Jazyky Kamerunu - Languages of Cameroon
Část série na |
Kultura Kamerunu |
---|
![]() |
Dějiny |
Lidé |
Jazyky |
Kuchyně |
Náboženství |
Umění |
Literatura |
Hudba a scénické umění |
Média |
Sport |
|


Kamerun je domovem nejméně 250 jazyků.[2][3] Některé účty však vykazují přibližně 600 jazyků.[4] Patří mezi ně 55 Afroasijské jazyky, dva Nilosaharské jazyky čtyři Ubangianské jazyky a 169 Jazyky Niger – Kongo. Tato druhá skupina zahrnuje jednu Senegambský jazyk (Fulfulde ), 28 Adamawa jazyky a 142 Jazyky Benue – Kongo (130 z nich je Bantuské jazyky ).[5]francouzština a Angličtina jsou úřední jazyky, dědictví Kamerunu koloniální minulost jako kolonie obou Francie a Spojené království od roku 1916 do roku 1960. Osm z deseti regiony Kamerunu jsou primárně frankofonní, což představuje 83% populace země, a dva jsou anglofon, což představuje 17%. Anglofonní podíl v zemi je v neustálé regresi, kdy se snížil z 21% v roce 1976 na 20% v roce 1987 a na 17% v roce 2005 a odhaduje se na 16% v roce 2015 (jehož čtvrté sčítání by mělo proběhnout v roce 2015).[6][7]
Národ usiluje o dvojjazyčnost, ale ve skutečnosti je velmi málo (11,6%) Kamerunců gramotných ve francouzštině i angličtině a 28,8% gramotných ani v jednom z nich.[8] Vláda zřídila několik bilingvních škol ve snaze učit oba jazyky rovnoměrněji; ve skutečnosti však většina z těchto škol odděluje anglofonní a frankofonní sekce, a proto neposkytují skutečný dvojjazyčný zážitek.[9] Kamerun je členem obou Společenství národů a La Frankofonie. Němec, oficiální jazyk země během německého koloniálního období až do první světové války, se dnes téměř úplně podvolil svým dvěma nástupcům. Jako předmět cizího jazyka se však němčina stále těší velké oblibě mezi žáky a studenty, v roce 2010 se v Kamerunu učí nebo mluví německy 300 000 lidí. Dnes je Kamerun jednou z afrických zemí s nejvyšším počtem lidí se znalostí němčiny.[10]
Většina lidí mluví anglicky Severozápad a Jihozápadní provincie mluví Kamerunský Pidgin anglicky jako lingua franca.[11] Fulfulde plní stejnou funkci na severu a Ewondo ve většině Centrum, Jižní, a Východní provincie.[12]Camfranglais (nebo Frananglais) je relativně nová forma komunikace, která se objevuje v městských oblastech a na dalších místech, kde se anglofonní a frankofonní Kamerunci setkávají a komunikují. Populární zpěváci použili hybridní jazyk a přidali na jeho popularitě.[13]
Výchova pro neslyšící v Kamerunu využívá Americký znakový jazyk, představený neslyšícím americkým misionářem Andrew Foster.[Citace je zapotřebí ]
V rodných kamerunských jazycích je málo literatury, rozhlasu nebo televize. Nicméně mnoho kamerunských jazyků má abecedy nebo jiné systémy psaní, mnoho vyvinutých křesťanskou misijní skupinou SIL International, kteří přeložili Bibli, křesťanské hymny a další materiály. The Obecná abeceda kamerunských jazyků byl vyvinut na konci 70. let jako pravopisný systém pro všechny kamerunské jazyky.
Na konci 19. století Bamumův scénář byl vyvinut sultánem Ibrahim Njoya psát Bamum jazyk.[12]
Oficiální jazyky
|
|
|
|
Gramotnost ve francouzštině u jednotlivců ve věku 12 a více vzrostla ze 41,3% na 57,6%[16] v letech 1987 až 2005, zatímco u angličtiny vzrostl z 13,4% na 25,3%.[17] Celosvětový podíl osob gramotných v úředních jazycích se tak mezi lety 1987 a 2005 výrazně zvýšil a vzrostl z 53,3% na 71,2%.[18]
V roce 2005 byla pravděpodobnost gramotnosti ve francouzštině, když byla anglofonní, 0,46, zatímco pravděpodobnost gramotnosti v angličtině, když byla frankofonní, byla 0,20, což vyplývá z převládajícího postavení francouzského jazyka v Kamerunu jako celku.
Domorodé jazyky
Většina z 260 jazyků, kterými se v Kamerunu hovoří, jsou domorodé jazyky. S počtem obyvatel odhadovaným na 25 milionů lidí UNESCO klasifikovalo zemi jako výraznou kulturní hustotu. The Národní statistický ústav Kamerunu uvedlo, že čtyři procenta domorodých jazyků zmizela od roku 1950. V současné době je deset procent z nich zanedbáváno a sedm procent z nich je považováno za ohrožené.[19]
Na internetu se mluví Mousgoum, Massa, Kotoko a Mousseye Logone River na Dálném severu.
Viz také
Reference
- ^ Odhad počtu francouzsky hovořících osob na celém světě. Archivováno 2010-01-20 na Wayback Machine, Francophonie.org
- ^ „Ethnologue: Languages of the World“.
- ^ Kouega, Jean-Paul. 'The Language Situation in Cameroon', Current Issues in Language Planning, sv. 8 / č. 1, (2007), s. 3-94.
- ^ „Jakými jazyky se mluví v Kamerunu?“. CETRA. 2012-02-01. Citováno 2020-09-27.
- ^ Neba 65.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 2016-03-16.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Portail de données du Cameroun, Analyse de Données“. Cameroon.africadata.org. Archivovány od originál dne 2017-02-25. Citováno 2017-08-26.
- ^ A b C „Troisième RGPH (2005) - Alphabetétisation“. Bucrep.cm (francouzsky). p. 220. Citováno 2017-08-26.
- ^ DeLancey a DeLancey 51.
- ^ „Wenn Deutsch gleich Zukunft heißt“, Dw.com, 29. listopadu 2010
- ^ DeLancey a DeLancey 220.
- ^ A b DeLancey a DeLancey 192.
- ^ DeLancey a DeLancey 131.
- ^ „Les dynamiques démolinguistiques au Cameroun de 1960 à 2005“ (PDF). Odsef.fss.ulaval.ca. p. 77. Citováno 2017-08-26.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2015-07-15. Citováno 2016-03-16.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Dynamique des langues nationales et officielles au Cameroun de 1987 à 2005“ (PDF). Erudit.org. p. 13. Citováno 2017-08-26.
- ^ „Dynamique des langues nationales et officielles au Cameroun de 1987 à 2005“ (PDF). Erudit.org. p. 12. Citováno 2017-08-26.
- ^ „Les dynamiques démolinguistiques au Cameroun de 1960 à 2005: un éclairage à travers les données des recensements“ (PDF). Odsef.fss.ulaval.ca. p. 56. Citováno 2017-08-26.
