Dítě Maurice - Child Maurice
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Dítě Maurice nebo Gil Morrice je Dětská balada 83. Nejdříve známá tištěná verze byla v roce 1755 v Glasgow.[1]
Synopse
Hrdina pošle žetony své paní a požádá ji, aby ho viděla v lese. Její pán se o tom dozví a přijde tam, kde se s ní setká, a zabije ho pod dojmem, že je její milenec. Přivede zpět hlavu a dáma přizná, že byl jejím nemanželským synem. Její pán je hluboce zarmoucen a prohlašuje, že by ho nikdy nezabil, kdyby to věděl.
Adaptace
John Home založil svou tragédii Douglas na to. V roce 1776 Hannah více napsal báseň „Sir Elfred of the Bower“ inspirovanou písní. Balada slouží jako rámec i vrchol knihy Černá je barva srdce mé pravé lásky podle Ellis Peters.
Nahrávky
Album / Single | Umělec | Rok | Varianta | Poznámky |
---|---|---|---|---|
The English and Scottish Popular Ballads vol 3 | Ewan MacColl | 1956 | Gil Morice | Nejdříve známá profesionální nahrávka (8'37 "). |
Blood and Roses Vol 2 | Ewan MacColl | 1981 | Dítě Maurice | Toto je odlišná verze od nahrávky MacColl z roku 1956. |
Právo průchodu | Martin Carthy | 1988 | Bill Norrie | |
Kornog | Kornog | 2000 | Dítě Noryce | Jediná známá verze francouzské kapely. |
Brázděné pole | Damien Barber | 2000 | Bill Norrie | |
Písně | Věže a Boden | 2005 | Dítě Morris | |
V Ruskin Mill | Martin Carthy | 2005 | Bill Norrie | Nejdelší zaznamenaná verze (9'06 "). |
Sbírka Jamese Madisona Carpentera obsahuje nahrávku Petera Christieho z doby před rokem 1955. Většina zaznamenaných verzí odpovídá komentáři Roberta Burnse v dopise ze září 1793: „Je to hrozná délka“. Verze Martina Carthyho z roku 2005 je dlouhá devět minut. verze od Spiers and Boden je více než sedm minut, o něco delší než MacCollova verze z roku 1981.
Viz také
Reference
- ^ „Dítě Maurice / Dítě Morris / Gil Morice / Bill Norrie“. Hlavně Norfolk: English Folk and Other Good Music. Citováno 10. června 2020.