Seznam legendárních tvorů z Japonska - List of legendary creatures from Japan
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Část série na |
Japonská mytologie a folklór |
---|
![]() |
Mýtické texty |
Božství |
Legendární stvoření a městské legendy |
Mýtická a posvátná místa |
Posvátné předměty |
Šintó a Buddhismus |
Následuje seznam démoni, duchové, kami, obejmout, yōkai, yūrei a další legendární stvoření které jsou pozoruhodné v Japonský folklór a mytologie.
A
- Abumi-guchi - Chlupaté stvoření vytvořené ze třmenu namontovaného vojenského velitele, který pracoval pro Yamata no Orochi.
- Abura-akago - Dětský duch, který olizuje olej andon lampy.
- Abura-sumashi - Duch s velkou hlavou, který žije na horském průsmyku Kumamoto Prefektura
- Akabeko - Červená kráva podílející se na stavbě Enzodži v Yanaizu, Fukushima.
- Akamanto - Duch v červeném plášti, který v koupelnách nabízí role červeného nebo modrého toaletního papíru, pak zabije každého, kdo odpoví na základě své volby.
- Akaname - Duch, který olizuje špínu v neuspořádaných koupelnách.
- Akashita - Tvor, který se tyčí v černém mraku nad stavidlem.
- Akateko - Červená dětská ruka visící ze stromu.
- Akkorokamui - Obr Ainu monstrum připomínající a Ryba nebo chobotnice.
- Akurojin-no-ahoj - Přízračný oheň od Prefektura Mie.
- Akubōzu - Duch, který žije v popelu krbu z Akita Prefektura a Iwate Prefektura
- Akugyo - Obrovský druh mořské panny nalezený ve vodách kolem Japonska.
- Amabie - Japonská mořská víla yōkai.
- Amaburakosagi - Rituálně-disciplinární démon z Shikoku.
- Amamehagi - Rituálně-disciplinární démon z Hokuriku.
- Amanojaku - Malý démon, který podněcuje lidi k ničemnosti.
- Amanozako - Obrovská bohyně uvedená v Kujiki.
- Amazake-babaa - Stará žena, která žádá o sladké příčiny a přináší nemoc každému, kdo odpoví, ať už jí dá nebo ne.
- Amefurikozō - Malý chlapec, který hraje v dešti.
- Amemasu - An Ainu stvoření připomínající obra Ryba nebo velryba.
- Ameonno - Déšť vytvářející ženský duch.
- Amikiri - Řezací síť, duch s ptačí hlavou, vyzbrojený korýši, s hadím tělem.
- Amoronagu - A tennyo z ostrova Amami Oshima.
- Amaterasu - bohyně slunce.
- Anmo - Rituálně-disciplinární démon z Iwate Prefektura
- Aoandon - Démonický duch, který vychází z andon lampa na konci a Hyakumonogatari Kaidankai.
- Aobōzu - Modrý mnich, který unese děti.
- Aonyōbō - Duch ženy, který číhá v opuštěném císařském paláci.
- Aosaginohi - Luminiscenční volavka.
- Arikura-no-baba - Stará žena s magickými schopnostmi.
- Ashimagari - Duch, který v noci zamotává nohy cestujícím.
- Ashinagatenaga - Pár postav, jedna s dlouhýma nohama a druhá s dlouhými pažemi.
- Ayakashi - Námořní fenomén považovaný za funayurei.
- Azukiarai (nebo Azukitogi) - Duch, který myje azuki fazole na pobřeží.
B
- Pečeme kujiru - Přízračná kostra velryby, která se vznáší podél pobřeží Šimane Prefektura, doprovázená podivnými ptáky a rybami.
- Bakeneko - Kočka měnící tvar.
- Bakezori - Duch obývající slámový sandál (Zori ).
- Baku - Nadpřirozené bytosti, které pohlcují sny a noční můry.
- Basan - Velké dýchání ohně kuře netvor.
- Bashōnosei - Duch banánového stromu.
- Betobeto-san - Neviditelný duch, který v noci sleduje lidi a vydává zvuk kroků.
- Binbōgami - Duch, který přináší chudobu a další podobné utrpení.
- Biwa-bokuboku - A biwa loutna obývaná duchem.
- Buruburu - Duch, který lpí na lidech, vyvolává zbabělost a otřesy.
- Byakko - Japonský ekvivalent čínského bílý tygr.
- Byōbunozoki - A tsukumogami z kterého vyplývá byōbu špehovat lidi.
C
- Chochinobake - Posedlý Chochin lucerna.
- Chochinbi - Démonické plameny, které se objevují na stezkách mezi rýžovými poli.
D
- Daidarabotchi - A obří zodpovědný za vytváření geografických rysů Japonska.
- Daitengu - Nejsilnější tengu, z nichž každý žije na samostatné hoře.
- Danzaburou-danuki - a péct-danuki z Ostrov Sado.
- Datsue-ba - Stařena v podsvětí, která sundává mrtvé oblečení (nebo kůži, je-li bez oblečení).
- Dodomeki - Ženský démon s dlouhými pažemi pokrytými ptačími očima.
- Dōnotsura - Bezhlavý humanoid yōkai s tváří na trupu.
E
F
- Fujin - Bůh větru.
- Furi - Monkeylike yōkai.
- Funayūrei - Duchové lidí, kteří zemřeli na moři.
- Furaribi - Tvor pohlcený plameny, který letí bezcílně.
- Furutsubaki-no-rei - Rostlina sající duši.
- Furu-utsubo - Milovaný toulec zabitých lukostřelců.
- Futakuchi-onna - Žena se dvěma ústy.
G
- Gagoze - Démon známý tím, že zaútočil na mladé kněze v Gango-ji chrám.
- Gaki - Věčně hladoví duchové zvláště chamtivých lidí.
- Gashadokuro - Obr kostra to je duch nepochovaných mrtvých. Také známý jako Gaikotsu.
- Genbu - Japonský ekvivalent čínského Černá želva.
- Goryo - The pomstychtiví duchové mrtvých šlechticů a mučedníků.
- Gozu a Mezu - Dva pozoruhodní strážci podsvětí.
- Guhin - Jiný název pro tengu.
- Gyuki - Jiný název pro Uši-oni.
H
- Hakanohi - Oheň, který klíčí ze základny hrobů.
- Hakuja žádný Myojin[1] - Bůh bílého hada.
- Hačišakusama - 2,4 metru vysoká žena známá pro únosy dětí.
- Hakutaku - A jaka -jako zvíře, které předávalo znalosti o škodlivých duchech.
- Hanako-san - Duch mladé dívky z doby druhé světové války, která obývá a straší ve školních toaletách.
- Hannya - Noh maska představující žárlivý ženský démon.
- Haradashi - Tvor s obrovskou tváří na břiše.
- Harionago - Žena s ostnatým hrotem na špičce každého pramene vlasů.
- Hashihime - Žena, která se proměnila v ducha spojeného s mostem v Uji.
- Heikegani – Krabi s lidskými tvářemi na skořápkách. Jsou to duchové válečníků zabitých v Bitva o Dan-no-ura.
- Hibagon - Japonská verze Bigfoot nebo Yeti.
- Hiderigami - Duchové řekli, že přinesou sucha.
- Ahoj - Číňan jako pavián yōkai.
- Hikeshibaba - Stará žena, která hasí lucerny.
- Hinode - Východ slunce.
- Hitodama - Duch ohnivé koule, který se objeví, když někdo zemře, což znamená ducha mrtvé osoby.
- Hitotsume-kozo - Jednooký dětský duch.
- Hitotsume-nyūdō - Jednooký duch mnicha.
- Ahojoribó - Duch, který zastaví srážky.
