Willies Lady - Willies Lady - Wikipedia
Willieho dáma je Dětská balada číslo 6 a Hrdý # 220. Nejdříve známá kopie balady pochází z recitace přepsané v roce 1783.[1][2]
Varianta této balady byla jednou z 25 tradičních děl zahrnutých do Balady divné a úžasné (1912) a ilustrováno Vernon Hill.[3]
Synopse
Willie se oženil proti vůli své matky. Ona, hodnost čarodějnice, očarovala jeho manželku, aby nemohla být osvobozena od svého dítěte. Snaží se ji podplatit zlatem a ona mu řekne, že jeho žena zemře a on se ožení jinde. Sprite pro domácnost Billy Blind řekne mu, aby vymyslel voskovou figurínu dítěte a pozval matku na křest. Matka se přišla podívat, a když uviděla voskovou figurínu, rozzuřila se a chtěla vědět, kdo zrušil každé kouzlo, které vložila. Willie je spěchal a sám je odčinil a jeho žena porodila.[1][4]
Komentář
Tato balada se nachází v několika skandinávských variantách (TSB A 40), s různými kouzly položenými čarodějnicí; někdy nedokázala očarovat jedno místo v domě, a když se tam rodící žena přestěhovala, narodilo se dítě. Žena může být magií udržována v práci po celá léta; často umírá a její synové se rodí v osmi letech a přísahají, že ji pomstou.[1][2]
V řecké mytologii, narození Heracles byla podobně zpožděna tím, že bohyně porodu držela ruce složené. Galanthis, Alcmene Služebník řekl bohyni, že Alcmene porodila, a překvapil ji, aby rozvinula ruce. Tuto formu překvapení tchyně povolením narození dítěte nalezneme v italských pohádkách; obvykle se to provádí oznámením narození, ale v Král lásky, otec dítěte předstírá smrt a jeho sestry ho oplakávají, a to ve stejném smyslu.[1][5]
Nahrávky
Následuje několik pozoruhodných nahrávek balady, včetně umělců, titulů, alb a let:
Umělec | Titul | Album | Rok |
---|---|---|---|
Martin Carthy | „Willieho dáma“ | Horn of Horn | 1971 |
Ray Fisher | „Willieho dáma“ | Willieho dáma | 1982 |
Sharon Knight | „King Willie“ | Píseň moře | 2005 |
Lady Maisery | „Willieho dáma“ | Tkát a točit | 2011 |
Anaïs Mitchell & Jefferson Hamer | „Willieho dáma (dítě 6)“ | Dětské balady | 2013 |
Melodie používaná ve většině těchto verzí je melodie Syn ar chistr, Bretonská píseň složená v roce 1929.
Viz také
Reference
- ^ A b C d Dítě, Francis James, ed. (1890). Willieho dáma. Anglické a skotské populární balady. I. část 1. Boston: Houghton Mifflin and Company. 81–88. Citováno 2017-11-19.
- ^ A b Waltz, Robert B .; Engle, David G. (2012). „Willieho dáma“. Folklore The Traditional Ballad Index: Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World. Kalifornská státní univerzita, Fresno. Citováno 2017-11-19.
- ^ Chope, R.P. (1912). „Willyho paní“. Balady divné a úžasné. Ballantyne, Hanson & Co., Edinburgh. 93–98. Citováno 2017-11-19.
- ^ „Willieho dáma“. Anglické a skotské populární balady. Archiv posvátného textu na internetu. 2011. Citováno 2017-11-19.
- ^ Heiner, Heidi Anne (2007). „Král lásky (italský příběh)“. Příběhy podobné East of the Sun & West of the Moon. Pohádky SurLaLune. Citováno 2017-11-19.
![]() | Tento lidová píseň –Vztahující se článek je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |