Jazyky Demokratické republiky Kongo - Languages of the Democratic Republic of the Congo
Jazyky Demokratické republiky Kongo | |
---|---|
Oficiální | francouzština |
Národní | Kikongo, Lingalština, Svahilština a Tshiluba |
Domorodý | Více než 200 |
Podepsaný | Americký znakový jazyk (Frankofonní africký znakový jazyk ) |
Lingua franca | francouzština, Kikongo, Lingalština, Svahilština a Tshiluba |
Část série na |
Kultura Konžské demokratické republiky |
---|
![]() |
Dějiny |
Lidé |
Jazyky |
Kuchyně |
Náboženství |
Hudba a scénické umění |
Sport |
|

The Demokratická republika Kongo je vícejazyčná země, kde se celkem odhaduje 242 jazyků. Etnolog uvádí 215 živých jazyků.[1] The úřední jazyk, zděděné z koloniálního období, je francouzština. Čtyři domorodé jazyky mají status národní jazyk: Kituba (nazývané „Kikongo“), Lingalština, Svahilština a Tshiluba.
Když byla země belgickou kolonií, již zavedla výuku a používání čtyř národních jazyků na základních školách, což z ní učinilo jeden z mála afrických národů, který měl během evropského koloniálního období gramotnost v místních jazycích. francouzština zůstává úředním jazykem konžské vlády.
francouzština
francouzština je úředním jazykem země od jejího koloniálního období pod belgický pravidlo. Rozmanitost francouzštiny používaná v KDR má tedy mnoho podobností Belgická francouzština. Francouzština se udržuje jako oficiální jazyk od doby nezávislosti, protože je široce mluvená kolem vzdělaných skupin v zemi, patří k žádné z domorodých etnických skupin a usnadňuje komunikaci mezi nimi i se zbytkem země. Frankofonie, což zahrnuje mnoho afrických zemí. Podle 2014 OIF zpráva, 33 milionů konžských lidí (47% populace) umí číst a psát ve francouzštině.[2] V hlavním městě Kinshasa, 67% populace umí číst a psát francouzsky a 68,5% umí mluvit a rozumět mu.[3] Demokratická republika Kongo má v současné době největší frankofonní populaci ze všech zemí mimo Francii.
Kikongo
The ústava říká Kikongo je jedním z národních jazyků, ale ve skutečnosti je to kreolština založená na kikongu, Kituba (Kikongo ya Leta "Kikongo vlády", Leta je odvozen z francouzštiny l'État "stát"), který se používá v ústavě a ve správě v provinciích Bas-Kongo (který je obýván Bakongo ), Kwango, a Kwilu. Kituba se stal lidový jazyk v mnoha městských centrech včetně Kikwit, Bandundu, Matadi, Boma a Muanda.
Lingalština
Lingalština je jazyk, který získal svou moderní podobu v koloniálním období, s tlakem misionářů na standardizaci a výuku místních lingua franca. To bylo původně mluvené v horní Kongo říční oblast, ale rychle se rozšířila do střední oblasti Konga a nakonec se stala hlavní Jazyk Bantu v Kinshase z mnoha důvodů.
Lingala se stal úředním jazykem armády pod Mobutu, ale od povstání, armáda také používá svahilštinu na východě. S přechodným obdobím a sloučením různých ozbrojených skupin do konžské armády se jazyková politika vrátila do své původní podoby a Lingala je opět oficiálním jazykem armády.
Svahilština
Svahilština je nejrozšířenější lingua franca mluvený ve východní části Rovníková Afrika. V zemi se mluví mnoha variacemi svahilštiny, ale hlavní je Kingwana, někdy nazývaná Copperbelt svahilština, zejména v oblasti Katanga.
Tshiluba
Ústava neurčuje, která ze dvou hlavních variant Tshiluba je národní jazyk. Luba-Kasai se mluví v Region East Kasai (Luba lidé ) a Luba-Lulua se používá v Region West Kasai mezi Lidé z Bena Lulua. Luba-Kasai se zdá být jazykem používaným správou. Příbuzný jazyk, známý jako Luba-Katanga, se mluví Provincie Katanga.
Znakové jazyky
V zemi je 12 neslyšících institucí a většina z nich učí Francouzský znakový jazyk nebo variace.[Citace je zapotřebí ] Americký znakový jazyk se také praktikuje v zemi.
Jiné jazyky
Nejpozoruhodnější jiné jazyky Konžské demokratické republiky jsou Mashie, Mongo, Lunda, Kilega, Tetela, Chokwe, Budza, Ngbandi, Lendu, Mangbetu, Yombe, Nande, Ngbaka, Zande, Lugbara a Komo. Mluví značné množství lidí ve východním Kongu, kteří přišli ze Rwandy v předkoloniální nebo nedávné době Kinyarwanda.
Od roku 2010 se vláda rozhodla zahrnout portugalština jako volitelný jazyk na školách jako reakce na rostoucí vliv Brazílie na kontinent a na rostoucí a značnou angolskou a mozambickou komunitu přistěhovalců.[4]
Mezi různými formami slang mluvený v Kongu, Indubil bylo zaznamenáno přibližně od šedesátých let[5] a vyvíjí se i dnes.[6]
externí odkazy
- Jazyková mapa Demokratické republiky Kongo z webu Muturzikin.com
- Ethnologue.com: Zpráva Ethnologue pro Konžskou demokratickou republiku
- PanAfrican L10n: Demokratická republika Kongo, jazyky a lokalizace softwaru
- (francouzsky) Jazyková situace v RDC
- (francouzsky) Nové technologie a jazyky obou kong
- (francouzsky) ONG Éveil du Congo, Nevládní organizace působící v oblasti lokalizace a překladů do konžských národních jazyků
Reference
- ^ Jazyky Demokratické republiky Kongo, ethnologue.com
- ^ Mezinárodní organizace frankofonie (2014). La langue française dans le monde 2014. Paris: Éditions Nathan. str. 17. ISBN 978-2-09-882654-0. Archivovány od originál dne 02.07.2015. Citováno 2015-05-16.
- ^ Mezinárodní organizace frankofonie (2014). La langue française dans le monde 2014. Paris: Éditions Nathan. str. 30. ISBN 978-2-09-882654-0. Archivovány od originál dne 02.07.2015. Citováno 2015-05-16.
- ^ TSF. (4. července). Português adoptado como língua opcional nas escolas da RD Congo, zpřístupněno 4. července 2010
- ^ „Ghetto Blaster: Et la rumba congolaise rythma les indépendances“. Citováno 20. února 2011.
- ^ Georges Mulumbwa Mutambwa. „Šíření Indubilu přes DR Kongo: kontext a způsoby“. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 20. února 2011.