- Hoji - Zlý duch Tamamo-no-Mae.
- Hone-onna - Kostlivec.
- Ahoj - Legendární Fenghuang pták z Číny.
- Hoshi-no-Tama - Míč střežený a kitsune (liška), která může dát tomu, kdo ji získá, sílu k vynucení kitsune pomoci jim. Říká se, že drží určité rezervy kitsunemoc.
- Hoshoši - Rituální exorcista.
- Hotoke - Zesnulá osoba.
- Hyakki Yako - Noční přehlídka démonů.
- Hyosube - Druh kappa pokryté vlasy.
Já
- Ibaraki-doji - Obzvláště slavný potomek ONI.
- Ichiren-Bozu - Animované modlitební korálky.
- Ikiryo - V zásadě živobytí duch, protože je to duše živého člověka mimo jeho tělo.
- Ikuchi - Mořský had, který obíhá po člunech a kape z něj olej.
- Inugami - Psí duch vytvořený, uctívaný a zaměstnaný rodinou pomocí čarodějnictví.
- Inugami Gyoubu - Typ pečení danuki.
- Isonade - Obří žralok mořská příšera s ostnem pokrytým ostnem.
- Issie - Jezero jako zvíře lochnesská příšera.
- Itumade - Ohnivé dýchací ptačí monstrum.
- Ittan-momen - Vlastněná role bavlny, která se pokouší udusit lidi tím, že se omotá kolem jejich tváří.
- Iyaya - Žena, jejíž tvář se odráží jako tvář starého muže.
J
- Jami - Zlý horský duch.
- Janjanbi - Ohnivé koule pojmenované podle zvuku, který vydávají.
- Jibakurei - Duch, který chrání konkrétní místo.
- Jikininki – Duchové zlých lidí, kteří byli odsouzeni k jídlu lidských mrtvol.
- Jinmenju - Strom s plody lidské tváře.
- Jinmenken - Pes s lidskou tváří.
- Jishin-namazu - Obr sumec obydlí pod zemí, které způsobuje zemětřesení a tsunami když se pohybuje. Bylo to obviňováno během Ansei zemětřesení a tsunami.
- Jorogumo - A pavouk yokai, který se mění v atraktivní ženu, aby nalákal muže jako kořist.
- Jatai - Animovaný skládací plátno.
- Jubokko - A upírský strom, který roste na starých bojištích.
K.
- Kahaku (河伯) - Jiný název pro Kappa.
- Kakurezato
- Kamaitachi - Sekající srp lasička který straší v horách.
- Kamikiri - Yokai, který lidem tajně stříhá vlasy.
- Kangiten - Bůh blaženosti se sloní hlavou.
- Kambarinyūdō - Mnichový duch, který špehuje lidi používající toaletu.
- Kameosa - posedlá nádoba na saké.
- Kanedama - Duch, který nese peníze.
- Kappa - Slavné vodní monstrum s vodou naplněnou hlavou a láskou k okurkám.
- Karasu-tengu - Typ vraného démona.
- Karura - Antropomorfní orel blízký hinduistům Garuda.
- Kasa-obake - Posedlé monstrum s deštníkem.
- Kasha - Démon připomínající vozík, který sestupuje z nebe, nebo démon připomínající kočku, který odnáší mrtvoly zločinců.
- Katawaguruma - Typ Wanyudo, s úzkostnou ženou místo hlavy mnicha v hořícím kole.
- Kawauso - Duchové vydry říční.
- Kawaakago - Říční duch, který předstírá, že je plačící dítě.
- Kechibi - Ohnivé koule s lidskými tvářemi uvnitř.
- Keneo - Starý muž sedící v podsvětí, který váží oblečení, které mu dal Datsue-ba.
- Keukegen - Malý tvor podobný psovi pokrytý úplně dlouhými vlasy.
- Kijimuna - Stromové skřítci z Okinawy, kteří připomínají zrzavé malé děti.
