The Lass of Roch Royal - The Lass of Roch Royal - Wikipedia
"The Lass of Roch Royal" (Hrdý 49) je Dětská balada číslo 76, existující v několika variantách.[1][2]
Synopse
Na Gregoryho hrad přijde žena, která prosí o vstup; je buď těhotná, nebo má novorozeného syna. Jeho matka ji odvrací; někdy jí řekne, že odešel na moře, a ona jde za ním a zemře při ztroskotání lodi. Gregory se probudí a říká, že o ní snil. Pronásleduje ji, najde její tělo a zemře.
Varianty
Mezi alternativní tituly „The Lass of Roch Royal“ patří „Lord Gregory“, „Fair Anny“, „Oh Open the Door Lord Gregory“, „The Lass of Loch Royal“, „Lass of Ocram“ a „Mirk Mirk“.
"Nově zabitý rytíř „má v některých variantách verše identické s verzemi některých variant„ The Lass of Roch Royal “, kde žena naříká nad nedostatkem otce svého dítěte.
Také dětská balada číslo 216 („Matčin Malison „) je téměř totožný s„ The Lass of Roch Royal “pouze obráceně a vypráví příběh mladého muže hledajícího svou milovanou.
Literární vlivy
The Northamptonshire básník John Clare napsal báseň „The Maid Of Ocram, Or, Lord Gregory“ pravděpodobně na základě irské verze balady. Clare byla ovlivněna cikánskými cestovateli a mohla od nich slyšet lidové písně a balady.[3][4]
"The Lass of Aughrim", an Irská verze "The Lass of Roch Royal", figuruje prominentně v příběhu "Mrtví" podle James Joyce.[5][6]
Starší tištěné verze
Tato balada byla vytištěna jako kramářská balada pod názvem „Ocramova děvče“. J Pitts of Seven Dials, London, ji publikoval někdy v letech 1819 až 1844.[7] To bylo také zveřejněno Catnach, také z Londýna, a Collard z Bristolu.[2]
Shromážděné verze
Roud Folk Song Index uvádí 12 verzí shromážděných od tradičních zpěváků ze Skotska, 4 z Irska, 1 z Kanady a obrovských 82 z USA, 30 z Virginie.[2] Mnohé z nich však vycházejí z motivu „Kdo ti obejme pěknou nohu, kdo ti dá ruku?“. Například verze uvedená pro Charlie Poole s názvem „Když jsem daleko“ ze Severní Karolíny zní takto:[8]
Kdo bude kouřit starou hliněnou dýmku? x3
Když jsem daleko
následován
Kdo bude tvým mužíčkem?
Kdo dá rukavici vaší malé ruce?
Kdo ti obutí nohu?
Kdo políbí vaše malé rty?
Existují delší verze, zejména Jean Ritchie „Fair Annie of Lochroyan“, která poměrně přesně vypráví příběh a končí čtyřverší:[9]
Pak vytáhl malou šipku
To viselo po jeho boku
A vrazil to skrz jeho srdce
A pak spadl a zemřel.
Nahrávky
Polní nahrávky
Na webových stránkách Tobar an Dualchais / Kist of Riches jsou nahrávky 7 verzí - tři skotské cestovatelky Charlotte Higginsové,[10][11][12] a po jednom od Johna McEvoye,[13] 13letá Isla St Clair,[14] Stanley Robertson[15] a Cathal O'Connell.[16]
Existuje verze irského zpěváka Elizabeth Croninová na webových stránkách Cultural Equity.[17][18]
Nahrávky oživených zpěváků a skupin
- "Lass of Loch Royal" na Kdo se chystá obout vaši hezkou nohu? Kdo si dá rukavice do ruky autorů Peggy Seeger a Tom Paley s Claudií Paley (1964) (téma 12T113)
- „Lord Gregory“ dál Folkové trio Corrie a Paddie Bell podle Corries (1965)
- „Lord Gregory“ dál Páté album podle Judy Collins (1965)
- „Anne z Lochroyanu“, autor Isla St Clair, zaznamenaný 1971 (Tangentní Records )
- "Lass of Loch Royal" na Hloupé sestry podle Hloupé sestry (1976)
- „Lord Gregory“ dál Rašelinový oheň podle Corries (1977)
- „Lass of Lochroyan“ dál Nové směry ve starém podle Roy Bailey (1997)
- „Lord Gregory“ dál Crook of My Arm podle Alasdair Roberts (2001)
- „Anne z Lochroyanu“ dál Pohled na hvězdy podle Vikki Clayton (2001)
- „Lord Gregory“ dál Krvaví muži podle Steeleye Span (2006)
- „Lord Gregory“ dál The Dark Ages EP podle Rovnice (2000)
- „Fair Annie of Lochroyan“ dál Britské tradiční balady v jižních horách, svazek 1; provádí Jean Ritchie (1960)
- „Lord Gregory“ dál Neklidný domov podle Orion (1998)
- „Lord Gregory“ dál Outlander podle Jim Moray a Josienne Clarke (2019)
Viz také
Reference
- ^ Dítě, Francis James. Anglické a skotské populární balady„The Lass of Roch Royal“.
- ^ A b C „Varianty dítěte 76“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 14. února 2018.
- ^ Clare, Johne. „Panna Ocramová, nebo lord Gregory“. Hunter básní. Citováno 14. února 2018.
- ^ Stradling, Rod (10. října 2002). „John Clare a lidová tradice od George Deacona“. Hudební tradice. Citováno 14. února 2018.
- ^ "Mrtví". columbia.edu. Citováno 18. dubna 2018.
- ^ Warren, Lindsey. „Analýza použití hudebních narážek u Jamese Joyce Dubliners". Studovat Lib. str. 7. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2017-02-25. Citováno 2017-02-24.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Když jsem daleko. Domovská stránka Jerryho Dallala. Citováno 14. února 2018.
- ^ Goldstein, Kenneth S. (ed.). „Side II, Band 5: Fair Annie of Lochroyan (Child # 76)“ (PDF). Britské tradiční balady v jižních horách. 1: 8 - přes Smithsonian Folkways.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „The Lass of Roch Royal“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Tobar Dualchais. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory“. Kulturní spravedlnost. Citováno 14. února 2018.
- ^ „Lord Gregory (závěr)“. Kulturní spravedlnost. Citováno 14. února 2018.
externí odkazy
- Lord Gregory
- Aytoun, Ballads of Scotland, (1858): https://archive.org/details/balladsofscotlan01ayto
- Jamieson, populární balady a písně (1806): https://archive.org/details/popularballadsa06jamigoog
- Bell, Early Balads, (1861): https://archive.org/details/earlyballadsillu00bellrich
Tento lidová píseň –Vztahující se článek je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |