícími verši 1-2.[5][6]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[7]
Parashot
The parashah zde uvedené oddíly vycházejí z Kodex Aleppo.[8] Jeremiáš 15 je součástí Šesté proroctví (Jeremiáš 14-17 ) v sekci Proroctví o zničení (Jeremiáš 1 -25 ). {P}: otevřeno parashah; {S}: zavřeno parashah.
- {P} 15: 1–9 {S} 15:10 {S} 15: 11–14 {S} 15: 15–16 {S} 15: 17–18 {S} 15: 19–21 {S}
Žádná budoucnost, přesto budoucnost (15: 1–4)
Verše 1–4, počínaje pasáží, která pokračuje k Jeremjášovi 16:21, se podobá Jeremjášovi 14: 11–12 s odmítnutím Jeremjášova přímluvy, protože žádná mediace by nezabránila hrozící katastrofě, a to ani Mojžíš ani Samuel (verš 1 ). V kapitolách 2–10 nepřítel přichází ze severu do Jeruzaléma, zatímco v kapitolách 11–20 se nepřítel objevuje až ve 13:20, ale „způsoby tragédie“ jsou podrobnější: „mor a meč, hladomor a zajetí“ ( 15: 2; 11:22; 14:15; 21: 8), stejně jako „pohřbená těla“ (14:16), která ptáky uklízejí (15: 3). Zde je odpovědný bývalý král Manasseh (2 Královská 21: 10–15), nikoli lidé.[9]
1. verš
- Potom mi Pán řekl: I když Mojžíš a Samuel měli stát přede mnou, mé srdce by s tímto lidem nebylo. Vyhoďte je z mého dohledu a nechte je jít![10]
- "Mojžíš a Samuele „: Obě osoby byly„ dobře známé pro své úspěšné přímluvy za Izrael “(Mojžíš: Exodus 32: 11–14, 30–34; 4. Mojžíšova 14: 13–19; 5. Mojžíšova 9: 18–20, 25–29; Samuel: Žalm 99: 6–8; 1. Samuelova 7: 5–9; 12:19–23 ), ale zde Pán odmítá Jeremjášovu přímluvu (Jeremiah 14: 19-22).[11][12]
- „Moje srdce by nebylo s“: lit. v hebrejštině: „moje duše nebyla k“.[13]
- „Obsazení“: pochází ze stejného hebrejského slovesa (šalah) použito v Exodus 5: 1 (přeloženo jako „propusť můj lid“), mohlo by to tedy být „záměrné hraní“ textu Exodu, ale zde s „zlověstným významem“.[12]
Verš 2
- A bude, když vám řeknou: ‚Kam bychom měli jít? '
- pak jim řekneš:, Toto praví Hospodin:
- „Jako například na smrt, na smrt;
- A jaké jsou pro meč, pro meč;
- A jaké jsou pro hladomor, pro hlad;
- A jaké jsou pro zajetí, pro zajetí. ““[14]
Předvídáním otázky lidí Pán připravuje tvrdou odpověď (ve smyslu „nepomůžu vám. Už mě nezajímá, co se s vámi stane“) tím, že nechává jejich nesnáze na smrt, meč, hlad a zajetí, které obvykle doprovázejí „hrůzy války“.[12]
3. verš
- „Ustanovím nad nimi čtyři formy zničení,“ říká Pán:
- „meč zabít,
- psi táhnout
- ptáci nebes a zvířata na zemi, aby je pohltili a zničili.[15]
"Čtyři formy zničení" v EU Nová verze King James; "čtyři druhy zkázy" v Nová americká standardní Bible,[16] doslova „čtyři rodiny“.[17]
Divine Lament (15: 5–9)
YHWH naříká, protože se zdráhá zničit město, pomocí „uštěpačné rétorické otázky“ k zobrazení „božské úzkosti“ a k vykreslení žalostné izolace Jeruzaléma (verš 5), ale jak Jeruzalémská žena YHWH odmítla, tak ji YHWH zničila poté, co Samotný YHWH vynakládá úsilí na vztah a je „unavený z ochabování“ (verš 6), takže je ještě nelze smířit (srov. Jeremjáš 2: 1–3: 25). Báseň však také zve k soucitu (verše 7–9).[9]
Jeremiah's Lament (15: 10–21)
Druhé Jeremiášovo vyznání lze v některých bodech srovnávat s YHWH bědováním nad Jeruzalémem:
- YHWH odsoudil matky k bezdětnosti (15: 9), zatímco Jeremiášova matka ho odsoudila k životu v utrpení tím, že ho porodila (15:10 )
- Božská únava (15: 6) se stala prorockým utrpením (15:18).
Toto vyznání je aktem protestu, ve kterém Jeremiah ztělesňuje otázky exulantů, zatímco si stěžuje na svůj lid (verš 15). Jeho naděje je, že bude-li činit pokání (verš 19), bude vysvobozen z ‚ruky ničemných '(verš 21).[9]
10. verš
- Běda jsem já, má matka,
- Že jsi mě nesl
- Muž sváru a muž sváru s celou zemí!
- Nepůjčil jsem ani úrok,
- Ani muži mi nepůjčili pro úrok.
- Každý z nich mi nadává.[18]
The Verze King James odkazuje na půjčování „dne lichva ".[19] Půjčování peněz a účtování úroků spolu izraelitům by bylo v rozporu Deuteronomium 23: 19-20. Biblický komentátor A. W. Streane popisuje verše 10–21, Jeremiášovy sklíčenost a Boží odpověď jako „jedna z nejvřelejších a nejpatentnějších v knize“.[17]
Verš 11
- Řekni mi, Pane, nesloužil jsem ti pro jejich dobro?
- Copak jsem se o vás nepřimluvil?
- v době neštěstí a úzkosti? (NABRE )
[20]The Septuaginta formulace (řecký: γένοιτο, δέσποτα, genoito, despota,[21] „Vím, Pane ...“) pokračuje Jeremiášův výraz zoufalství z předchozího verše, kterým Jeruzalémská Bible popisuje jako „duchovní krizi proroka v polovině jeho služby“.[22] Streane navrhuje, že „celek (z veršů 10–18) je nejlepší brát jako Jeremjášův výrok“,[17] i když někteří hebrejština texty a mnoho anglických překladů založených na hebrejštině začínají toto prohlášení výrazem „Pán řekl…“, tedy:
- Pán řekl:
- "Určitě to bude s tvým ostatkem dobře;"
- Určitě způsobím, aby se nepřítel přimlouval za vás
- V době soužení a v době soužení “.[23]
18. verš
- Proč moje bolest neustává,
- moje rána nevyléčitelná,
- odmítají být uzdraveni?
- Opravdu jsi pro mě jako podvodný potok,
- jako vody, které selhávají.[24]
Lstivý potok v zimě teče jako bystřina, ale představuje sucho vodní tok v létě, což „popírá očekávání žíznivého cestovatele“.[17]
Viz také
- Ezechiáš
- Jeruzalém
- Judské království
- Manasses z Judy
- Mojžíš
- Samuele
- Příbuzný bible díly: Exodus 32, Čísla 14, 5. Mojžíšova 9, Jeremiáš 14, Ezekiel 14
Reference
- ^ Diamond, A. R. (1987), Vyznání Jeremiáše v kontextu, JSOTSup 45, Sheffield
- ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
- ^ Cross, F.M. apud Freedman, D.N .; Mathews, K.A. (1985). Paleo-hebrejský svitek Leviticus (11QpaleoLev). Jezero Winona, Indiana. p. 55
- ^ Sweeney, Marvin A. (2010). Forma a intertextualita v prorocké a apokalyptické literatuře. Forschungen zum Alten Testament. 45 (dotisk ed.). Vydavatelé Wipf a Stock. p. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Fitzmyer, Joseph A. (2008). Průvodce svitky od Mrtvého moře a související literatura. Grand Rapids, MI: William B.Eerdmans Publishing Company. p. 37. ISBN 9780802862419. Citováno 15. února 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Ulrich, Eugene, vyd. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill. p. 566. ISBN 9789004181830. Citováno 15. května 2017.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ Jak se odráží v Vydání židovské publikační společnosti z roku 1917 v hebrejské Bibli v angličtině.
- ^ A b C O'Connor 2007, str. 502.
- ^ Jeremiáš 15: 1 MEV
- ^ Poznámka [a] k Jeremjášovi 15: 1 v NET Bible
- ^ A b C Huey 1993, str. 157.
- ^ Poznámka k Jeremjášovi 15: 1 dále NKJV
- ^ Jeremiáš 15: 2 NKJV
- ^ Jeremiáš 15: 3 NKJV
- ^ Jeremiáš 15: 3 NASB
- ^ A b C d Streane, A. W. (1913), Cambridge Bible pro školy a vysoké školy dne Jeremiah 15, zpřístupněno 23. ledna 2019
- ^ Jeremiáš 15:10 NKJV
- ^ Jeremiáš 15:10: Verze King James
- ^ Jeremiáš 15:11 NABRE
- ^ „Jeremiah 15 Swete's Septuagint“. biblehub.com.
- ^ Jerusalem Bible (11966), poznámka pod čarou E v Jeremjášovi 15:10
- ^ Jeremiáš 15:11: NKJV
- ^ Jeremiáš 15:18 NRSV
Zdroje
- Huey, F. B. (1993). Nový americký komentář - Jeremiah, Lamentations: Exegetická a teologická expozice Písma svatého, text NIV. Nakladatelská skupina B&H. ISBN 9780805401165.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- O'Connor, Kathleen M. (2007). „23. Jeremiáš“. v Barton, John; Muddiman, Johne (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. 487–533. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Citováno 26. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)