Manasollasa - Manasollasa - Wikipedia
The Mānasollāsa, také známý jako Abhilashitartha Chintamani, je sanskrtský text z počátku 12. století, který složil Kalyani Chalukya král Someshvara III, který vládl v dnešní době Jižní Indie. Jedná se o encyklopedické dílo pokrývající témata jako občanská politika, správa věcí veřejných, etika, ekonomie, astronomie, astrologie, rétorika, veterinární medicína, zahradnictví, parfémy, jídlo, architektura, sport, malířství, poezie a hudba. Text je cenným zdrojem sociokulturních informací o Indii 11. a 12. století.
Encyklopedické pojednání je strukturováno do pěti dílčích knih s kumulativním celkem 100 kapitol. Je pozoruhodný rozsáhlou diskusí o umění, zejména hudbě a tanci. Je také pozoruhodné zahrnutím kapitol o receptech na jídlo a festivalech, z nichž mnohé jsou součástí moderní indické kultury.
Další středověký sanskrtský text s názvem Mānasollāsa také existuje, skládající se z zbožných chválospevů (stotra ) a liší se od encyklopedického pojednání.
Nomenklatura
Nakrájejte ryby na kousky a dobře je umyjte.
Vařte spolu s tamarindovou šťávou.
Dobře posypeme pšeničnou moukou. Smažte na rozpáleném oleji do hnědé.
Přidejte kamennou sůl. Posypeme práškovým kardamomem a pepřem.
—Manasollasa 3.1530–1531[1]
Nadpis Manasollasa (मानसोल्लास) je složené sanskrtské slovo, skládající se z Manas (मनस्) nebo „mysl“ a ullasa (उल्लास) nebo „radost, radost“.[2] Znamená to „radost, rozkoš nebo bavič mysli“.[3][4] Alternativně lze složené slovo rozdělit na Manasa a ullasa, což znamená „štěstí mysli“.[5][6]
Práce je rozdělena do pěti dílčích knih s příponou Viṁśati (vinshati, विंशति), což znamená 20 a odkazuje na 20 kapitol v dílčí knize.[7] V moderním stipendiu to označuje IAST hláskování "Manasollāsa",[8] a „Mānasollāsa“.[9]
To je také známé jako Abhilashitartha Chintamani (Abhilaṣitārtha Cintāmaṇi) (doslovně, drahocenný klenot, který splňuje přání).[10][3] Tento nadpis textu je napsán Manasollāsa,[8] a je tu další indický text ze středověku s názvem, Mānasollāsa (Sanskrt: मानसोल्लास), napsáno v Stotra (poezie chvály) styl související s Dakshinamurti, velmi odlišný co do rozsahu a připisovaný Adi Shankara nebo Suresvara.[11]
Datum a autor
Text dokončil v roce 1129 nl Someshvara III. Králem se stal v roce 1127,[10] byl součástí dynastie Kalyani Chalukya a třetím králem v této dynastii. Rok, kdy nastoupil na trůn, je přibližný a někteří učenci jej uvádějí jako rok 1125 n. L.[12] Autor pocházel ze středověku Deccan region skládající se z velkých částí moderního Karnataka, Telangana, západní Andhra Pradesh a jižní Maharashtra.[1]
Epigrafické důkazy naznačují, že dynastie udělila mnoha pozemkům granty a finanční ocenění Shaivismus a klášterní stipendium.[13] Tyto kláštery v Indický poloostrov se staly středisky studia Védy a Hinduistické filozofie tak jako Nyaya škola.[13] Someshvara III složil tento text v prvních letech svého kralování.[8]
Struktura
Všechny ty choroby slonů způsobené Vata a Pitta jsou vyléčeny bezchybně směsí Guduchi, dva typy Parnika, dva typy Meda, Jivaka a Rišabha, dva typy Kakoli , Ashvagandha, Vidari a Shatavari, buď ve formě prášku, pasty nebo odvaru.
—Manasollasa 2.649–650[14]
The Manasollasa encyklopedické pojednání bylo napsáno v sanskrtu v Kannadština mluvící oblast Indie. Encyklopedie je ve stylu poetického verše.[3][8]
Je strukturován do pěti dílčích knih a kumulativně obsahuje 100 kapitol. Pět Vinshatis (dílčí kniha 20s) jsou Rājyaprāptikāraṇa, Rājyasya Sthairyakāraṇa, Bhartur Upabhogakāraṇa, Pramoda kāraṇa a Krīḍā viṁśati.[8][15] Každá kapitola se zabývá konkrétním tématem, od získání království, jeho správy, ekonomiky, infrastruktury, architektury, medicíny,[16] kuchyně, ozdoby, parfumerie a milostné hry,[17] sport, šperky, malířství, hudba a tanec.[3][8][18] Hlavní část textu je věnována hudbě a hudebním nástrojům, přičemž je věnováno 2 500 veršů.[8]
Počet ślokas v této práci jsou:
Dvacet knih[15] (Viṁśati) | Kapitoly (Adhyāya) | Verše (Śloka) |
---|---|---|
I. Rājyaprāptikāraṇa | 20 | 308 |
II. Rājyasya Sthairyakāraṇa | 20 | 1300 |
III. Bhartur Upabhogakāraṇa | 20 | 1820 |
IV. Pramoda kāraṇa | 20 | 3219 |
PROTI. Krīḍā viṁśati | 20 | 1375[19] |
Obsah
Království a kvalifikace krále: Rājyaprāptikāraṇa
The Rajyapraptikarana podkniha popisuje kvalifikaci krále a ministrů, jejich povinnosti a morální charakteristiky, které králi umožňují vládnout stabilnímu a prosperujícímu království.[15][20]
Kapitola tvrdí, že král by měl být pravdivý, měl by se vyhýbat hněvu, být ctnostný a jít příkladem.[20] Král, ministři a občané by měli, uvádí Manasollasa první dílčí kniha, zdržujte se zranění druhých, procvičujte sebeovládání a velkorysost, věřte v bohy, živte a podporujte chudé a bezmocné a buďte přátelští.[21] Král by měl podle textu ctít své předky a všechny hosty.[15]
Správa, ekonomika a politická stabilita: Rājyasya Sthairyakāraṇa
Druhá dílčí kniha Rajyasya Sthairyakaraṇa Vimshati věnuje se správě věcí veřejných a hospodářským záležitostem, aby pomohl králi udržet si království[21][22] Popisuje ministry a jejich kvalifikaci, údržbu, vybavení a výcvik armády s Senapati (obecně) velet armádě, kněžím a astrologům jako poradci krále, pokladnice a způsoby zdanění.[21]
J. Duncan M. Derrett, profesor orientálních zákonů, uvádí, že kapitola 2.8 textu pojednává o třech druzích ústav a doporučuje, aby král přenesl velkou odpovědnost na své ministry, což je systém, který implikoval, že království bylo prakticky ovládáno ministry.[23] The Manasollasa dává významnou roli astrolog v radě králových poradců, kteří by předpovídali příznivý čas na reakci na útok, který se během zahraničních událostí ukázal jako katastrofický Hartmut Scharfe, profesor indoevropských studií muslimský invaze na poloostrov Deccan.[24]
Text v přenesené formě správy ve stávajících nebo získaných provinciích je doporučen textem s výhradou, že provincii by měl vládnout někdo, kdo se tam narodil. Všichni ministři v bezprostřední blízkosti krále se však musí narodit v dlouho zavedeném stavu.[25] Král, uvádí text, musí dávat pozor a jednat proti byrokratům a úředníkům, kteří trápí jeho poddané.[26] Text varuje, že král by měl zabránit zneužívání svých poddaných od úředníků, lupičů, nepřátel, královských oblíbených a své vlastní chamtivosti.[12]
Tato dílčí kniha také popisuje typy šulka (zdanění).[27] Ve čtvrté kapitole vysvětluje daň vybíraná v přístavu vstupu na zboží, které dorazí na hranici.[28]
Druhá dílčí kniha obsahuje kapitoly o veterinární péče zvířat, jako jsou koně a sloni, kteří sloužili armádě. Je popsáno mnoho veterinárních onemocnění, od horečky po poranění žaludečních nevolností a správná výživa, péče o zvířata i formulace léků jsou popsány například ve verších kapitoly 2.6.[14] Text obsahuje jména více než 40 byliny používá se pro recepty veterinární péče.[14]
Jídlo a zábava: Bhartur Upabhogakāraṇa
The Manasollasa obsahuje recepty vegetariánských i nevegetariánských jídel kuchyně, který podle Mary Ellen Snodgrass, redaktor Encyclopedia of Kitchen History, předcházel historie psaní kuchařek v Evropě o století.[31] I když text není první v indických knihách popisujících fermentované potraviny, obsahuje řadu kuchyní založených na fermentaci obilovin a mouky.[29][32] Mezi masovými pokrmy text neobsahuje maso krav, koní, slonů, papoušků, pávů nebo vajec. Popisuje mimo jiné kuchyně založená na vepřovém, zvěřině, kozím mase a rybách.[33]
Text tvrdí, že sladká voda je Amrita (nektar) kuchyně a Visha (jed) jinak.[34] Someshvara III doporučuje pro každodenní použití čerstvou vodu z dešťů (podzim), pramenů (léto), řek a jezer (zima) poté, co byla filtrována čistým hadříkem. Text doporučuje vařit vodu před použitím a používat ji tak za den.[34] Pokud jde o pití, není-li vaření možné, text doporučuje alternativní metodu čištění založenou na Triphala a pak přidáte kousek manga, patala nebo champaka květ nebo prášek z kafru pro chuť a potěšení.[34] Text zmiňuje čerstvou kokosovou vodu a nápoje zvané Panakas.[35]
Umění přípravy vína je popsáno v Manasollasa z hroznů a cukrové třtiny, přičemž neobvyklé zdroje jsou založeny na vaření piva Talimadya (dlaň), Narikelasava (kokosový ořech) a Khajurasava (datum).[36]
Obsahuje recepty na královu oblíbenou cukroví. Kromě sladkostí na bázi mléka obsahuje recepty na smažené sladkosti jako golamu (kobliha vyrobená z pšeničné mouky), rýžová mouka založená na sladkosti podobná moderní pantua a ledikeni, a gharika (smažené koláče z Černý gram mouka).[37]
Radost a rozkoš: Pramoda kāraṇa
Čtvrtá dílčí kniha Manasollasa se zabývá zábavou, jako je hudba, tanec, písně a soutěžní sporty. Text zahrnuje tanec a hudbu v exkluzivních kapitolách a věnuje těmto dvěma tématům mnohem více veršů než první dvě dílčí knihy dohromady.[8][38] To může odrážet význam performativního umění v Indii 12. století, protože syn a nástupce trůnového krále Someshvary III. Jagadekamalla II také napsal slavné pojednání Sangita-chudamani, doslova „korunovační klenot hudby“.[39]
Text popisuje typy písní a hudby, nástroje a tance spolu s příležitostmi jejich vystoupení.[41] The Tripadi, uvádí text v kapitole 4.16, byl proveden během období sklizně a loupání, Shatpadi bylo provedeno lidovými vypravěči příběhů, Dhavala zpívané při sňatcích, zatímco festivaly jako např Holi byly oslavovány s Mangala a Caccari žánr písní a hudby.[42] The Charya, tvrdí text, byly písně meditace.[41] Text tvrdí Gana (गान) být formou „populární hudby“ a podobně Geet to není ani rychlé, ani pomalé, ale obsahuje vysoké i nízké noty, kde jsou slova a hudební metr stejně důležité, aby je duchovní učitelé preferovali.[41]
Rétorika je popsána v kapitole 4.17 Manasollasa.[43] Text věnuje více než 450 veršů v kapitole 4.18 tanci a popisuje typy tanečních forem, hudební nástroje, které se hodí k tanečním představením, a příležitosti, kdy se slavily tance.[44] Text pojednává o šesti typech umělců, jejich charakteristikách a rolích - Nata (herec), Nartaka (tanečník), Nartaki (danseuse), Vaitalika (bard), Charana (potulný umělec) a Kollatika (akrobat).[44] Jejich pohyby těla (6 Anga, 8 Upanga a 6 Pratyanga) jsou vysvětleny s jejich významem. Tato diskuse je podobná diskusi nalezené v Natya Shastra, sanskrtský text složený kolem 1. století př. n. l.[45] Text dále představuje 21 Sthanas a 26 Charis taneční tradice.[45]
