Jazyky jižního Súdánu - Languages of South Sudan - Wikipedia
Jazyky jižního Súdánu | |
---|---|
Oficiální | Angličtina |
Národní | a asi 60 dalších jazyků [poznámka 1] |
Zahraniční, cizí | arabština, portugalština, francouzština |
Podepsaný | Jihosúdánská znaková řeč |
Lingua francas[6] |

jižní Súdán je vícejazyčná země s více než 60 domorodé jazyky mluvený. Úředním jazykem země je Angličtina který byl v regionu představen během koloniální éra (vidět Anglo-egyptský Súdán ).
Mezi domorodé jazyky, které mají nejvíce mluvčích, patří Dinka, Nuer, Bari, a Zande.
Angličtina i Juba arabština, an arabština pidgin používá několik tisíc lidí, zejména v hlavním městě Juba, sloužit jako lingua francas.
Úřední jazyk
Před nezávislostí prozatímní ústava z roku 2005 Autonomní oblast Jižní Súdán prohlásil v části 1 kapitole 1 č. 6 odst. 2, že „Angličtina a arabština budou úředními pracovními jazyky na úrovni vlád jižního Súdánu a států, jakož i vyučovacími jazyky pro vysokoškolské vzdělávání “.[7]
Vláda nového nezávislého státu později vypustila arabštinu jako úřední jazyk a jako jediný úřední jazyk zvolila angličtinu. První část, odst. 6 odst. 2 přechodné ústavy Republiky Jižní Súdán z roku 2011 stanoví, že „úředním pracovním jazykem v Republice Jižní Súdán je angličtina“.[8][9]
Laura Kasinof z Zahraniční politika napsal, že pro distancování Jižního Súdánu od Súdánu byla vybrána angličtina.[10] Jižní Súdán vyjádřil zájem o přijetí Svahilština jako druhý oficiální jazyk za účelem prohloubení vztahů s EU Východoafrické společenství.
Domorodé jazyky
V Jižním Súdánu se mluví více než 60 domorodými jazyky. Většina původních jazyků je zařazena pod Nilosaharská jazyková rodina; souhrnně představují dvě divize prvního řádu nilosaharské (východní súdánská a střední súdánská). Zbytek patří Jazyky Ubangi z Jazyková rodina Niger – Kongo, a mluví se na jihozápadě.
Nejnovější dostupné statistiky populace mnoha domorodých jazyků jižního Súdánu sahají do 80. let. Od té doby válka za nezávislost vedla k mnoha civilním úmrtím a masivnímu vysídlení uprchlíků do Súdán a za. V důsledku koncipování koloniálních hranic v Africe evropskými mocnostmi v průběhu 19. a 20. století se v sousedních zemích hovoří některými domorodými jazyky jižního Súdánu, v některých případech spíše než v jižním Súdánu. Například podle odhadů má Zande v sousedních zemích dvakrát tolik mluvčích Demokratická republika Kongo, zatímco Banda skupina jazyků může mít v reproduktoru více reproduktorů Středoafrická republika než v Jižním Súdánu.
V Jižním Súdánu jsou jazyky, které mají nejvíce mluvčích Nuer se 740 000 reproduktory v roce 1982 a Dinka sociolingvistický jazyk nebo kontinuum dialektu s asi 1,4 milionu v roce 1986; tyto dvě skupiny jazyků spolu také úzce souvisí. Bari měl 420 000 v roce 2000 a Zande měl 350 000 v roce 1982. Z jazyků Ubangi dostupné údaje naznačují, že Zande je jediný, kdo má v Jižním Súdánu značný počet mluvčích.[11]
Prozatímní ústava z roku 2005 prohlásila v části 1 kapitole 1 č. 6 odst. 1, že: „Všechny domorodé jazyky jižního Súdánu jsou národní jazyky a bude respektován, rozvíjen a propagován.[12]
Nová přechodná ústava Republiky Jižní Súdán z roku 2011 prohlašuje v části 1 kapitole 1, čl. 6 odst. 1, že: „Všechny domorodé jazyky Jižního Súdánu jsou národními jazyky a je třeba je respektovat, rozvíjet a podporovat.“ Částečně 1, kapitola 1, čl. 6 odst. 2 je definováno, že: „Angličtina je úředním pracovním jazykem v Republice Jižní Súdán a vyučovacím jazykem na všech úrovních vzdělávání.“[13]
Ztráta domorodého jazyka
Od roku 1950 vyhynuly tři jihosúdánské domorodé jazyky, které již nemají ani slavnostní použití - Togoyo, Mittu, a Homa.[14] Ze 68 živých jazyků uznaných etnolog, 17 je kategorizováno jako „v nebezpečí“. Boguru je používán pouze slavnostně. Aja a Mangayat mají pouze starší mluvčí, kteří mají zřídka příležitost používat jazyky.[15]
West Central Banda, Indri, a Njalgulgule jsou běžně používány mezi staršími lidmi, ale žádní členové plodící generace o nich nemluví aktivně. Dalších 9 jazyků se dětem nepřenáší, ačkoliv Bonga a Lokoya jsou mluvené všemi generacemi v jejich populaci, rychle ztrácejí uživatele.[16]
Nepůvodní jazyky
Během Konference Rejaf konané v dubnu 1928 během anglo-egyptského kondominia bylo rozhodnuto, že školní docházka na jihu bude v anglický jazyk. Ačkoli po získání nezávislosti se súdánská vláda pokusila nahradit angličtinu arabštinou, část mírové dohody z roku 1972 zajistila, že angličtina bude nadále prostředkem vzdělávání ve většině škol v jižním Súdánu. Angličtinu hojně používají ti, kteří měli možnost chodit do školy, ať už v Jižním Súdánu nebo v diaspoře.
Velvyslanec jižního Súdánu v Keňa uvedl dne 2. srpna 2011, že Svahilština bude představen v Jižním Súdánu s cílem nahradit arabštinu jako lingua franca, v souladu se záměrem země orientovat se na Východoafrické společenství spíše než Súdán a arabská liga.[17] Jižní Súdán nicméně podal žádost o vstup do Ligy arabských států jako členský stát dne 25. března 2014, který stále čeká na vyřízení.[18] V rozhovoru pro noviny Asharq Al-Awsat, ministr zahraničí Jižního Súdánu Deng Alor Kuol řekl: Jižní Súdán je nejbližší africkou zemí k Arabský svět a mluvíme o zvláštním druhu arabštiny známém jako Juba Arabic.[19] Súdán podporuje žádost Jižního Súdánu o vstup do Ligy arabských států.[20]
Skupina jihosúdánských uprchlíků, kteří byli vychováni v Kuba během súdánských válek, jichž bylo asi 600, mluví také plynně španělština. Byli pojmenováni Cubanosa většina se v době nezávislosti země usadila v Jubě.[21]
V Stát z Západní Bahr el Ghazal, v jeho příhraničním regionu se sousední zemí Súdán je neurčitý počet Baggara Arabové (tradičně kočovných lidí ), který pobývá sezónně nebo trvale. Jejich jazyk je Čadská arabština a jejich tradiční teritoria se nacházejí v jižních částech súdánských regionů Kurdufan a Dárfúr. V hlavním městě Juba je několik tisíc lidí, kteří používají arabštinu pidgin, Juba arabština.[22][23] Protože Jižní Súdán byl součástí Súdán po celé století ovládají někteří jihosúdánci Súdánská arabština nebo Moderní standardní arabština. Juba Arabic je lingua franca v Jižním Súdánu.[24][25]
Poznámky
Reference
- ^ „Přechodná ústava Republiky Jižní Súdán, 2011“ (PDF). Vláda Jižního Súdánu. Citováno 18. listopadu 2016.
- ^ Dětský fond OSN (UNICEF): Dopad jazykové politiky a praxe na učení dětí: Důkazy z východní a jižní Afriky 2016 (PDF; 672 kB), stránky 1-3, Citováno 17. září 2018
- ^ Manfredi, Stefano (2013). „Juba Arabic (ÁRABI JÚBA):„ méně domorodý jazyk “jižního Súdánu“. www.academia.edu. Citováno 17. září 2018.
- ^ Manfredi Stefano; Tosco Mauro (2016), Nový stát, politika starého jazyka a pidgin-creolo: Juba Arabic v Jižním Súdánu, Forthcoming: Sociolinguistic Studies 2016 (PDF; 1141 kB), strany 1–18, Citováno 17. září 2018
- ^ Manfredi Stefano; Tosco Mauro (2013), Jazyková vs. jazyková politika: Jižní Súdán a Juba arabština v éře po nezávislosti (PDF; 301 kB), strany 798-802, III Congresso Coordinamento Universitario per la Cooperazione allo Sviluppo, září 2013, Turín, Itálie. JUNCO, Journal of Universities and International Development Cooperation, 2014, Imagining Cultures of Cooperation - Proceedings of the III CUCS Congress, Turin 19. – 21. Září 2013, vyvoláno 17. září 2018
- ^ Etnolog: Etnologické jazyky světa - Jižní Súdán, Citováno 17. září 2018.
- ^ Prozatímní ústava jižního Súdánu, 2005 Archivováno 03.03.2016 na Wayback Machine (PDF; 484 kB), část první, strana. 3–4, No. 6 (1), (2), vyvolány 6. května 2017
- ^ „Přechodná ústava Republiky Jižní Súdán, 2011“. Vláda Jižního Súdánu. Archivovány od originál dne 21. července 2011. Citováno 12. července 2011.
- ^ "Na první pohled". Oficiální portál. Vláda jižního Súdánu. 12. července 2011. Archivovány od originál dne 28. června 2011. Citováno 24. července 2011.
- ^ Kasinof, Laura (14.11.2018). „Pro Jižní Súdán není tak snadné vyhlásit nezávislost na arabštině“. Zahraniční politika. Citováno 2020-05-22.
- ^ Etnolog, Súdán
- ^ Prozatímní ústava jižního Súdánu, 2005 Archivováno 03.03.2016 na Wayback Machine (PDF; 484 kB), část první, strana. 3–4, No. 6 (1), (2), vyvolány 6. května 2017
- ^ „Přechodná ústava Republiky Jižní Súdán, 2011“ (PDF). Vláda Jižního Súdánu. Citováno 6. května 2017. Část první, strana 3, č. 6 (1), (2), vyvoláno 6. května 2017
- ^ etnolog
- ^ etnolog
- ^ etnolog
- ^ "Jižní Súdánci stále v Keni navzdory novému státu". Coastweek. 5. srpna 2011. Archivovány od originál 29. září 2011. Citováno 6. srpna 2011.
- ^ Monitor Středního východu: Jižní Súdán a Čad žádají o vstup do Ligy arabských států, 12. dubna 2014, vyvoláno 3. května 2017
- ^ Asharq Al-Awsat: Ministr zahraničí Jižního Súdánu: Uvažujeme o vstupu do Ligy arabských států, 7. června 2016, vyvoláno 3. května 2017
- ^ Súdánský tribun: Chartúm podporuje požadavek Jižního Súdánu na vstup do Ligy arabských států, 21. července 2016, vyvoláno 3. května 2017
- ^ Radio France International, „Los cubanos, la élite de Sudán del Sur“. Vyvolány 11 July 2011
- ^ Tosco, Mauro (1995). „Pidgin Verbal System: The Case of Juba Arabic“ (PDF). Antropologická lingvistika. 37 (4): 423–459. JSTOR 30028330.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Specialista na arabskou dialektologii Alan S. Kaye to považuje za částečně odbourané.[Citace je zapotřebí ] Ethnologue má opačný úsudek, že Juba Arabic je kreolský.
- ^ Dopad jazykové politiky a praxe na učení dětí: Důkazy z východní a jižní Afriky 2016 (PDF; 672 kB), Strana. 1, získaný 20. května 2017
- ^ Etnolog: Etnologické jazyky světa - Jižní Súdán - status, Citováno 20. května 2017
externí odkazy
- Jazyková mapa Jižního Súdánu na Muturzikin.com
- (francouzsky) Soudan du Sud - Jazyková situace v Jižním Súdánu do roku 2006 Aménagement linguistic dans le monde, Laval University