The Road Goes Ever On (píseň) - The Road Goes Ever On (song) - Wikipedia
"The Road Goes Ever On„je název, který zahrnuje několik chodících písní J. R. R. Tolkien napsal pro své Středozem legendarium. V příbězích původní píseň složil Bilbo Pytlík a zaznamenáno v Hobit. Různé verze se také objevují v Pán prstenů, spolu s několika podobnými chodícími písněmi.
Walking song pojmenuje Donald Swann písňový cyklus z roku 1967 The Road Goes Ever On, kde je první v seznamu.
Verze této písně
v Hobit
Původní verzi písně recituje Bilbo v kapitole 19 Hobit, na konci své cesty zpět do Kraj. Když přijde na vrchol stoupání, uvidí v dálce svůj domov, zastaví se a řekne následující:[T 1]
- Silnice stále chodí,
- Přes skálu a pod strom,
- U jeskyní, kde nikdy nesvítilo slunce,
- U potoků, které nikdy nenajdou moře;
- Přes sníh zasetou zimou,
- A díky veselým květnům června
- Přes trávu a přes kámen,
- A pod horami na měsíci.
- Silnice stále chodí
- Pod mrakem a pod hvězdou
- Nohy, které bloudily, již zmizely
- Nakonec se otočte domů.
- Oči, které oheň a meč viděli
- A hrůza v kamenných síních
- Nakonec se podívejte na louky zelené
- A stromy a kopce, které dlouho znali.
v Pán prstenů
V románu jsou tři verze filmu „The Road Goes Ever On“ Pán prstenů.
1) První je v Společenstvo prstenu, Kniha I, Kapitola 1. Píseň zpívá Bilbo když odejde Kraj. Vzdal se Jeden prsten, opouštět to pro Frodo vypořádat se a vydává se na návštěvu Roklinka, aby mohl psát jeho kniha.[T 2]
- Cesta jde stále dál a dál
- Dolů z dveře, kde to začalo.
- Teď daleko předešla cesta,
- A musím se řídit, pokud mohu,
- Pronásleduje to dychtivými nohami,
- Dokud se nepřipojí nějakým větším způsobem
- Kde se setkává mnoho cest a pochůzek.
- A kam tedy? Nemohu říct.
2) Druhá verze se objevuje v první knize, kapitole 3. Je identická, kromě změny slova „dychtivý“ na „unavený“ v pátém řádku. Mluví se nahlas, pomalu Frodo, když se svými společníky dorazí na známou cestu - Stock Road - na své cestě k opuštění Kraje.[T 3]
3) Třetí verze se objeví v Návrat krále, Kniha VI, Kapitola 6. Mluví jím Bilbo v Roklinka poté, co se hobiti vrátili ze své cesty. Bilbo je nyní starý, ospalý hobit, který zamumlá verš a poté usne.[T 4]
- Cesta jde stále dál a dál
- Ven ze dveří, kde to začalo.
- Teď daleko předešla cesta,
- Nechte ostatní, aby to sledovali, kdo může!
- Ať jim začíná nová cesta,
- Ale já jsem konečně s unavenými nohami
- Otočí se k osvětlenému hostinci
- Můj večerní odpočinek a spánek na setkání.
Když Frodo odcházel z Kraje, vyprávěl ostatním hobitům Bilbovy myšlenky na „The Road“: „Často říkával, že existuje pouze jedna Road; že je to jako velká řeka: její prameny byly u každého prahu a každé cesty byl jeho přítok. „Je to nebezpečná věc, Frodo, vycházet z tvých dveří," říkal. „Vkročíš na silnici a pokud neudržíš nohy, není tušení, kam bys mohl být zameten." vypnuto do “. Na základě Bilbova popisu zde a jeho zkušeností se Silnice skládala z Hill Road, Bywater Road, Great East Road napříč Eriador, High Pass přes Mlžné hory a cesta elfů skrz Mirkwood.
Kritik Tom Shippey kontrastuje s verzemi Stará pěší píseň zpívali Bilbo a Frodo. Bilbo jde po „Silnici ... s dychtivými nohami“ v naději, že dosáhne míru v Roklince, odejde do důchodu a uklidní se; vzhledem k tomu, že Frodo zpívá „unavenými nohama“ v naději, že nějak dosáhne Mordoru nesoucího Prsten a pokusí se ho zničit v Cracky zkázy: velmi odlišné destinace a pochůzky.[1]
v Pán prstenů filmy
Tato skladba je slyšet několikrát Pán prstenů filmy. Poprvé je píseň zazpívána a hučena Gandalfem, když se blíží k Frodovi, a je sotva rozeznatelný. Také když Bilbo odejde ve snaze dokončit svou knihu, zpívá verš písně. Pozdější výskyty této písně vycházejí z těch v knihách.[2]
Jiná chodící píseň
Podobné změny nálady a slov se projevují ve dvou verzích „Pěší píseň ", ve stejné Metr a podobně na začátku a na konci roku 2006 Pán prstenů.
První verzi, v kapitole „Tři je společnost“, zpívají hobiti, když procházejí Kraje, těsně předtím, než potkají společnost elfů. V textu jsou uvedeny tři sloky, přičemž první sloka začíná „Na ohništi je oheň červený ...". Následující výňatek pochází z druhé sloky písně.[T 3]
- Stále za rohem tam může počkat
- Nová silnice nebo tajná brána,
- A i když je dnes míjíme,
- Zítra můžeme přijít touto cestou
- A vezměte skryté cesty, které běží
- Směrem k Měsíci nebo ke Slunci.
Právě tato část písně se později v knize opakuje různými slovy. Tuto novou verzi tiše zpívá Frodo, když spolu se Sam chodí v Kraje několik let poté, co se vrátili, a když se Frodo připravuje na setkání Elrond a další a cesta do Šedých přístavů, aby se loď dostala na Západ.
- Stále za rohem tam může počkat
- Nová silnice nebo tajná brána,
- A i když jsem je často minul,
- Konečně přijde den, kdy
- Vydá se skrytými cestami, které běží
- Západně od Měsíce, východně od Slunce.
Konečná linie verše je variantou fráze „Na východ od Slunce a na západ od Měsíce“, která se v pohádkách a podobných příbězích používá k označení jiného světa, který je fantasticky obtížně dosažitelný - v tomto případě Muž, do kterého se dostanete pouze Straight Road. Příklad použití této fráze je v pohádce „Na východ od Slunce a na západ od Měsíce ".
Hudební aranžmá
Klasická hudba
Titulní píseň a několik dalších byly zhudebněny autorem Donald Swann jako součást knihy a záznamu The Road Goes Ever On, pojmenovaný pro tuto píseň.[3]
Celý cyklus písní zhudebnil skladatel v roce 1984 Johan de Meij; další nastavení cyklu je od amerického skladatele Craig Russell, v roce 1995.[4]
Všechny skladby byly zhudebněny uživatelem Soubor Tolkien napříč jejich čtyřmi Tolkienovými alby, počínaje jejich albem Večer v Roklince.[5] v rámci nyní dokončeného projektu zasazování všech básní Pán prstenů k hudbě.
Filmové, rozhlasové a hudební divadlo
Hudební verzi některých částí této písně lze slyšet v roce 1977 animovaná filmová verze Hobit. Zatímco pro film byla napsána celá píseň a lze ji slyšet na soundtrack a příběh LP a má název Silnice, ve filmu to nebylo slyšet. Melodie byla později použita v roce 1980 animovaná verze Návrat krále a dál Návrat krále soundtrack a story album. Ve filmu lze slyšet hudební verzi některých částí této písně Pán prstenů: Společenstvo prstenu, složeno Howard Shore. Zpívá to Gandalfe (Ian McKellen ) v úvodní scéně a také Bilbo (Ian Holm ) když odchází Konec tašky. Na trati je slyšet Gandalfův zpěv Konec tašky na Kompletní nahrávky a Bilbo je zapnutý Udržujte to v tajnosti, udržujte to v bezpečíVelké části byly zahrnuty do Billy Boyd "The Last Goodbye" na soundtracku filmu Hobit: Bitva pěti armád.
Píseň je slyšet v 1981 BBC rozhlasová verze, zpívaný Bilbo (John Le Mesurier) na melodii od Stephen Oliver.
The scénický muzikál založený na románu obsahuje píseň „The Road Goes On“ - jejíž texty volně vycházejí z této básně.
Literární adaptace
The UC Berkeley Alumni Chorus pověřil amerického skladatele Gwyneth Walker zhudobnit báseň v roce 2006, což udělala několika hudebně nesouvisejícími způsoby.[6]
Viz také
- Poutníku, tvé kroky jsou cestou, pěší píseň z Přísloví a písně podle Antonio Machado.
Reference
Hlavní
- Tento seznam identifikuje umístění každé položky v Tolkienových spisech.
- ^ Hobit, ch. 19 „Poslední etapa“
- ^ Společenstvo prstenu, kniha 1, kap. 1 „Dlouho očekávaná párty“
- ^ A b Společenstvo prstenu, kniha 1, kap. 3 „Three is Company“
- ^ Návrat krále, kniha 6, kap. 6 „Mnoho rozchodů“
Sekundární
- ^ Shippey, Tom (1982). Cesta ke Středozemi. Grafton (HarperCollins). p. 168. ISBN 0261102753.
- ^ Pán prstenů: Společenstvo prstenu, Film od Peter Jackson
- ^ Tolkien, J. R. R .; Swann, Donald I. (1968). The Road Goes Ever On. George Allen & Unwin.
- ^ Buja, Maureen (16. ledna 2019). „Inspirace představivosti - Frodo & Bilbo“. Mezihra. Archivovány od originál dne 13. ledna 2020.
- ^ Soubor Tolkien (1997). Večer v Roklince (CD). Classico.
- ^ Walker, Gwyneth (2006). „The Road Goes Ever On“. Gwyneth Walker. Archivováno z původního dne 12. února 2018.