Diskuse o tanečních pohybech je sestavena do šesti kategorií - mimetických (natya ), delikátní (lasya ), energický (tandava ), akrobatické (visama), ludicrious (vikata ) a půvabný (laghu ).[40]
Čtvrtá podkniha také popisuje sporty, jako je rybolov,[1] dostihy psů (chrtů),[46] koňské dostihy, sloní dostihy, lukostřelba, wrestling a atletika.[47][48] Text popisuje některé jedinečné týmové sporty, například formu indiánů pólo zahrnující dva týmy po osmi členech.[49]
Hry, umění a volný čas: Krīḍā viṁśati
Poslední dílčí kniha textu pojednává o rekreaci v zahradnictví a umění vytvářet zahrady,[50] malba, voňavkářství, architektura a výcvik a chov koní, slonů, lavakki (druh křepelka ) a další divoká zvěř. Kapitola je věnována královskému sportu lovu jelenů nebo jiné divoké zvěře.[51] Zabývá se 35 způsoby lovu zvěře na zvěř, kromě lovu se psy, sokolnictví a rybaření.[52]
The zahradní design, tvrdí text, měl by zahrnovat kameny a vyvýšené vrcholy vrcholů, upravené rostlinami a stromy různých odrůd, umělé rybníky a tekoucí potoky.[50] Popisuje uspořádání, půdy, semena, vzdálenost mezi druhy rostlin a stromů, způsoby přípravy hnoje, správné hnojení a údržbu zahrady, které rostliny a stromy je nejlepší vysadit jako první, kdy zasadit ostatní, zalévání, značky nad vodou a pod vodou, plevele, prostředky na ochranu zahrady a další podrobnosti.[50] Popsány jsou jak veřejné parky, tak lesní zahrady, přičemž do parku se doporučuje asi 40 druhů stromů Vana-krida kapitola.[43][50]
Mezi další umění a volnočasové aktivity popsané v páté dílčí knize patří činnosti, jako je výroba girland a parfumerie, kde jsou květiny uspořádány do vzorů příjemných barev a těch, které potěší smysly.[53] Text uvádí druhy aromatických dřevin, jako např santalové dřevo a jejich vlastnosti.[54] Text popisuje umění malby jako tři typy - Viddha (reprezentační), Aviddha (skica, obrys) a Bhava (příběh).[55][43] Text obsahuje recept na výrobu různých druhů barev,[56] stejně jako pastelky na kreslení a poté doporučuje kroky při vytváření výkresu.[57]
Text z 12. století popisuje šperky a make-up žen, včetně těch, které jsou aplikovány na víčka, řasy, tváře a předloktí, s uvedením stylů a barev Tilak na jejich čele.[43][58] U šperků jsou pozoruhodné ty pro vlasy a náušnice.[43][58]
Recepce
The Manasollasa byl nazýván důležitým pramenem sociokulturních dějin středověké Indie,[27] zejména pro historii jídla, pití a kuchyně[59] a sportu.[60] Mandakranta Bose, profesorka jihoasijských studií, popisuje text jako velmi zajímavý, protože se jedná o nejdříve známý text s podrobnostmi o tanečních žánrech v Indii.[61] Tým skládající se z Bruno Nettl, profesor hudby a antropologie, zavolal Manasollasa enormní pojednání s velkými oddíly o hudbě, tanci a jiných performancích.[62]
Viz také
Reference
- ^ A b C Nalini Sadhale a YL Nene (2005), On Fish in Manasollasa (asi 1131 nl), Asijská zemědělská historie, Sv. 9, č. 3, strany 177–199
- ^ Sollasa, Sanskrit-English Dictionary, Koeln University, Germany (2012)
- ^ A b C d Datta 1988, str. 1165.
- ^ McHugh 2012, str. 118.
- ^ Nalini Sadhale a YL Nene (2010), Bhudharakrida (Royal Enjoyment on a Pleasure-moound) v Manasollasa, Asian Agri-History, Vol. 14, č. 4, strany 319–335
- ^ Ullasa, Sanskrit-English Dictionary, Koeln University, Germany (2012)
- ^ viMzati, Sanskrit-English Dictionary, Koeln University, Germany (2012)
- ^ A b C d E F G h Banerji 1989, str. 238.
- ^ McHugh 2012, str. 154–155.
