Mohammad Ghazi (překladatel) - Mohammad Ghazi (translator)
Mohammad Ghazi | |
---|---|
![]() | |
narozený | Mohammad Ghazi 3. srpna 1913 |
Zemřel | 14. ledna 1998 | (ve věku 84)
Národnost | íránský |
obsazení | Překladatel |
Mohammad Ghazi (Peršan: محمد قاضی, kurdština: محەممەد قازی; taky Romanized tak jako Muhammad Qazi) (3. srpna 1913 v Mahabád, Írán - 14. ledna 1998 v Teherán ) byl plodný, proslulý íránský překladatelka a spisovatelka kurdského původu, která převážně překládala řadu knih francouzština do Peršan.[1] Napsal / přeložil téměř 70 knih.
Ghazi studoval literaturu na Darolfonoun, Teherán.
V roce 1953 vydal Ghazi perský překlad Ostrov tučňáků. Následující rok přeložil Malý princ.[2] Přeloženo Don Quijote z Cervantes, od roku získal cenu za nejlepší překlad roku Teheránská univerzita. Přeložil více než 60 knih včetně Madame Bovaryová, Poslední den odsouzeného muže,[3] Kapitáne Michalisi, Kristus znovu přijat, Řek Zorba a Dekameron.[4]
Zemřel 14. ledna 1998 v Denní nemocnice, Teherán, ve věku 85 let.[5]
Reference
- ^ http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/189068/conference-calls-for-papers-on-mohammad-ghazi-ebrahim-yunesi
- ^ https://en.irna.ir/news/81623823/Collective-Little-Prince-exhibition-in-Turkey
- ^ http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/239016/ محمد-قاضی-مترجمی-ماندگار-آگاه-مهربان
- ^ http://www.iribnews.ir/fa/news/2129163/ یادی-از-استاد-محمدقاضی-مترجم-ناب
- ^ „Mohammad Ghazi“ Recenze Parsagon. Citováno 2016-02-17.
![]() ![]() | Tento článek o íránském spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek o a Kurd je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |