Šotek - Goblin
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte zlepšit to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|

A šotek je monstrózní stvoření, které se objevuje ve folklóru mnoha evropských kultur, poprvé doložené příběhy z Středověk. Jsou jim připisovány různé a protichůdné schopnosti, temperament a vzhled v závislosti na příběhu a zemi původu. Jsou téměř vždy malé a groteskní, zlomyslný nebo přímo zlomyslný a chamtivý, zejména po zlatě a špercích. Často mají magické schopnosti podobné a víla nebo démon. Mezi podobná stvoření patří sušenky, trpaslíci, duendes, trpaslíci, skřety, a kobolds.
název
Mezi alternativní hláskování patří šotek, gobeline, hltání, goblyn, goblino, a šotek.Angličtina šotek je poprvé zaznamenán ve 14. století a je pravděpodobně z neověřeného Anglo-Normana *gobelín,[1] podobně jako stará francouzština gobelín, již doloženo kolem 1195 v Ambroise v Normandii je Guerre saintea do Středověká latina gobelinus v Orderic Vitalis před 1141,[2][3] což bylo jméno ďábla nebo démona strašícího po celé zemi Évreux Normandie. Může to souviset s němčinou kobold a do středověké latiny cabalus - nebo * gobalus, sám od řecký κόβαλος (kobalos), „rogue“, „knave“, „imp“, „goblin“.[2][4] Alternativně to může být zdrobnělina nebo jiný derivát francouzštiny správné jméno Gobel, častěji Gobeau,[5][6] maličké formy Gobelet, Goblin, Goblot, ale jejich význam je pravděpodobně „někdo, kdo prodává stavítka nebo kádinky nebo poháry“.[7] Navíc tato vlastní jména nepocházejí z Normandie, kde je slovo gobelin, gobelinus nejprve se objeví ve starých dokumentech. Němec Kobold obsahuje germánský kořen kov- (Middle German Kobe „útočiště, dutina“, „dutina ve skále“, Dial. Angličtina zátoka „dutý ve skále“, anglicky „krytý výklenek na pobřeží“, stará norština kofi „chata, kůlna“), což znamená původně „dutina v zemi“.[8][9] Slovo pravděpodobně souvisí s vytáčením. Norman kámo „hollow in a cliff“, s jednoduchou příponou -lin nebo zdvojnásobit sufixace -el-in (srov Norman příjmení Beuzelin,[10] Gosselin,[11] Étancelin,[12] atd.) velština Coblyn, typ klepadlo, pochází ze staré francouzštiny gobelín přes angličtinu šotek.[13][14]Termín pohár se používá k označení ženských skřetů.[15][16]
Skřeti ve folklóru


Evropský folklór a shromážděné lidové příběhy
- A červená kšiltovka je typ goblina, který si barví klobouk v lidské krvi Anglo-skotská hranice folklór.
- Skřítci jsou přátelští podvodník skřeti z Angličtina, skotský, a Poutník folklór a literatura.
- Benevolent Goblin, od Gesta Romanorum (Anglie)[17]
- The Erlking je zlovolný skřet z německé legendy.
- The Trasgu je severní španělská a severní portugalská mytologická bytost keltského a římského původu.
- "Goblin Pony", od Kniha Šedá víla (Francouzská pohádka)
- "Skřeti v lázeňském domě" (Estonsko), od Kniha duchů a skřetů (1969)
- „Skřeti se změnili na kámen“ (holandská pohádka).[18]
- King Gobb (Moldovan Gypsy folktale)
- Skřeti jsou uváděni v dánských pohádkách:Kopec elfů, Goblin a kupce, a Goblin a žena.
- Goblini jsou vystupováni v norském folktale Vánoční návštěvníci na Kvame.
- Skřeti jsou uváděni ve švédských pohádkách Čtyři velcí trollové a malý Peter Pastureman, a Dag a Daga a létající trol Sky Mountain kde spolu se skřítky a skřítky žijí mezi trolly.
- Goblini se objevují ve francouzské pohádce s názvem Zlatá větev.
- Goblini jsou uváděni v anglickém, skotském a irském folklóru, kde se o nich říká, že se potulují v lúpežnických kapelách, které drancují farmy a vesnice, obývají mrtvé (zejména na Halloween) a prodávají ovoce skřítků
Gobliní tvorové v jiných kulturách
- A pukwudgie je typ goblina z Wamponoag folklór i Kryptozoologie
- The Muki (mytologie) je bledý skřet, který žije v jeskyních v Andách ve kečuánském folklóru.
Mnoho asijských tvorů lagytů bylo přirovnáváno nebo přeloženo jako goblini. Několik příkladů pro tyto:
- Čínští vlkodlaci a skřeti (Anglie 1928)
- Goblin z Adachigahary (Japonská pohádka)[19]
- Goblinská krysa, z Chlapec, který kreslil kočky (Japonská pohádka)
- 22 skřetů (Indická pohádka)[20]
- V Jižní Koreji skřítci, známí jako dokkaebi (도깨비), jsou důležitá stvoření ve folklóru. Obvykle se objevují v dětských knihách.[Citace je zapotřebí ] Dětská píseň „Mountain Goblin (산도깨비)“ vypráví o setkání s goblinem a útěku žít.
- V Bangladéši věří lidé ze Santalu gudrobonga což je velmi podobné skřetům.
Ostatní skřítci byli identifikováni s tvory z jiné kultury:
Goblini v moderní beletrii

Goblinoidy jsou kategorií humanoid legendární stvoření související s goblinem. Termín pochází z Dungeons & Dragons fantasy hra na hrdiny,[22] ve kterém jsou skřítci a příbuzní tvorové základem náhodná setkání. Goblinoidy jsou obvykle barbarský nepřátelé různých lidí a "demi-člověk " závody. I když jsou goblinoidy v moderní fantasy beletrii odvozeny od J. R. R. Tolkiena orkové, v jeho Středozem „ork“ a „skřet“ byla jména pro stejnou rasu tvorů. Hlavní typy goblinoidů v Dungeons & Dragons jsou skřítci, brouci a skřítci; tito tvorové jsou vedle obyčejných skřetů také postavami mytologie.
V Harry Potter knižní série a sdílený vesmír ve kterém jeho filmové adaptace jsou nastaveni, skřeti jsou líčeni jako podivní, ale civilizovaní, humanoidi, kteří často slouží jako bankéři nebo řemeslníci.
The Zelený šotek je dobře známý supervillain který má různé schopnosti, jako je zvýšená výdrž, odolnost, obratnost, reflexy a nadlidská síla v důsledku požití látky známé jako „Goblin Formula“. Objevil se v různých Pavoučí muž související média, jako jsou komiksy a filmy, včetně Pavoučí muž (2002) as Norman Osborn, a Spider-Man 3 (2007) a The Amazing Spider-Man 2 (2014) as Harry Osborn. Raný Šmoulové byli nazýváni skřety.[23]
- „The Gap of Goeblin“, díra a tunel Mortain, Francie.[24]
- Goblin Combe, v severním Somersetu ve Velké Británii
- Státní park Goblin Valley, Utah, USA
- Goblin Crescent, Bryndwr, Christchurch, Nový Zéland
- Hrad Yester (také známý jako „Goblin Hall“) East Lothian, Skotsko
- Goblin Bay, Beausoleil Island, Ontario, Kanada
- Kovbojky a Cowlairs, Glasgow, Skotsko. „Kráva“ je pro Goblina staré skotské slovo, zatímco „cad“ znamená „ošklivé“. Pojmy „doupata“ a „doupata“ označují goblinské domy.[25]
- 541132 Leleākūhonua (pak známý jako 2015 TG387) je malá planeta ve vnější sluneční soustavě přezdívaná „The Goblin“
Viz také
Reference
- ^ T. F. Hoad, Anglická etymologieOxford University Press, s. 196b.