- ^ A b Kincaid a Parasanisa 1918, s. 32–33.
- ^ Dakshinamurti Stotra „Mahadeva Sastri (1895), viz část Předmluva
- ^ A b Scharfe 1989, str. 24.
- ^ A b Reddy 2014, str. 99–101.
- ^ A b C Nalini Sadhale a YL Nene (2004), O slonech v Manasollasa - 2. Nemoci a léčba, Asijská zemědělská historie Sv. 8, č. 2, strany 115–127
- ^ A b C d Udgaonkar 1986, str. 25.
- ^ Joshi & Hebbali 2004.
- ^ McHugh 2012, s. 118, 131–133.
- ^ Shrigondekar 1961, str. vi.
- ^ Shrigondekar 1961, str. 309.
- ^ A b MN Joshi (1985). „Sociální charakter Someshvary III“. Journal of the Karnataka University: Humanities. 29: 125–126.
- ^ A b C Campbell 1896, str. 221.
- ^ Udgaonkar 1986, s. 25–26.
- ^ Derrett 1976, str. 439 s poznámkou pod čarou 31a.
- ^ Scharfe 1989, str. 24, 118 s poznámkou pod čarou 723.
- ^ Scharfe 1989, str. 136 s poznámkami pod čarou.
- ^ Scharfe 1989, str. 158 s poznámkami pod čarou.
- ^ A b Daniel R. Woolf (1998). Globální encyklopedie historického psaní: AJ. Routledge. str. 851–852. ISBN 978-0-8153-1514-8.
- ^ Mandagadde Rama Jois (1984). Právní a ústavní dějiny Indie: Starověký právní, soudní a ústavní systém. Universal Law Publishing. p. 271. ISBN 978-81-7534-206-4.
- ^ A b K.T. Achaya (2003). Příběh našeho jídla. Orient Blackswan. p. 85. ISBN 978-81-7371-293-7.
- ^ Edward Farnworth (2008). Příručka fermentovaných funkčních potravin, 2. vydání. Routledge. str. 15–16. ISBN 978-1-4200-5328-9.
- ^ Snodgrass 2004, str. 452.
- ^ Jyoti Prakash Tamang; Kasipathy Kailasapathy (2010). Fermentované potraviny a nápoje světa. CRC Press. p. 16. ISBN 978-1-4200-9496-1.
- ^ Kamat 1980, str. 4.
- ^ A b C Kamat 1980, str. 6.
- ^ Kamat 1980, s. 6–7.
- ^ Kamat 1980, str. 14.
- ^ Krondl, Michael (2011). Sladký vynález: Historie dezertu. Chicago Review Press. 41–42. ISBN 9781556529542.
- ^ Chopra 1992, str. 97.
- ^ Emmie Te Nijenhuis (1974). Indická hudba: historie a struktura. BRILL. str. 5–6. ISBN 90-04-03978-3.
- ^ A b Bose 1991, s. 46–47, 141–142.
- ^ A b C Nijenhuis 1992, str. 67.
- ^ Nijenhuis 1992, s. 67, 563 s poznámkami pod čarou 295–301.
- ^ A b C d E Shrigondekar 1961.
- ^ A b Bose 1991, str. 45.
- ^ A b Bose 1991, str. 45–46.
- ^ Nalini Sadhale a YL Nene (2010), Sarameyavinoda in Manasollasa: Psi pro rekreaci a lov, Asijská zemědělská historie, Sv. 14, č. 3, strany 273–283
- ^ Kamat 1980, str. 72–75.
- ^ K. R. Sundararajan; Bithika Mukerji (2003). Hinduistická spiritualita: postklasická a moderní. Motilal Banarsidass Publ. p. 425. ISBN 978-81-208-1937-5.
- ^ Kamat 1980, str. 81–82.
- ^ A b C d Nalini Sadhale a YL Nene (2010), Bhudharakrida in Manasollasa, Asijská zemědělská historie, Sv. 14, č. 4, strany 319–335
- ^ Geer 2008, str. 20.
- ^ Thapar 1998, str. 41.
- ^ McHugh 2012, str. 151–155.
- ^ McHugh 2012, str. 189–190.
- ^ Sivapriyananda (1999). „South Indian Drawings and Painted Sketches: Some examples from Mysore“. Jihoasijská studia. 15 (1): 1–13. doi:10.1080/02666030.1999.9628561.
