Světová anglická bible - World English Bible
Světová anglická bible | |
---|---|
![]() | |
Celé jméno | Světová anglická bible |
Zkratka | WEB |
Kompletní Bible zveřejněno | 2000 |
Online jako | Světová anglická bible na Wikisource |
Autorství | Michael Paul Johnson (Šéfredaktor) |
Odvozený od | Americká standardní verze 1901 |
Textový základ | NT: Byzantská většina Text Robinson a Pierpont 1991. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (s nějakým Septuaginta a Svitky od Mrtvého moře vliv). |
Typ překladu | Formální rovnocennost |
Vydavatel | Duhové mise |
autorská práva | Veřejná doména (bez autorských práv) |
webová stránka | http://www.ebible.org/ |
Na počátku stvořil Bůh nebesa a zemi. Země byla nyní beztvará a prázdná. Na povrchu hlubin byla tma. Boží duch se vznášel nad hladinou vod. Bůh řekl: „Buď světlo,“ a světlo bylo. Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby každý, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl věčný život. |
The Světová anglická bible (WEB) je anglický překlad z bible publikováno v roce 2000. Jde o aktualizovanou revizi Americká standardní verze (1901). Světová anglická bible byla vytvořena dobrovolníky, kteří jako základní text použili americkou standardní verzi v rámci projektu ebible.org prostřednictvím společnosti Rainbow Missions, Inc., a Colorado nezisková společnost.[1] World English Bible je jedna z mála veřejná doména,[2] dvacáte první století Překlady celé Bible do angličtiny a jsou volně distribuovány veřejnosti v elektronických formátech.
Funkce
Světová anglická Bible tvrdí, že je jednou z mála Biblí v anglickém jazyce, které jsou přeloženy tak, aby jim rozuměla většina anglicky hovořících lidí po celém světě, což eliminuje potřebu zpracování dat založené nebo počítačový operační systém - specifické internacionalizace. Práce na světové anglické Bibli začaly v roce 1997 a byly poprvé známé jako Americká standardní verze 1997.
Projekt Světová anglická bible byl zahájen s cílem vytvořit moderní anglickou biblickou verzi, která není chráněna autorskými právy, nepoužívá archaickou angličtinu (například KJV ) a není přeložen do Základní angličtina (tak jako Bible v základní angličtině ). Světová anglická bible následuje rozhodnutí americké standardní verze přepsat the Tetragrammaton, ale používá „Jahve " namísto "Jehova „v celém Starém zákoně. Britská a mesiášská vydání, stejně jako apokryfní knihy a Nový zákon používají tradiční formy (např. PÁN).
Překlad také obsahuje následující Apokryfní knihy (v tomto pořadí):
- Tobit
- Judith
- Dodatky k Ester (dodatky nalezené v LXX a to Ester 10: 4 - 16:24)
- Moudrost (také známá jako Šalamounova moudrost)
- Ecclesiasticus (nebo Sirach)
- Baruch
- List Jeremyho (nebo Jeremyho dopis)
- Modlitba Azarias (Daniel 3: 24–97 v LXX & Vulgate )
- Susanna (Daniel 13 v LXX a Vulgate)
- Bel a drak (Daniel 14 v LXX a Vulgate)
- Já Makabejci
- II Makabejci
- 1 Esdras
- Modlitba Manasses
- Žalm 151
- III Makabejské
- IV Makabejci
- 2 Esdras
Filozofie překladu
Práce vychází z roku 1901 Americká standardní verze Anglický překlad, řecký Většinový text a hebrejsky Biblia Hebraica Stuttgartensia s několika drobnými úpravami provedenými z důvodu alternativních odečtů nalezených v Svitky od Mrtvého moře a Septuaginta. Tyto alternativní hodnoty jsou obvykle ignorovány nebo omezeny na poznámky pod čarou. Proces překladu zahrnoval sedm průchodů úprav a korektur pro každou knihu. Počáteční automatizovaný průchod aktualizoval přibližně 1 000 archaických slov, frází a gramatických konstrukcí. První ruční předání přidalo uvozovky (ASV žádné) a další interpunkční znaménka a porovnal překlad s řeckými a hebrejskými texty v oblastech, kde byly významné textové varianty nebo významy nejasné.
Licencování
Celý text Světové anglické bible je deeded do veřejná doména. Projekt ebible.org zachovává ochrannou známku na frázi „World English Bible“ a zakazuje jakoukoli odvozená práce která podstatně mění text tak, aby k jeho popisu používal název „World English Bible“.[3] Uvedené důvody byly, že se domnívali, že autorská práva jsou neúčinným způsobem ochrany integrity textu a skutečnosti, že Creative Commons licence v době zahájení projektu neexistovaly, a proto, protože rozhodnutí o umístění textu do veřejné sféry již bylo učiněno, „je příliš pozdě na to změnit toto rozhodnutí“ poté, co to začalo.[4]
Kritický příjem
Evangelický web GotQuestions.org ocenil WEB za to, že je „moderním, bezplatným a veřejným překladem Bible do angličtiny“ a zároveň kritizoval větnou strukturu překladu jako „ne vždy v přirozeně znějící a volně plynoucí angličtině“. Tato stránka naznačuje, že nedostatek fyzických tištěných kopií znesnadnil překlad širokému přijetí křesťanskými komunitami.[5]
Web Provident Planning používá World English Bible, protože neobsahuje omezení autorských práv a protože jej autor považuje za dobrý překlad.[6]
Recenze World English Bible z Bible Megasite říká, že jde o dobrou revizi americké standardní verze z roku 1901 (ASV) do současné angličtiny, která rovněž opravuje některé textové problémy s ASV.[7]
Světová anglická bible je široce publikována v digitálních formátech různými vydavateli.[8][9][10]
Viz také
Reference
- ^ „World English Bible Translation FAQ“. ebible.org.
- ^ „Přečtěte si anglickou Bibli světa zdarma online“. biblestudytools.com. Citováno 21. listopadu 2020.
- ^ https://ebible.org/web/copyright.htm
- ^ https://ebible.org/web/webfaq.htm
- ^ Máte otázky? „Co je to World English Bible (WEB)?“. Citováno 8. února 2018.
- ^ Corey. „Proč používám verzi World English Bible (WEB)“. Citováno 31. října 2018.
- ^ Davide. „David's Review of the World English Bible“. Citováno 31. října 2018.
- ^ Michael Paul Johnson. „World English Bible“. Citováno 31. října 2018.
- ^ Softwarový software pro olivovníky. „World English Bible (WEB), ekumenická“. Citováno 31. října 2018.
- ^ Li Liangpu. „World English Bible WEB Audio Svatá písma“. Citováno 31. října 2018.
externí odkazy
- Světová anglická bible webová stránka
- Světová anglická bible na Projekt Gutenberg
- Díla nebo o World English Bible na Internetový archiv
- Díla World English Bible na LibriVox (public domain audioknihy)
- Světová anglická bible online
- Světová mesiášská Bible Také známý jako Verze hebrejských jmen (HNV) a Světové anglické biblické mesiášské vydání (WEB: ME)
- V časopise Grace-Centered: Prohledávatelná světová anglická bible
- Bible na Myanmar Bible.com - Kromě 17 překladů pro jazyky Myanmar, tento web také hostí WEB, který se používá pro online paralelní překladové stránky.
- Světová anglická bible Aplikace pro Android