- ^ A b CNRTL etymologie gobelín (online francouzsky)
- ^ Du Cange et al, Glossarium mediae et infimae latinitatis ... (online francouzsky a latinsky) [1]
- ^ κόβαλος, Henry George Liddell, Robert Scott, Řecko-anglický lexikon, na Persea
- ^ Harper, Douglas. "Šotek". Online etymologický slovník. Citováno 2011-12-20.
- ^ HOAD, str. 196b.
- ^ Albert Dauzat, Noms et prénoms de France, Librairie Larousse 1980, vydání revue a komentář par Marie-Thérèse Morlet. p. 295b Gobel.
- ^ Dudene, Herkunftswörterbuch: Etymologie der deutschen Sprache, Kapela 7, Dudenverlag, str. 359: Kobel, koben, Kobold.
- ^ HOAD, str. 101b.
- ^ Géopatronyme: příjmení Beuzelin ve Francii (francouzsky online)
- ^ Géopatronyme: příjmení Gosselin ve Francii (online francouzsky) Gosselin
- ^ Géopatronyme: příjmení Étancelin ve Francii (online francouzsky)
- ^ Franklin, Anna (2002). "Šotek", Ilustrovaná encyklopedie víl. London: Paper Tiger. ISBN 1-84340-240-8. p. 108
- ^ Stručný Oxfordský slovník současné angličtiny
- ^ Anthony, Piers (1992). Barva jejích kalhotek.
Nemůžeš mě odstěhovat, obcházel jsi pohár.
- ^ Porter, Jesse (28. září 2015). "Šotek". The Adventures of Puss in Boots. Epizoda 12.
Můj drahý, drahý pohár, na tom opravdu není nic.
- ^ Apples4theTeacher - povídky
- ^ Holandské pohádky pro mladé lidi, 1918, sestavil William Elliot Griffis
- ^ Rick Walton - folktale
- ^ Posvátné texty
- ^ Sally M. Promey Senzační náboženství: Smyslové kultury v hmotné praxi Yale University Press, 2014 ISBN 9780300187359 99–100
- ^ Weinstock, Jeffrey (2014). Ashgate Encyclopedia of Literary and Cinematic Monsters. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 9781409425625.
- ^ „9780854081530 - Dilly Duckling and the Goblins od Peye; Matagne“. www.biblio.com. Citováno 2019-12-22.
- ^ Duchové, skřítci a strašidelné hrady, Aventinum Publishers, 1990 v angličtině, strana 51
- ^ Názvy ulic Glasgow, Carol Foreman, Birlinn, 2007, strana 58.
Další čtení
- Briggs, K. M. (2003). Anatomie puku. London: Routledge.
- Briggs, K. M. (1967). Víly v anglické literatuře a tradici. Chicago: Chicago University Press.
- Briggs, K. M. (1978). Mizející lidé. Londýn: B.T. Batsford.
- Carryl, Charles E. (1884). Davy a skřet. Boston: Houghton Mifflin.
- Dubois, Pierre (2005). Kompletní encyklopedie elfů, skřetů a dalších malých tvorů. New York: Abbeville Press. ISBN 0-789-20878-4.
- Froud, Briane (1996). Goblin Companion. Atlanta: Turner.
- Froud, Briane (1983). Skřeti!. New York: Macmillan.
- Page, Michael a Robert Ingpen (1987). Britští skřítci: Encyklopedie věcí, které nikdy nebyly. New York: Viking.
- Purkiss, Diane (2001). Na dně zahrady. New York: New York University Press.
- Rose, Carol (1996). Duchové, víly, skřítci a skřítci: encyklopedie malých lidí. Santa Barbara, Kalifornie: ABC-CLIO.
- Sikes, Wirt (1973). British Goblins: Welsh Folk-lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions. Wakefield: EP Pub.
- Silver, Carole G. (1999). Podivné a tajné národy. Oxford: Oxford University Press.
- Zanger, Jules (1997). „Goblini, morlocki a lasičky“. Dětská literatura ve vzdělávání. Oxford: Oxford University Press. 8: 154–162.