- Kirin - Japonská verze Qilin v Číně, která je součástí drak a část Jelen s parohy, šupinami ryb a volím ocasem. Říká se, že je ochranným tvorem a strážcem kovového prvku.
- Kitsune – Liška duch.
- Kitsunebi - Plameny vytvořené Kitsune.
- Kitsune no yomeiri - Průvod světel duchů.
- Kiyohime - Žena, která se proměnila v had démon ze vzteku neopětované lásky.
- Kodama - Duch, který žije na stromě.
- Kokakucho - The Ubume pták.
- Komainu - Dvojice lev -psi, kteří hlídají vchody do chrámů.
- Konaki-jiji - Tento yokai se maskuje jako opuštěné dítě a pláče, dokud to někdo nezvedne, a pak je rozdrtí.
- Konoha-tengu - Jako pták Tengu.
- Koromodako - Yokai podobný chobotnici, který žije ve vodách hraničících s Kjótem a Fukui.
- Koropokkuru - Malý člověk z Ainu folklór.
- Kosenjōbi - Ohnivé koule, které se vznášejí nad bývalými bojišti.
- Kosode-no-te - Posedlý kosode.
- Kubikajiri - Bezhlavé zvíře, které páchne krví a žere hlavy svých obětí.
- Kuchisake-onna - Žena se štěrbinovými ústy.
- Kuda-gitsune - Malý liška -jako zvíře používané v čarodějnictví.
- Kudan - Kráva s lidskou tváří.
- Kyonshī - Japonská verze čínského skákacího upíra, známá jako „jiangshi ".
- Kumo Yōkai - japonský démon pavouka.
- Kunekune - vysoký štíhlý pás papírového listu, který se během horkého léta třese na rýžových nebo ječmenových polích.
- Kyokotsu - Kosterní postava, která vychází ze studny.
- Kyorinrin - Vlastnil svitky nebo papíry.
M
- Mekurabe - Množící se lebky, které hrozily Taira no Kiyomori na jeho nádvoří.
- Menreiki - Duch složený z masek Gigaku.
- Miage-nyūdō - Duch, který roste tak rychle, jak rychle se na něj díváte.
- Mikaribaba - Jednooká stará žena.
- Mikoši-nyudo - Plešatý šotek s prodlouženým krkem.
- Misaki - Vysoce postavení duchové.
- Mizuchi - Nebezpečná voda drak.
- Mokumokuren - Roj očí, který se objevuje na papírových posuvných dveřích ve staré budově.
- Momonjī - Starý muž, který čeká na cestující na každé vidličce na silnici.
- Mononoke - Jakékoli zlomyslné a nepříjemné stvoření / entita nejistého původu.
- Morinji-no-kama - jiný název pro Bunbuku Chagama, péct-danuki čajová konvice.
- Moryo - Obecný termín pro různé vodní démony, kteří jedí mrtvoly.
- Mujina - Tvarování jezevec.
- Myōbu - Název, který se někdy uděluje a liška.
N
- Namahage - Rituálně-disciplinární démon z Poloostrov Oga.
- Namazu - Obr sumec obydlí pod zemí, které při pohybu způsobuje zemětřesení.
- Nekomata - Zlovolná kočka yokai se dvěma ocasy.
- Ningen - Obrovský bílý mořský tvor s humanoidními rysy.
- Ningyo - rybí osoba nebo "mořská panna ".
- Nobusuma - Létající veverka-jako monstrum (možná inspirovaný Indický obří létající veverka ).
- Noderabó - Podivná stvoření, která stojí poblíž chrámového zvonu.
- Noppera-bō - Bez tváře duch která má ráda děsit lidi.
- Nozuchi - Tlustý hadovitý tvor.
- Nogitsune - Nebezpečný kitsune je známo, že vlastní lidi.
- Nue - Monstrum s hlavou a opice, tělo a psík mývalovitý, nohy a tygr a had -hlavý ocas. To sužovalo císaře nočními můrami v Heike Monogatari.
- Nukekubi - Zlé lidské monstrum, jehož hlava se odděluje od těla, často zaměňována s Rokurokubi.
- Nuppeppo - Animovaná hrudka rozpadajícího se lidského masa.
- Nure-onna - Žena had -jako netvor, který se objeví na břehu.
- Nuribotoke - Animovaná mrtvola se zčernalým masem a visícími očními bulvami.
- Nurikabe - Přízračná zeď, která v noci chytí cestující.
- Nurarihyon - Zvláštní postava, která se vplíží do domů za rušných večerů.
- Nyúdo-bozu - A yokai čím roste, tím více vzhlíží.
- Nyūnaisuzume - Vrabci který vyletěl z úst exilového básníka Fujiwara-no Sanekata.
Ó
- Obake (nebo Bakemono) - Různé lihoviny pro změnu tvaru.
- Obariyon - A yōkai který jede na lidské oběti a stane se nesnesitelně těžkým.
- Oboroguruma - Volský vozík s obličejem v kočáře.
- Oiwa - The duch ženy se zkreslenou tváří, kterou zavraždil její manžel. Jeden z nejslavnějších onryo.
- Burkaburo - Cross-dressing yōkai.
- Amagama - Obr ropucha který dýchá duhový kouř a ovládá obrovské kopí proti tomu, kdo na něj zaútočí.
- Okami - Mocný vlk ducha, který vám buď vezme život, nebo ho chrání, v závislosti na tom, jaké kroky v jeho životě dělá.
- Okiku - Počítání talířů duch sluhy.
- Bikubi - Obrovská tvář ženy, která se objeví na obloze a předznamenává katastrofu.
- Okuri-inu - Spektrální Pes který sleduje osamělé cestovatele a útočí na ně, pokud zakopnou. Podobně jako u Černý pes anglického folklóru.
- Agmagatoki - Okamžik soumraku, kdy se duchovní svět a hmotný svět překrývají.
- Kmukade - Obří člověk stonožka který žije v horách.
- Oni - Klasický japonský démon. Je to zlobr -jako stvoření, které má často rohy.
- Onibaba - The démonický čarodějnice z Adachigahara.
- Onibi - Démonický plamen, který vysává život těm, kteří se k němu příliš přiblíží.
- Onihitokuchi - Jednooký oni který zabíjí a jí lidi.
- Onikuma - Dvounohý medvěd yōkai.
- Onmoraki - A pták - démon vytvořený z duchů čerstvě mrtvých mrtvol.
- Ōnyūdō - Taxík koše pro všechny „kněžské“ démony.
- Onryo - Pomstychtivý duch vytvořené z mocných pocitů jako vztek nebo zármutek.
- Otoroshi - Chlupaté stvoření, které sedí na branách torii do svatyní a chrámů.
- Onmyoji - Člověk, který má moc jako yōkai je.
- Osakabe - Stará žena yōkai který sídlí v Hrad Himedži a kdo umí číst srdce a manipulovat s ním.
R
- Raijin - Bůh hromu.
- Raiju - Psí zvíře, které spadne na zem bleskem.
- Rōjinbi - Přízračný oheň, který se objeví u starého člověka.
- Rokurokubi - Osoba, obvykle žena, jejíž krk se může natahovat donekonečna.
- Ryuu - Japonci drak.
S
- Sa Gojo - Vodní netvor Sha Wujing z Cesta na západ, často interpretován v Japonsku jako a kappa.
- Samebito - A žralok - muž z podmořského světa Dračí palác.
- Sankai - Amorfní duch po narození, který nahradí dítě, pokud není o těhotnou matku náležitě postaráno.
- Sansei - Humanoid s jednou nohou zkroucenou dozadu.
- Sarakazoe - Typ onibi který se jeví jako počítací deska.