- ^ Dube, R. K. (1991). „Zlatý prášek: jeho příprava“. Zlatý bulletin. Springer Science. 24 (3): 95–102. doi:10.1007 / bf03214717.
- ^ Isabella Nardi (2007). Teorie citrasutras v indickém malířství: kritické přehodnocení jejich použití a interpretací. Routledge. str. 123–. ISBN 978-1-134-16524-7.
- ^ A b Kamat 1980, s. 27–28, 53–56.
- ^ Kamat 1980, s. 1–9.
- ^ Joseph S. Alter (1992). The Wrestler's Body: Identity and Ideology in North India. University of California Press. p. 16. ISBN 978-0-520-91217-5.
- ^ Bose 1991, str. 45, 216.
- ^ Bruno Nettl; et al. (1998). The Garland Encyclopedia of World Music: South Asia: the Indian subcontinent. Routledge. p. 24. ISBN 978-0-8240-4946-1.
Bibliografie
- Banerji, Sures Chandra (1989). Společník sanskrtské literatury: Spanning a period of over three Thousand Years, Containing Brief Accounts of Authors, Works, Characters, Technical Terms, Geographical Names, mýty, legendy, and several dodatky. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0063-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Bose, Mandakranta (1991). Movement and Mimesis: The Idea of Dance in the Sanskritic Tradition. Kluwer Academic, Nizozemsko. ISBN 978-0-7923-1325-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Campbell, James (1896). Místopisný úředník bombajského předsednictví, svazek 1, část 2. Vládní ústřední tisk, bombajské předsednictví, Britská Indie.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chopra, Pran Nath (1992). Encyklopedie Indie: Karnataka. Rima Pub.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Datta, Amaresh (1988). Encyklopedie indické literatury. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1194-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Derrett, J. Duncan M. (1976). Eseje o klasickém a moderním hinduistickém právu. BRILL Academic. ISBN 90-04-04475-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Geer, Alexandra van der (16. října 2008). Zvířata v kameni: Indičtí savci vytvarovaní v čase. BRILL. ISBN 978-90-474-4356-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Joshi; Hebbali (2004). Mānasollāsa a Āyurveda. Nakladatelství Sharada. ISBN 978-81-85616-97-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kamat, Jyotsna K. (1980). Společenský život ve středověké Karnāṭace. Publikace Abhinav. ISBN 978-0-8364-0554-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kincaid, Charles; Parasanisa, Dattatraya (1918). Historie lidu Maratha. Oxford University Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- McHugh, James (2012). Santalové dřevo a mrkev: Vůně indického náboženství a kultury. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-991632-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nijenhuis, Emmie te (1992). Saṅgītaśiromaṇi: Středověká příručka indické hudby. BRILL. ISBN 90-04-09498-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Reddy, Prabhavati C. (2014). Hinduistická pouť: měnící se vzorce světonázoru Srisailam v jižní Indii. Routledge. ISBN 978-1-317-80631-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Scharfe, Hartmut (1989). Handbuch der Orientalistik: Indien. BRILL. ISBN 90-04-09060-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Shrigondekar, GK (1961). Manasollasa krále Somesvary (svazek 3) (v sanskrtu). Oriental Institute, Baroda.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Snodgrass, Mary Ellen (2004). Encyclopedia of Kitchen History. Routledge. ISBN 1-135-45571-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Thapar, Romesh (1998). Seminář. R. Thapur.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Udgaonkar, P.B. (1986). Politické instituce a správa. Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-2087-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Dube, R. K. (1990). "Aspekty práškové technologie ve starověké a středověké Indii". Prášková metalurgie. 33 (2): 119–125. doi:10.1179 / pom.1990.33.2.119. (Představuje procesy výroby prášku uvedené v Manasollasa)
- Walter Kaufmann (1965), Rasa, Rāga-Mālā a doba představení v severoindických ragách, Ethnomusicology (představuje hudební teorie v Natyasastra a Manasollasa)
- Elise B. Barnettová (1970), Speciální bibliografie: Umělecká hudba Indie, Ethnomusicology
- Manasollasa rukopis, University of Kentucky (v sanskrtu, první 4 vimshati) s anglickým úvodem