Sidrat al-Muntaha - Sidrat al-Muntaha



The Sidraṫ al-Munṫahā (arabština: سِـدْرَة الْـمُـنْـتَـهَى; lit. "Lote-Tree of the Extreme Foundest Boundary") je velký záhadný lote strom nebo Sidr strom[1] který označuje konec sedmé nebe, hranice, kterou žádné stvoření nemůže projít, podle islámský víry. Během Isra a Mi'raj, Muhammad jako jediný povolený cestoval s archanděl Gabriel ke stromu (kde se anděl zastavil), za kterým se říká Bůh přidělil pět denních modliteb.[2]
Korán
Súra 53, "An-Najm„(„ Hvězda “), verše 10–18 zní:
10 Tak učinil Alláh inspiraci svému sluhovi, co (chtěl) sdělit.
11 Srdce nijak nezfalšovalo to, co viděl.
12 Budete se s ním tedy hádat o tom, co viděl?
13 Neboť ho skutečně viděl při druhém sestupu,
14 V blízkosti Lote stromu, za kterým nikdo nesmí přejít:
15 Nedaleko je Zahrada příbytku.
16 Vizte, Lote strom byl zahalen (v tajemství nevýslovném!)
17 (Jeho) zrak nikdy neotočil, ani se nepokazil!
18 Opravdu viděl Znamení svého Pána, Největšího!
Na strom se také odkazuje v Súra 34, verš 16 a Súra 56, verš 28.
Význam
Koránový komentář s názvem Tafsīr al-karīm al-raḥman fī tafsīr kalām al-manān podle Abd ar-Rahman ibn Nasir as-Sa'di, zatímco komentuje Korán 53:14, Sidrat al-Muntahā (Lote-Tree of the Extremity) vysvětlil:[3]
To [Sidrat al-Muntahā] je velmi velký Strom (شَجَرَة - šajarah) za 7. nebem. Jmenuje se Sidrat al-Muntahā, protože tam končí to, co vystupuje ze Země a co sestupuje [z nebe], včetně toho, co sestupuje od Boha, včetně waḥy (božská inspirace) a dalších věcí. Alternativně [lze říci, že toto jméno je proto, že] je to nejzazší končetina nebo samý konec něčeho [nebo hranice] (اِنْتِهاء - intihā ', což je jedno z mnoha arabských slov pro slovo konec) pro znalost stvoření, která se k němu blíží, relativní, tj. ke své Existující Bytosti [jak je umístěna] nad nebesy a zemí. Je to tedy al-Muntahā (hranice, hranice) s ohledem na [všechny lidské] způsoby poznání (عُلُوم - ʻulūm) nebo jiné věci. A Bůh je nejlépe informován [o této záležitosti]. Mohamed tedy viděl Gabriela na tom místě (الْمَكَان - al-makān), které je doménou čistých a krásných, vznešených [nebeských] duší (مَحَلُّ الْأَرْوَاحُ الْعُلُوِيَّةُ الْزَّكِيَّةُ الْجَمِيلِيَّة - maḥall-arḥ - zakiyyah al-jamīliyyah) ...
— (As-Sa'di, Tafsir, 819).[3]
Abdullah Yusuf Ali, jehož Svatý Korán: text, překlad a komentář patří mezi nejznámější anglické verze Koránu,[4] vysvětlil, že tento strom „označil hranice nebeského poznání, které bylo zjeveno lidem, za které nemohli ani andělé, ani muži projít.“[5]
George Sale, anglický učenec z 18. století, má „za kterou sami Angels nesmí překročit; nebo, jak si někteří spíše představují, za kterou se nemohou rozšířit znalosti žádného tvora.“[6] Sale také konstatuje, že jeden komentátor uvádí, že řádek 16 odkazuje na „zástup andělů uctívajících“ kolem stromu[7] a další, že jde o ptáky, kteří sedí na jeho větvích.[8]
Anglický průzkumník 19. století, Richard Burton hlásil, že viděl starodávný strom Sidr v mešitě obsahující Mohamedova hrobka v Medina. Bylo to v zahradě věnované Muhammad dcera Fatimah. Ovoce ze stromu se prodávalo poutníkům a jeho listy se používaly k mytí mrtvých těl.[9]
V jiných náboženstvích
Sidrat al-Muntahā (obvykle přepsán jako Sadratu'l-Muntahá ve spisech Baháʼí Faith; vidět Baháʼí pravopis ) je metaforou pro Projev boha.[10][11][12]
Použít jako symbol
Lote-strom je používán jako symbol, například, pomocí Katarská nadace: "Strom Sidra, který roste a je hrdý na nejnáročnější prostředí, byl symbolem vytrvalosti a výživy přes hranice arabského světa. Jaký je význam tohoto slavného stromu? S jeho kořeny spoutanými v půdě tohoto svět a jeho větve směřující nahoru k dokonalosti, je symbolem solidarity a odhodlání; připomíná nám, že cíle tohoto světa nejsou neslučitelné s cíli ducha. “ Vždyzelený strom Ziziphus spina-christi představuje tento symbol v přirozené formě.[13]
Viz také
- Rostliny v islámu
- Strom života (Korán)
- Strom života
- Ziziphus Jujube
- Ziziphus lotus
- Ziziphus spina-christi
Reference
- ^ Korán 53:14
- ^ El-Sayed El-Aswad. Náboženství a lidová kosmologie: Scénáře viditelného a neviditelného ve venkovském Egyptě. Praeger / Greenwood. USA: 2002. str. 84. ISBN 0-89789-924-5
- ^ A b Stephen Lambden (9. listopadu 2009). „Sidrah (Lote-Tree) a Sidrat al-Muntaha (Lote-Tree of the Extremity) - část 1“. Publikace Hurqalya. Archivovány od originál dne 9. listopadu 2013. Citováno 9. července 2014.
- ^ Mohammed, Khaleel (Jaro 2005). „Hodnocení anglických překladů Koránu“. Střední východ čtvrtletně. Fórum pro Střední východ. 12 (2): 58–71. Citováno 22. října 2015.
- ^ Abdullah, Yusuf Ali (1946) Svatý Korán: text, překlad a komentář, Katarský národní tisk. s. 139, č. 3814
- ^ Sale, Georgi (n.d.) Korán “ Sto knih sira Johna Lubbocka. George Routledge a synové, Londýn. str.323 poznámka r
- ^ Ahmad al-Badawi, str. 323 poznámka 1
- ^ Rumi 'str. 323 'poznámka 2
- ^ Burton, Richard Francis (1855). „Osobní příběh pouti do Al-Madinah a Mekky“. Projekt Gutenberg. str. 337. Citováno 8. července 2016.
- ^ Macias, Shirley: Verse of Light, Sadratu'l-Muntahá a Unfoldment of Allah's Plan, The (1991)
- ^ Lambden, Stephen. (2009). Sidrah (Lote-Tree) a Sidrat al-Muntaha (Lote-Tree of the Extremity): Některé výskyty jejich islámských a Bābī-Bahā'ī interpretací - ve dvou částech.
- ^ Taherzadeh, Adib (1976). The Revelation of Baháʼu'lláh, Volume 1: Baghdad 1853-63. Oxford, Velká Británie: George Ronald. 82–83. ISBN 0-85398-270-8.
- ^ Sheikha Moza bint Nasser, předseda Katarské nadace (13. října 2003). "Příběh stromu Sidra". Katarská nadace - O nás.
- Ayoub, Mahmúd. Korán a jeho tlumočníci: Dům Imrana. SUNY Stiskněte. Albany, NY: 1992. ISBN 0-7914-0993-7