- Satori - An opice -jako tvor, který dokáže číst myšlenky člověka.
- Sazae-oni - Turban hlemýžď která se promění v ženu.
- Sessho-seki - Jedovaté „vražedné kameny“, na které duch Tamamo-no-Mae proměnil.
- Seiryū - Japonská verze čínštiny Azure Dragon.
- Shachihoko - A tygr -hlavý Ryba jehož obraz se často používá v architektuře.
- Shibaemon-tanuki - A péct-danuki z Ostrov Awaji.
- Shichinin misaki - Skupina sedmi duchů, kteří trápí živé.
- Shidaidaka - Humanoid yokai který se objeví nad silnicemi.
- Shikigami - Duch svolaný k tomu, aby přikázal Onmyoji.
- Shikome - Divoké ženy poslal Izanami ublížit Izanagi.
- Shinigami - Japonská verze Smrtka.
- Shiranui - Tajemný plamen viděný nad mořem v Prefektura Kumamoto.
- Shirime (尻 目) - Zjevení ve tvaru muže, který má oko v místě konečníku.
- Shirōneri - posedlý komár síťoviny nebo prachový oděv.
- Shiryo - Duše mrtvých, opak ikiryo.
- Shisa - Okinawská verze Shishi.
- Shishi - Spárovaný lev -psi, kteří hlídají vchody do chrámů.
- Šódžó - Rudovlasé moře skřítci kteří milují alkohol.
- Shōkera - Tvor, který nakoukne dovnitř světlíkem starého domu.
- Sódžó - Známý Daitengu z Mount Kurama.
- Suiko - jiný název pro kappa.
- Syn Gokū - The opice král Sun Wukong z Cesta na západ.
- Sunakake Baba - čarodějnice, která používá písek.
- Sunekosuri - Jako pes yokai který se tře o nohy lidí, když prší.
- Shuten-doji - Obzvláště silný Oni pán.
- Suzaku - Japonská verze čínštiny Vermilion Bird.
- Suzuri-no-tamashii - Inkoustový duch.
T
- Taka-onna - Ženské monstrum, které může natáhnout pas a nahlédnout do budov.
- Tamamo-no-Mae - Zlý devět-sledoval liška který se objevil jako kurtizána.
- Tanuki – Japonský mýval pes. Ve folklóru mají „tanuki“ schopnost měnit tvar.
- Teke Teke - Pomstychtivý duch školačky s polovičním tělem horní části trupu, který jde zabíjet lidi tím, že je krájí napůl kosou a napodobuje její vlastní znetvoření.
- Deset - Šibalský tvarový posun lasička.
- Tengu - Moudrý démon se dvěma variantami: muž s červenou pletí s dlouhým nosem nebo pták démon.
- Tenjokudari - Žena yokai který se plazí po stropě.
- Tenka (kaika) - Typ světel duchů.
- Tenko (liška) - Starší liščí duch, který dosáhl plného rozsahu své síly.
- Tennin - Japonská verze andělé.
- Te-ne-já - Přízračně slepý muž s očima na rukou.
- Teratsutsuki - The onryo muže, který žil v 6. století n. l.
- Tesso - Kněz, kterého císař urazil a stal se z něj roj krys, který zpustošil soupeřící chrám.
- Tofu-kozo - Yokai, který vypadá jako mladý chlapec nesoucí talíř tofu.
- Tsuchigumo - Klan jako pavouk yokai.
- Tsuchinoko - Legendární hadí netvor. Nyní je to kryptid připomínající tuk had.
- Tsukinowaguma - legendární medvěd.[2]
- Tsukuyomi - Měsíční bůh.
- Tsukumogami - Animovaný krabička s čajem že Matsunaga Hisahide zvyklý vyjednávat mír s Oda Nobunaga. Nyní se chápe jako jakýkoli 100 let starý neživý předmět, který ožil.