- ^ Kindzeka, Moki Edwin (21. února 2020). „Jak Kamerun plánuje zachránit mizející jazyky | Voice of America - angličtina“. www.voanews.com. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Aghem". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av aw sekera ano az ba bb před naším letopočtem bd být bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx podle B z ca. cb cc CD ce srov srov ch ci cj ck tř cm cn co str CQ cr cs ct cu životopis cw cx cy cz da db DC dd de df dg dh di dj dk dl dm dn dělat dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea např ec vyd ee ef např eh ei ej ek el em en eo ep ekv ehm es et eu ev ew např ey ez fa fb „Počty zástupců jazyků“. people.umass.edu. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Akoose". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Atong". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Awing". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Supapya“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Babanki". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Bafanji“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Bafaw-Balong“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Bafia“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bafut". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Baka". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bakaka". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bakoko". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Oroko“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bamali". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bambalang". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Bambili-Bambui“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Bamenyam“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bamukumbit". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bamun". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bamunka". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bana". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Bangolan". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bankon". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Barombi". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Basaa". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Bassossi". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Beba". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bebele". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Elip". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Bulu". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Zadek". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Buwal". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Píp“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Caka". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Cuvok". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Daba". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Denya“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Dii“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Doyayo“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Duala". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Dugun". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Dugwor". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Duupa“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Elip". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Esimbi". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Eton". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Ewondo“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Fe'fe'". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Gavar". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Gbaya-Mbodomo“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Ghomálá'". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Gidar". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Gyele". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Dej mi". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Gimnime". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Hdi". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Iceve-Maci". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Isu". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Jimi". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Kako". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Karang". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Kemedzung“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Kenswei Nsei“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Kenyang“. Ethnologue.com. Citováno 2017-08-26.
- ^ "Kol". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Kom". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Koonzime“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Kwasio". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Kwakum". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Kwanja". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Kuk". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "La'bi". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Laimbue". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Lefa". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Limbum“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Nchane". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Ngiemboon". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Ngomba“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Giziga, sever“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Mofu, sever“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Mafa". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Makaa". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Malgbe". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mambai". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Mambila, Kamerun“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Manta". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Matal". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Mazagway-Hidi“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mbudum". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „MBO“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Mbum“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mbuko". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Medumba". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Mefele“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Mendankwe-Nkwen“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Mengaka". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mengisa". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Menka". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Merey". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mesaka". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Meta'". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mfumte". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Mmaala". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Muži". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mokpwe". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mofu-Gudur". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Moloko". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Mpade“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mpumpong". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mundani". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Musgu". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Muyang". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Nda'ndo'". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Ndemli“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Mungaka". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Ngamambo“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Ngemba“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Ngie". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Ngombale“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Ngoshie". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Ngwo“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Nomaande". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Nikdo". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Fali, sever“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Lamnso'". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Nugunu". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Ngwe". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Mubako". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Oku". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Parkwa". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Pere". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Pchin-jin". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Pol". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Psikye". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Sari". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Sharwa". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Swo". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Fali, jih". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Jižní Giziga". Etnolog. 2019-11-19. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Nizaa". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Tikar". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Mbembe, Tigon“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Tupuri". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Tunen". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ "Tuki". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Usaghade". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Vame". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Vengo“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Vute“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Wandala". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ "Weh". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Wushi". Etnolog. Citováno 2020-10-10.
- ^ „Wumboko“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Wuzlam". Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ „Yamba“. Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Yambeta“. Etnolog. Citováno 2020-10-11.
- ^ "Yemba". Etnolog. Citováno 2020-09-27.
- ^ „Zulgo-Gemzek“. Etnolog. Citováno 2020-10-10.
Zdroje
- DeLancey, Mark W. a DeLancey, Mark Dike (2000): Historický slovník Kamerunské republiky (3. vyd.). Lanham, Maryland: Strašák Press.
- Neba, Aaron, Ph.D. (1999). Moderní geografie Kamerunské republiky, 3. vyd. Bamenda: Vydavatelé Neba.
externí odkazy
- Etnolog stránka o jazycích Kamerunu
- Stránka PanAfriL10n v Kamerunu
- Aménagement linguistique dans le monde - Cameroun
- Leinyui, Usmang Salle. n.d. „Dvojjazyčnost.“ TranslationDirectory.com (článek se zaměřuje na Kamerun)
- Rosendal, Tove. 2008. „Vícejazyčný Kamerun: politika, praxe, problémy a řešení.“ Neformální série University of Gothenburg, Africana, č. 7