Ahmad Kamyabi Mask - Ahmad Kamyabi Mask
Ahmad Kamyabi Mask احمد کامیابی مَسْک | |
---|---|
![]() Ahmad Kamyabi Mask a Eugène Ionesco | |
narozený | Ahmad Kamyabi Mask 1944 (věk 75–76) Birjand, Írán |
obsazení | Spisovatel, kritik, vydavatel |
Jazyk | Francouzsky, persky |
Národnost | íránský |
Vzdělávání | Teheránská univerzita, Univerzita Paula Valéryho, Montpellier III |
Pozoruhodné ceny | Association des écrivains de langue française (ADELF) Prix 1991 Chevalier z Řád akademických palem 2011 |
Ahmad Kamyabi Mask (Peršan: احمد کامیابی مَسْک; 1944) je spisovatel, překladatel, vydavatel a současný emeritní profesor moderního dramatu a divadla Fakulty výtvarných umění Teheránská univerzita.[1] Je významným vědcem francouzského avantgardního divadla a má vliv na studium Eugène Ionesco a Samuel Beckett.
Životopis
Ahmad Kamyabi Mask se narodil v roce Khusf, vesnice v blízkosti Birjand na východě Írán, v roce 1944 během anglo-sovětské okupace Íránu. Navštěvoval univerzitu v Mašhad, Teherán a Montpellier a učil jako učitel na škole. Poté, co jsem získal doktorát de 3e cyklu od Univerzita Paula Valéryho, Montpellier III, začal jako univerzitní profesor v roce 1978 v Teheránu. Získal doktorát d'État (státní doktorát) v Srovnávací literatura a divadelních studií v roce 1999 a od té doby je profesorem humanitních věd.[2]
Kamyabi Mask napsal a přeložil řadu knih a esejů v něm francouzština a Peršan a sám je publikoval v Paříž[3] as dalšími vydavatelstvími a zpět v Íránu s různými vydavateli, mezi nimiž jsou zejména University of Tehran Press.[4] Některé z jeho dílo byl přeložen a publikován pro anglofonní čtenáře; jedním je jeho kniha rozhovorů s Beckettem, Poslední setkání se Samuelem Beckettem přeložila Janet A. Evans.[5] Tato kniha byla přeložena také do mnoha dalších jazyků.
Je také plodným překladatelem mezi francouzštinou a perštinou. Přeložil do perštiny mnoho her Eugèna Ionesca, který napsal předmluvu ke hře Kamyabi Mask Qu'a-t-on fait de Rhinocéros d'Eugène Ionesco à travers le monde ?: Allemagne, Francie, Roumanie, Írán, Japon, USA[6] a Ionesco et son théâtre.[7] Přeložil také hry od Jean Genet a Fernando Arrabal a představil je perskému čtenáři. Přeložil také významná východní a perská díla do francouzštiny: hru od Bahram Bayzai, Le huitième voyage de Sindbad[8] spolu s básnickými díly Buddha,[9] Ahmad Shamlou[10] a Shokouh Mirzadagui.[11]
Kamyabi Mask obdržel v roce 1991 cenu Asociace spisovatelů francouzského jazyka za svou knihu Máte rádi nosorožce de Monsieur Bérenger-Eugène Ionesco?. V roce 2011 byl jmenován Chevalierem z Řád akademických palem za přínos francouzské literatuře a kultuře.[12]
Ahmad Kamyabi Mask je známý jako významný kritik Martin Esslin za kolonialistickou kvalitu jeho kritiky francouzského avantgardního divadla.[13][14][15][16]
Funguje
Některé knihy Kamyabi Mask jsou:
- Kamyabi Mask, Ahmad (1987). Ionesco et son théâtre. Préface d'Eugène Ionesco suivie d'un entretien avec Ionesco. Paris: Caractères - Deuxième édition, 1992, vyd. Maska A. Kamyabi, Paříž. ISBN 9782950480637.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1990). Dernière rencontre avec Samuel Beckett. Paris: Caractères - Deuxième édition, 1995, vyd. Maska A. Kamyabi, Paříž. ISBN 978-2950480651.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1990). Máte rádi nosorožce de Monsieur Bérenger-Eugène Ionesco? (Etude dramaturgique). suivie d'un entretien avec Jean-Louis Barrault, Préface de Bernard Laudy, Ilustrace Günthera. Paris: A. Kamyabi Mask (Prix A.D.E.L.F. 1991). ISBN 9782950480606.
- Kamyabi Mask, Ahmad, ed. (1991). Qu'attendent Eugène Ionesco et Samuel Beckett? et qu'en myslitel: J.-L. Barrault, J. Mauclair, M. Maréchal, P. Vernois, T. Brown, A. Grodzicki, R. Benski, A. Epstein, R. Lamont, R. Schechner? (Entretiens). Ilustrace od Günthera a Emerica Davise. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 978-2950480620.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1995). Qu'a-t-on fait de Rhinocéros d'Eugène Ionesco à travers la monde (Allemagne, Francie, Roumanie, Írán, Japon, USA ...). Préface d'Eugène Ionesco, Avant-propos a ilustrace de Günther et de Taha, suivi des entretiens avec Hamid Samandarian Ion Lucian, Karl-Heinz Stroux, William Sabatier. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 978-2910337018.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1995). A la recherche d'un ami: d'après Le petit princ d'Antoine de Saint-Exupéry (pièce en trois actes), pour les enfants de 7 à 77 ans. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 9782910337025.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1997). Histoire du Prince Nik et de la fée Golpary: pièce en deux actes d'après un conte en persan pour les enfants. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 9782910337032.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1999). Les temps de l'attente. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 978-2-910337-04-9.