- Tsurube-otoshi - Monstrum, které vypadne z vrcholků stromů, aby zaútočilo a sežralo ty, kteří projdou pod uvedeným stromem.
U
- Ubume - Duch ženy, která zemřela při porodu, přetrvávající k ochraně dítěte, které po sobě zanechala.
- Uma-no-ashi - koňská noha, která visí ze stromu a kopne kolemjdoucí.
- Umibozu - Obří monstrum objevující se na hladině moře.
- Umi-nyōbō - ženská mořská příšera, která krade ryby.
- Ungaikyo - Posedlé zrcadlo, které deformuje všechny odrazy v monstrózní obrazy.
- Ushi-no-tokimairi - Prokletí, které udělala v hodinu volů (mezi 1 a 3 ráno) a Černá magie uživatele, s různými efekty.
- Uši-oni - Jméno dané sortimentu vůl -hlavá monstra.
- Ushi-onna - Kimono oděná žena s kravskou hlavou.
- Ushirogami - Jednooký duch bez nohou.
- Uwan - Duch pojmenovaný podle zvuku, který vydává, když překvapuje lidi.
Ž
- Waira - Velká šelma, která číhá v horách, o níž se ví jen málo.
- Wani - Vodní monstrum srovnatelné s aligátor nebo krokodýl. Související slovo bylo použito na slané vody krokodýl.
- Wanyudo - Plamenné kolo s mužskou hlavou uprostřed, které vysává duši každého, kdo to vidí.
Y
- Yadōkai - Mniši, kteří se obrátili k neplechu.
- Yama-biko - Malí tvorové žijící v horách, kteří vytvářejí ozvěny.
- Yamajijii - Stařík s jedním okem a jednou nohou.
- Yamako - An apelike příležitostně kanibalistické stvoření, které dokáže číst myšlenky.
- Yamaoroshi - posedlá zelenina struhadlo, téměř jako dikobraz.
- Yamata no Orochi - Osmhlavý drak /had monstrum zabité bohem Susanoo.
- Yama-inu - Psí horský duch, který se cestujícím může objevit na horských silnicích. Může to být přátelské nebo může cestovatele napadnout a zabít, v závislosti na příběhu (viz také Japonský vlk ).
- Yama-uba - A čarodějnice -jako yōkai.
- Yashima žádný Hage-tanuki - A péct-danuki který chrání Klan Taira.
- Yatagarasu - Třínohý vrána Amaterasu.
- Yato-no-kami - Smrtící had duchové, kteří zamořili pole.
- Yobuko - Duch horského obydlí, o kterém se říká, že je příčinou ozvěn.
- Yofune-nushi - Mořský had, který terorizoval jednoho z Oki ostrovy a požadoval panenské oběti.
- Yōkai / Youkai - třída nadpřirozených příšer, duchů a démonů v japonském folklóru. Mohou být také voláni Ayakashi (妖?), mononoke (物 の 怪?) Nebo mamono (魔物?).
- Yomotsu-shikome - The čarodějnice podsvětí.
- Yonakinoishi
- Yōsei - Japonské slovo pro „víla ".
- Yosuzume - Tajemný pták, který zpívá v noci, někdy naznačuje, že okuri-inu je blízko.
- Yubaba - Čarodějnice, která dokáže tvarovat a používat telekinézu.
- Yuki-onna - Sněhová žena.
- Yurei - Duchové v západnějším smyslu.
Z
- Zashiki-warashi - Ochranný dětský duch domu.
- Zennyo Ryuo - Déšť vytvářející déšť.
- Zorigami - Animované hodiny.
- Zuijin - Opatrovnický duch.
- Zunbera-bō - Jiný název pro Noppera-bō.
Viz také
Reference
- ^ „Orientální ekonomický přehled“. Orientální informační agentura. 14. července 2018 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Clarissa Pinkola Estés, Ženy, které běhají s vlky (1996), Ch. 12.