Awa Tanuki Gassen - Awa Tanuki Gassen

Socha Kinchō (Kinchō Jinja )

The Awa Tanuki Gassen (阿波 狸 合 戦) (nazývané také Awa no Tanuki Gassen (阿波 の 狸 合 戦)[1] nebo Kinchō Tanuki Gassen (金 長 狸 合 戦)[2]) je japonský legenda která se odehrává v Provincie Awa (Nyní Prefektura Tokušima ). Legenda vypráví o velké válce mezi dvěma tanuki pravomoci.

V Shikkoku je několik známých příběhů o tanuki,[3][4][5] a o tomto se říká, že je nejznámější z těch z Tokušimy.[6] Tento příběh se poprvé objevil na konci období Edo,[7] a v literatuře byl poprvé publikován v Meiji 43 (1910) pod názvem „Shikoku Kidan Jissetsu Furudanuki Gassen“ (四 国 奇談 実 説 古 狸 合 戦).[8] Bylo to Kodan od období Meiji až do doby války a získal popularitu na začátku období Showa, jak to bylo líčeno ve filmech. V období Heisei se stalo běžným tématem v rozvoj komunity a je široce známý v prefektuře Tokušima.

Legenda

Příběh se odehrál kolem tenpō období (od 1830 do 1844) poblíž Higaina v Komatsushimě (nyní Higaino-cho ve městě Komatsushima, Tokushima ). Dyer jménem Moemon (茂 右衛門),[9] který provozoval barvírnu Yamatoya (大 和 屋),[9] zachránil tanuki, který byl šikanován lidmi.[10][11] Netrvalo dlouho a Yamatoyův obchod vzkvétal. Nakonec tanuki přišel sloužit jako strážný anděl Mankichi, který pracoval v obchodě, a vyprávěl o jeho původu. Tento tanuki se jmenoval Kinchō (金 長) a byl náčelníkem místního tanuki ve věku kolem 206 let. Zatímco v okolí Mankichi, Kinchō poskytoval skvělé služby, jako je léčení nemocí zákazníků a věštění, čímž si získal skvělou pověst.[10]

O několik let později se Kinchō / Mankichi rozhodl pokusit se zvýšit svou hodnost ve společnosti nad úroveň pouhého tanuki, a tak se stal učněm pekárského-danuki, Rokuemona (六 右衛門?), Který žil v zátoce Tsuda, Myōdō. Okres. Po dlouhém tréninku předvedl Kinchō velké úspěchy a téměř dosáhl hodnosti Senior první pozice. Rokuemon, neochotný pustit Kincho, se ho pokusil přimět, aby zůstal jako zeť prostřednictvím sňatku s jeho dcerou. Kinchō se však cítil povinen vrátit se k Moemonovi a navíc neměl rád Rokuemonovu krutou osobnost, takže to odmítl.

Nespokojený s tím si Rokuemon myslel, že se Kinchō nakonec stane jeho nepřítelem, a společně s vazalem se pokusil Kinchóa zavraždit. Kincho, s pomocí tanuki z Higaina jménem Fuji no Kidera no Taka (藤 ノ 木 寺 の 鷹), protiútok. Taka však zahynul v bitvě a pouze Kincho dokázal uprchnout do Higaina.

Kinchō se pokusil získat následovníky, aby se pomstil Takovi, a zahájil bitvu s Rokuemonem a jeho následovníky. V této bitvě zvítězila Kinchova armáda a Rokuemon byl ukousnut k smrti, ale Kincho utrpěl smrtelná zranění a poté zanedlouho zemřel.

Říká se, že Moemon, s lítostí nad tím, jak Kinchō přišel o život těsně před dosažením hodnosti Senior First Rank, šel sám do Kjótského kněze ve svatyni Yoshida a udělil mu titul Senior First Rank.[12]

Přibližně v době této bitvy se říkalo, že se Kinchóova armáda shromažďuje v lese Chinju v rámci přípravy na bitvu proti Rokuemonovi. Když lidé vstoupili do lesa za poznáním, uslyšeli mnoho křiků a viděli stopy velkého počtu tanuki, což vedlo ke spekulacím, že pověsti o bitvě nejsou jen lži nebo pohádky.[10]

Variace

Katsuuragawa (řeka Katsuura)

Přesný příběh se liší v závislosti na zdroji, který je často považován za důsledek ovlivnění určitým kodanem.[3]

  • Rokuemonova dcera se jmenovala Koyasuhime (小 安 姫). Byla velmi zamilovaná do Kincho a kritizovala Rokuemona za pokus o útok na Kincha a nakonec spáchala sebevraždu ve snaze přimět ho, aby se cítil vinu. Koyasuhimeova smrt však jen zvýšila Rokuemonovu nenávist. Také Kinchō, když vyslechl smrt Koyasua, který ho miloval, byl více odhodlán svrhnout Rokuemona.[13]
  • Bitva se odehrála kolem řeky Katsuura, armáda Kinchō a Rokuemon měla více než 600 tanuki a bitva trvala 3 dny a noci.[13]
  • Shibaemon-tanuki bitvy se zúčastnil také z ostrova Awaji.[14]
  • Přesto, že dostal smrtelnou ránu, Kinchō se zoufale vrátil do Higaina a poděkoval Moemonovi, než ztratil svou poslední sílu. Moemon, dojatý tím, že to viděl a jak žil, zbožňoval Kincho jako daimjódžina (boha moudrosti).[15]
  • Na pokraji smrti se Kinchō stal duchem a sloužil jako strážný duch Mankichiho a přísahal, že bude i po smrti sloužit jako bůh pro rodinu Moemonů, jako akt vděčnosti. Moemon, dojatý tímto, zbožňoval Kinchō jako daimyōjin (bůh moudrosti).[16][17][18]
  • Po smrti Kincho a Rokuemona začali jejich synové bojovat v zármutku nad Kinchem a Rokuemonem, ale Tasaburó-tanuki zasáhl a zprostředkoval a ukončil válku.[14]

Původ

V letech Tenpo existoval příběh o tom, jak tanuki zachráněný Yamatoyou odplatil přízeň na znamení vděčnosti, což vedlo k teorii, že tento příběh pochází z tohoto příběhu.[19] V určitém roce poté došlo k incidentu, kdy bylo na březích řeky Katsuura nalezeno velké množství mrtvol tanuki[20] což vedlo k teorii, že příběh o velkém střetu mezi Kinchó a Rokuemonem se zrodil z lidí, kteří na základě těchto událostí vytvořili „kōdan“ (příběh příběhu).[19]

Na druhou stranu druhy bitev, tragédií a konfliktů podrobně popsaných v této válce, které jsou aspekty lidské společnosti, lze také považovat za zobrazení událostí v lidské společnosti s lidmi nahrazenými tanuki.[21]

V duchovní hoře Tokushima Šugendó praktikujících, došlo k bitvě mezi různými sektami. V legendě zvané Furudanuki Kinchō Giyuu Chinsetsuseki (古 狸 金長義 勇 珍 説 席), tam byla scéna házení kameny, a protože házení kameny byla vojenská technika středověku, existuje teorie, že příběh bitvy mezi tanuki byl založen na bitvě mezi Shugendó praktici na Mount Tairyūji a Mount Tsurugi.[22] V této teorii by praktikující šugendó na Tairyūji byli založeni na Kinchó a praktici šugendó na hoře Tsurugi by byli založeni na Rokuemonovi, což naznačuje, že to souvisí se střetem, který vypukl, když různé školy šugendó ze dvou různých základen, ty z hory Tairyūji, kteří se snažili přesunout na sever, a ti z hory Tsurugi, kteří se snažili přesunout na jih, se srazili.[22]

Prefektura Tokušima byla také místem, kde aizome (Japonské indigové barvení) se dařilo a při jeho výrobě se používal písek a pro aizome byl nejvhodnější písek, který bylo možné těžit ze zálivu Tsuda. To vede k teorii, že válka tanuki byla založena na bitvě o tyto písky mezi dvěma stranami řeky Katsuura.[23] Existuje také teorie, že je založena na bitvě o rybářské boje mezi nimi Okres Tsuda a Komatsushima.[23][24] Asagawa Yasutaka, hlavní kněz svatyně Tsuda-ji, kde je mezník kolem Rokuemona, tuto teorii také podporuje.[25] Pokud je jedna z těchto teorií o tom, že tento příběh je založen na lidské společnosti, pravdivá, znamenalo by to, že je to vlastně příběh, kde se na bezúhonné tanuki promítá bláznovství lidí.[23]

Bez ohledu na pravdu o příběhu tanuki byl Shibaemon skutečnou osobou,[5][26] a film z roku 1939 Awa Tanuki Gassen je založen na knize kōdan a ústních legendách vyprávěných přímým potomkem Shibaemona.[5] Existuje také teorie, že incident s tím, že se Mankichi stal chráněným tanuki, byla samostatnou událostí od tanukiho války, později je vypravěči kōdan spojili a vytvořili příběh „Awa Tanuki Gassen“.[22]

