Tam Lin - Tam Lin
Tam (nebo Tamas) Lin (také zvaný Tamlane, Tamlin, Tambling, Tomlin, Tam Lien, Tam-a-Line, Tam Lynnebo Tam Lane) je postava v a legendární balada pocházející ze skotských hranic. Je také spojován s a role stejného jména, také známý jako Glasgow Reel. Příběh se točí kolem záchrany Tam Lina jeho pravou láskou z Královna víl. Motiv zachycení člověka tím, že ho drží ve všech formách proměna se nachází v celé Evropě v lidové pohádky.[1][2]
Příběh byl upraven do mnoha příběhů, písní a filmů.
Synopse

Většina variant začíná varováním, že Tam Lin sbírá buď držení, nebo panenství jakékoli dívky, která projde lesem Carterhaugh. Když mladá žena, obvykle nazývaná Janet nebo Margaret, jde do Carterhaughu a trhá dvojitou růži, objeví se Tam a zeptá se jí, proč přišla bez jeho dovolené a vzala si, co je jeho. Tvrdí, že vlastní Carterhaugh, protože jí ji dal její otec.[3]
Ve většině variant se Janet poté vrátí domů a zjistí, že je těhotná; některé varianty zachycují příběh v tomto bodě. Když byl dotázán na její stav, prohlašuje, že otec jejího dítěte je Elf kterého neopustí. V některých verzích je informována o bylině, která vyvolá potrat; ve všech variantách, když se vrátí do Carterhaughu a sbírá rostlinu, buď stejné růže jako při své dřívější návštěvě, nebo bylinu, Tam se znovu objeví a vyzve její akci.[1]
Zeptá se ho, zda byl někdy člověkem, a to buď po tomto opětovném objevení, nebo v některých verzích ihned po jejich prvním setkání vyústilo v její těhotenství. Odhalí, že to byl smrtelník, kterého, padajícího z koně, chytila a zajala královna víl. Každých sedm let víly dávají jednomu ze svých lidí jako teind (desátek ) až Peklo a Tam se obává, že se té noci stane desátkem, což je Předvečer Všech svatých. Má jezdit jako součást společnosti elfských rytířů. Janet ho pozná podle bílého koně, na kterém jede, a podle dalších znamení. Nařídí jí, aby ho zachránila stažením z bílého koně - tak ho tentokrát Janet „chytí“ - a pevně ho drží. Varuje ji, že víly se pokusí přimět ji, aby ho pustila obrací ho do všech druhů zvířat (viz Proteus ), ale že jí neublíží. Když se z něj nakonec stane hořící uhlí, má ho hodit do studny, načež se znovu objeví jako nahý muž a ona ho musí skrýt. Janet udělá, co se jí zeptá, a vyhraje svého rytíře. Královna víl je naštvaná, ale uznává porážku.[1][3]
V různých variantách je Tam Lin údajně vnukem Lairda z Roxburgh, Laird z Foulis, Hrabě z Forbes, nebo Hrabě z Murray. Jeho jméno se také liší mezi verzemi (Tam Lin je nejběžnější) jako Tom Line, Tomlin, Young Tambling, Tam-a-line a Tamlane.[4][5]
Varianty
Balada se datuje přinejmenším již v roce 1549 (datum zveřejnění roku) Hračka Skotska , který zmiňuje „Tayl z Ȝong Tamlene “(„ Příběh mladé Tamelene “) mezi dlouhým seznamem středověkých románků).[1][6]
Tam Tam několik interpretací příběhu Tam Lin:
- Francis James Child shromážděno čtrnáct variant v Anglické a skotské populární balady.[1] (Další dětská balada, Burd Ellen a Young Tamlane, nemá žádnou souvislost s touto baladou kromě podobnosti jmen hrdinů.)
- Joseph Jacobs zahrnoval variantu "Tamlane" v Více anglických pohádek.[5]
- John Myers Myers říká variantu v Silverlocku.
- Michael Drayton vyprávěcí báseň Nimphidia (1627) zahrnuje postavu jménem Tomalin. V básni je vazalem a příbuzným Oberon Král víl.
Motivy
Dítě se vyhrožovalo tím, že vytáhne oči Tam Lin jako obyčejný člověk folklór opatření proti smrtelníkům, kteří v pohádkách viděli víly víla mast. Joseph Jacobs interpretoval to jako spíše obrácení obvyklé praxe; královna Čáry by mu zabránila vidět lidskou ženu, která ho zachránila.[5]
V některých variantách „Hind Etin „má verše shodné s tímto pro první setkání mezi hrdinou a hrdinkou.[1]:340
Nahrávky
Následuje několik pozoruhodných nahrávek balady, včetně jejich umělců, titulů, alb a let:
Umělec | Titul | Album | Rok |
---|---|---|---|
Frankie Armstrong | "Tam Lin" | Slyšel jsem ženu zpívat | 1984 |
Davey Arthur (s Jackem se třemi prsty) | "Tam Lin" (s 2 dalšími kotouči) | Větší, než si myslíte | |
Anne Briggs | „Young Tambling“ | Anne Briggs | 1971 |
Broadside Electric | "Tam Lin" | Amplificata | 1995 |
Litinový filtr | „Tam Lynn“ | Ráj v Palestině | 1999 |
Aktuální 93 | "Tamlin" | Sixsixsix: Sicksickick | 2005 |
Daniel Dutton | "Tam Lin" | Dvanáct balad | 2006 |
Séamus Egan | "Tamlin" (s 2 dalšími kotouči) | Do ucha | 1998 |
Sloní obrození | "Tam Lin Set" | Je to živé | 2012 |
Tania Elizabeth | „Tam Lynn's“ | Touto stranou nahoru | 2000 |
Fairport Convention | "Tam Lin" | Liege & Lief | 1969 |
Šumařova zelená | "Tam Lin" | Zeď lidu | 2011 |
Bob Hay | "Tam Lin" | Tam Lin a další písně od Roberta Burnse | 2006 |
Představená vesnice (Benjamin Zephaniah, Eliza Carthy, et al.) | „Tam Lyn převyprávěl“ | Představená vesnice | 2007 |
Joe Jewell | "Tam Lin" | Zvonky Skotska | 1997 |
Bill Jones | "Tale of Tam Lin" | Panchpuran | 2001 |
Král Chiaullee | "Tam Lin" (se 3 dalšími kotouči) | Cívka: Óda | 2003 |
Jeremy Kittel | "Tamlin" | Keltské housle | 2003 |
Catriona MacDonald a Ian Lowthian | "Tam Lin" (s 2 dalšími kotouči) | Opus modrá | 1993 |
Alastair McDonald | "Tam Lin" | Heroes & Legends of Scotland | 2007 |
Mediæval Bæbes | "Tam Lin" | Mirabilis | 2005 |
Anaïs Mitchell a Jefferson Hamer | "Tam Lin (Dítě 39) " | Dětské balady | 2013 |
Pete Morton | "Tamlyn" | Frivolní láska | 1984 |
Paní Ackroyd Bandová | "Tam Lin" | Gnus & Roses | 1995 |
Ian Page | "Tam Lin" | Lidová hudba Skotska | 2008 |
Pentangle | "Tam Lin" | Nadešel čas | 2007 |
Steeleye Span | "Tam Lin" | Dnešní noc, živě! | 1992 |
Bouře | "Tam Lin" | Vroubkovaný okraj | 1992 |
Tricky Pixie (Betsy Tinney, S. J. Tucker, Alexander James Adams ) | "Tam Lin" | Mýtové | 2009 |
Trent Wagler & The Steel Wheels | "Tam Lin" | Modré nebe | 2006 |
Mike Waterson | „Tam Lyn“ | Pro Pence a Pikantní pivo (nové vydání) | 1993 |
Kathleen Yearwood | "Tam Lin" | Kniha nenávisti | 1994 |
Adaptace

Próza
- „Elphin Irving, nositel pohárů víl,“ v Tradiční příběhy anglického a skotského rolnictva podle Allan Cunningham (1822) [7]
- „Wild Robin,“ v Malá Prudy's Fairy Book podle Sophie May (1866) [8]
- Armourer's House tím, že Rosemary Sutcliff (1951) - zahrnuje vyprávění příběhu Tam Lin, který je obdobou románového tématu dívky, která se snaží získat své sny.
- Skotské lidové pověsti a legendytím, že Barbara Ker Wilson (1954)
- Čtvrtektím, že Catherine Storr (1971)
- Red Shift tím, že Alan Garner (1973)
- Královna kouzeltím, že Dahlov Ipcar (1973)
- Nebezpečný Gard tím, že Elizabeth Marie Pope (1974)
- Wild Robin, napsal a ilustroval Susan Jeffers (1976)
- Strom hlohu, Patrick Little (variace genderové role) (1980)
- Oheň a jedlovec tím, že Diana Wynne Jones (1985)
- Nattens demon (přeloženo z norštiny jako Démon noci) tím, že Margit Sandemo (1987)
- Tam Lin: Stará baladatím, že Jane Yolen, ilustrovaný Charlesem Mikolaycakem (1990)
- Drž mě rychle, nenech mě projíttím, že Alice Munro, v Přítel mého mládí (1990)
- Tam Lin podle Susan Cooper, ilustrováno Warwick Hutton (1991)
- Tam Lin tím, že Pamela Dean (1991)
- Noční dřevo, napsal a ilustroval Robin Muller (1991)
- Tam Lin, v sérii grafických románů Balady a ságy editoval Charles Vess (1995)
- Zimní růže tím, že Patricia McKillip (1996)
- Nikdy nepustittím, že Geraldine McCaughrean, ilustrovaný Jasonem Cockcroftem (1999)
- Burd Janettím, že Jane Yolen, v Ani jedna slečna v nouzi (2000)
- "Cotillion", podle Delia Sherman, v Firebirds, editoval Sharyn listopad (2003)
- Psi z Babelu (UK vydání: Loreleino tajemství) tím, že Carolyn Parkhurst (2003)
- „Moje království,“ Hannah Wolf Bowen, Abyss & Apex, Zima 2004
- Desátek: Příběh moderní víly podle Holly Black (2004)
- „Řekl, Sidhe řekl“ od Tanya Huffová, v Čáry příběhů vyd. Russell Davis a Martin H. Greenberg (2004)
- Pozemský rytířtím, že Janet McNaughton (2005)
- Gnat Stokes and the Foggy Bottom Swamp Queentím, že Sally Keehn (2005)
- Krev a železotím, že Elizabeth Bear (2006)
- "Tvary," K. Elizabeth Cornwell, v Vrtkavé múzy (2009)
- Stín a růže, podle Amandy DeWees (2012)
- Feylandod Anthea Sharp (2012)
- Tamlyn, James Moloney (2012)
- Pro vaše srdceautor: A.L. Davroe (2013)
- Fairwick Chronicles, Juliet Dark[9] (2013)
- Vrhání stínů, podle Amandy DeWees (2014)
- Mezi stíny, podle Amandy DeWees (2014)
- Thorn Jack, podle Katherine Harbour (2014)
- Mirk a půlnoční hodinaod Jane Nickersonové (2014)
- Summer's Lease, od Eluki bes Shahar (Rosemary Edghill )[Citace je zapotřebí ]
- Dvůr z trní a růží podle Sarah J. Maas (2015)
- Růže a hnilobatím, že Kat Howard (2016)
- S růžemi ve vlasechod Kayly Bashe (2016)
Divadlo
- Tam Lin podle N. G. McClernan
- Tymián sezóny podle Duncan Pflaster (obsahuje prvky a narážky na příběh)
Film
- Tam-Lin (1970), režie Roddy McDowall a hrát Ava Gardnerová.
jiný
- Tam-Lin, a skříňové drama napsáno Elaine Lee a ilustrováno Charles Vess, v Kniha balad a ság, Vessova sbírka adaptací tradičních písní, většinou do komiksové podoby.
- v Carolyn Parkhurst román Psi z Babelu (také známý jako Loreleino tajemství ve Velké Británii) hraje v příběhu klíčovou roli část Tam Lin. Vypravěč Paul Iverson v něm zjistí, že jeho nedávno zesnulá manželka mu nechala zašifrovanou zprávu ve své knihovně a citovala Tam Lin.
- V Závrať komiks, Bajky „Tam Lin zemřel na obranu poslední pevnosti Bajek před silami protivníka. Tvrdí se o něm, že je rytířem milovaným královnou víl, která měla pověst darebáka, ale své šance na svobodu se vzdala.
- V komiksové sérii Vertigo Sandman podle Neil Gaiman, představa, že Faerie zaplatí obětní desátek do pekla, je uvedena v příběhu „Sezóna mlh“.
- V komiksové sérii Vertigo Knihy magie, Názvy magie, a Knihy čár, Tamlin je otcem protagonisty Timothy Huntera, potenciálně největšího čaroděje na světě. v Knihy čár: Příběh vdovy, je odhalen příběh Tamlinova románku s královnou Titanií z Faerie.[10]
- v Dům Štíra, román od Nancy Farmer „Tam Lin je bodyguardem protagonisty, klonu Matteo Alacrána.
- Mnohostranný román Red Shift podle Alan Garner lze číst jako jemné přepracování balady.
- Ve fantasy románu Bitva o Evernight podle Cecilia Dart-Thornton, příběh Tam Lin je vyprávěn jako příběh Tamlain Conmor.
- Příběh byl také vložen dovnitř Cecilia Dart-Thornton poslední kniha Bitterbynd trilogie, Bitva o Evernight.
- V Shin Megami Tensei série videoher, Tam Lin je vracející se démon, kterého lze často získat relativně brzy a je jedním z mála démonů, jejichž design sdílí přesný model s jiným démonem - jeho bratrský model je dalším severoevropským mytologickým hrdinou, Cu Chulainn.
- Tato balada byla jednou z 25 tradičních děl zahrnutých do Balady divné a úžasné (1912) a ilustrováno Vernon Hill.
- Tamlin se objeví ve fantasy románu Pověsti o jaru podle Richard Grant.
- Růže,[11] Rytíř,[12] a Hostitel víly[13] jsou obrazy od Stephanie Pui-Mun Law zobrazující různé části legendy Tam Lin.
- The Vyberte si své vlastní dobrodružství rezervovat Enchanted Kingdom má konec, ve kterém je postava čtenáře / hráče zachráněna z víly dívkou, s níž se postava spřátelila, která se musí postavy držet třemi transformacemi.
- v Jim Butcher román Chladné dny Tam Lin je označován jako bývalý rytíř zimního soudu
- Ve filmu Kevina Macdonalda z roku 2013 „The Way I Live Now“ (adaptace mladistvého románu Meg Rosoff) se hraje verze Tam Lin od Fairport Convention.
- Drama Linda Marshall Griffith BBC Radio 4 „This Changeling Self“ je moderní reimagining příběhu Tam Lin.
- v Seanan McGuire V seriálu „Říjnový den“ je báseň v průběhu série mluvená i odkazovaná a Janet je postava v některých pozdějších knihách. Události básně nastaly ve vesmíru.
Viz také
Reference
- ^ A b C d E F Dítě, Francis James, ed. (1890). Tam Lin. Anglické a skotské populární balady. I. část 2. Boston: Houghton Mifflin and Company. str. 335–358. Citováno 19. listopadu 2017.
- ^ "Tam Lin". Anglické a skotské populární balady. Archiv posvátného textu na internetu. 2011. Citováno 19. listopadu 2017.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ A b Waltz, Robert B .; Engle, David G. (2012). "Tam Lin". Folklore The Traditional Ballad Index: Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World. Kalifornská státní univerzita, Fresno. Archivovány od originál dne 1. prosince 2017. Citováno 19. listopadu 2017.
- ^ Chope, R.P. (1911). "Tamlane". Balady divné a úžasné. Ballantyne, Hanson & Co., str. 53–60. Citováno 19. listopadu 2017.
- ^ A b C d Jacobs, Joseph; Batten, John D. (1894). „Tamlane“. Více anglických pohádek (2. vyd.). Londýn: David Nutt. str. 159–62 a poznámky: 238. ISBN 0-370-01023-X.
- ^ Skotský hráč, c. vi., ed. J. A. H. Murray, E.E.T.S., str.68 (výňatek z: Ker, W. P. (1922). Epos a romantika: eseje o středověké literatuře. Macmillana. str.389.)
- ^
Plné znění Elphin Irving, nositel pohárů víl na Wikisource
- ^
Plné znění Wild Robin na Wikisource
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 13. června 2016. Citováno 23. června 2016.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Irvine, Alex (2008). „Knihy čár“. V Dougall, Alastair (ed.). Encyklopedie Vertigo. New York: Dorling Kindersley. s. 36–37. ISBN 978-0-7566-4122-1. OCLC 213309015.
- ^ "Růže". Shadowscapes.com. Archivovány od originál dne 28. listopadu 2010. Citováno 11. května 2014.
- ^ „Law Stephanie Pui-Mun“. Shadowscapes. Archivovány od originál dne 16. července 2011. Citováno 11. května 2014.
- ^ "The Faery Host". Shadowscapes.com. Archivovány od originál dne 28. listopadu 2010. Citováno 11. května 2014.