V anglickém překladu
- Kamyabi Mask, Ahmad (1993). Poslední setkání se Samuelem Beckettem. Přeložila Janet A. Evans. Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 9782950480675.
Další překlady
- Kamyabi Mask, Ahmad (1993). Ultimo encuentro con Samuel Beckett. Přeložili Roland Husson a Susana Nuñez. Paříž. A. Kamyabi maska. ISBN 9782950480682.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1993). Laatste ontmoeting potkal Samuela Becketta. Přeložila Nadine Proot. Paříž. A. Kamyabi maska. ISBN 9782950480699.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1993). Letzte Begegnung mit Samuel Beckett. Přeložil Gérard Siary. Paříž. A. Kamyabi maska. ISBN 9782950480668.
- Kamyabi Mask, Ahmad (1993). آخرین دیدار با ساموئل بکت ، گفتگو (v arabštině). Paříž: Maska A. Kamyabi. ISBN 9782950480644.
- Kamyabi Mask, Ahmad (2002). آخرین مصاحبه با ساموئل بکت. Přeložil Farideh Razi. Teherán. Arvij. ISBN 964-7174-70-5.
- Kamyabi Mask, Ahmad, ed. (2002). گفتگوهایی با ساموئل بکت ، اوژن یونسکو و ژان لوئی بارو درباره تئاتر. Přeložil Ahmad Kamyabi Mask. Teherán. Namayesh. ISBN 964-5596-54-8.CS1 maint: ignorované chyby ISBN (odkaz)
- Kamyabi Mask, Ahmad (2003). یونسکو و تئاترش. Přeložil Ahmad Kamyabi Mask. Teherán. Namayesh. ISBN 964-5596-66-1.
Reference
- ^ „FAKULTA TEHRANSKÉ UNIVERZITY II - Encyclopaedia Iranica“. Iranicaonline.org. Citováno 25. ledna 2014.
- ^ „مشاهير و فرهيختگان ايران“. 91,98,46.102:8080. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 6. února 2014.
- ^ „Vydavatel: A. Kamyabi Mask“. Otevřete knihovnu. Citováno 6. února 2014.
- ^ OpenLibrary.org. „Vydavatel: University of Tehran Press - Open Library“. openlibrary.org.
- ^ Mask, Ahmad Kamyabi (1993). Poslední setkání se Samuelem Beckettem - maskou Ahmada Kamyabiho. ISBN 9782950480675. Citováno 25. ledna 2014.
- ^ Mask, Ahmad Kamyabi; Samandarian, Hamid (1. dubna 2013). Qu'a-t-on fait de Rhinocéros d'Eugène Ionesco à travers le monde ?: Allemagne ... - Ahmad Kamyabi Mask, Hamid Samandarian. Citováno 6. února 2014.
- ^ Mask, Ahmad Kamyabi; Ionesco, Eugène (1992). Ionesco et son théâtre - Ahmad Kamyabi Mask, Eugène Ionesco. Citováno 6. února 2014.
- ^ Le Huitičme voyage de Sindbad: pičce persane - Bahrām Bayz̤āʼī. 1990. ISBN 9782950480613. Citováno 25. ledna 2014.
- ^ Rhinocιros: seigneur Gautama, Bouddha - Google Boeken. 1. ledna 2009. ISBN 9782910337001. Citováno 6. února 2014.
- ^ s̆Āmlu, Ahmad (2000). Choix de počmes - Ahmad S̆āmlu - Google Boeken. ISBN 9782910337070. Citováno 6. února 2014.
- ^ Mirzadagui, Shokouh (1985). „Par delà le néant“. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ „Íránský divadelník dostává francouzský rytířský řád“. Tehran Times. Archivovány od originál dne 24. prosince 2013. Citováno 25. ledna 2014.
- ^ Farzâneh Pourmazâheri, Afsâneh Pourmazâheri. "Dans le voisinage d'Eugène Ionesco Entretien avec Ahmad Kamyabi Mask - La Revue de Téhéran | Írán". Teheran.ir. Citováno 6. února 2014.
- ^ „Teheránský U. si připomíná Ionesco ke 100. narozeninám - Tavoos Online | První íránský dvojjazyčný umělecký časopis |“. Tavoos online. 25. listopadu 2009. Citováno 6. února 2014.
- ^ Behnegarsoft.com. „Iran Book News Agency (IBNA) - 25.11.09“. Ibna.ir. Citováno 6. února 2014.
- ^ "تئاتر پیش برنده جامعه, مجله صحنه, دوره جدید ، تابستان 1388 - شماره 67, صفحه 126, تصویر | پایگاه مجلات تخصصی نور". Noormags.com. 22. června 2009. Citováno 6. února 2014.