Související legendy

Podle legend v prefektuře Tokušima v dobách Doména Awa byl poražen časový buben (buben pro upozornění na čas), ale buben nebyl poražen ve městě pouze ve 4 hodiny v oblasti Fujita Ōmichi a v 6 hodin v oblasti Teramachi. Říká se to proto, že v podřízené svatyni Konpiry Jinji z Fujity Ōmichi byl přímý potomek Kicho zakotven jako „Oyotsu-san“ (což znamená čtyři) a v Teramachiho Myōchō-ji byla zakládána ženská tanuki jako „Oroku-san“ ( což znamená šest) a kletba by vznikla, kdyby byl buben zbit současně s jejich jménem.[14] V jiné teorii je to proto, že Rokuemonův (jehož jméno začíná na „šest“) okamžitý potomek byl zakotven v Teramachi.[27]

Filmy

  • Awa Tanuki Gassen (1939)
  • Awa Tanuki Yashiki (1940)
  • Awa Odori Tanuki Gassen (1954)
  • Awa Tanuki Henka Sódo (1958)
  • Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (1994)

Reference

  1. ^ 井上 1980, str. 202.
  2. ^ „新 八 狸 ・ 四 国 昔 話 八 十八 ケ 所 巡 り“. ku-kai.org ウ ェ ブ サ イ ト 空 海]. [セ ン ト ・ レ デ ィ ス]. 2006. Citováno 2015-09-03.
  3. ^ A b 横山 2009, s. 18–24
  4. ^ か ほ か 2007, s. 182–183
  5. ^ A b C „た ぬ き の ま ち づ く り“ (PDF). 小松 島 市. Archivovány od originál (PDF) dne 12.06.2011. Citováno 2013-06-18.
  6. ^ 村 松 定 孝 (1990). 新 ・ 日本 伝 説 100 選. 100 選 シ リ ー ズ. 秋田 書店. 216–218. ISBN  978-4-253-00406-0.
  7. ^ か 藤 ほ か 2006, str. 84
  8. ^ „妖怪 散 策 語 り 伝 え ら れ る 狸 合 戦“. 読 売 新聞 大阪 朝 刊. 読 売 新聞 社. 16. 10. 2005. p. 28.
  9. ^ A b 谷 野 圭 助 (2008-11-25). „金 長 さ ん“. 徳 島 新聞.徳 島 新聞 社. Archivovány od originál dne 2012-11-15. Citováno 2015-09-01.
  10. ^ A b C 笠 井 1927, str. 95–102
  11. ^ 田 喜 田 2009, str. 117–119
  12. ^ か 溝 ほ か 1989, str. 360–361
  13. ^ A b 他 他 1977, str. 177–185
  14. ^ A b C 後 藤 1922, s. 281–288
  15. ^ 三 澤敏博 (2005). 日本 も の の け 奇 譚.白地 社. str. 84–85. ISBN  978-4-89359-230-9.
  16. ^ 井上 1980, str. 123–125
  17. ^ „た ぬ き の 民 話 ・ 伝 説“.小松 島 市. 2009-08-01. Archivovány od originál dne 2012-08-25. Citováno 2013-06-17.
  18. ^ „金 長 た ぬ き“. [renkeijiku.net 西 日本 中央 連 携 軸 へ よ う こ そ。]. Archivovány od originál dne 10.11.2007. Citováno 2013-06-17.
  19. ^ A b 桂 1994, str. 13
  20. ^ 社 知 新聞 社 2009, str. 21
  21. ^ „阿波 狸 合 戦 (下) 小松 島 市“. 徳 島 新聞. Archivovány od originál dne 2015-03-26. Citováno 2015-09-01.
  22. ^ A b C 村 村 1998, str. 275–280
  23. ^ A b C 高橋 2000, str. 235–238
  24. ^ 三輪 2010, str. 31
  25. ^ 新聞 島 新聞 2011a, str. 27
  26. ^ „コ ラ ム 金 長 神社“. 中国 四 国 農 政局. Citováno 2013-06-17.
  27. ^ 宮 田 登 (2006). 王 権 と 日 和 見.宮 田 登 日本 を 語 る (v japonštině). 吉川弘 文 館. p. 189. ISBN  978-4-642-07142-0.

Zdroje