Zpráva (Bible) - The Message (Bible) - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Leden 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Zpráva | |
---|---|
![]() | |
Celé jméno | Zpráva |
Zkratka | MSG |
Kompletní Bible zveřejněno | 2002 |
Typ překladu | Idiomatický /Dynamická ekvivalence /Parafráze |
autorská práva | Copyright 2002 Eugene H. Peterson |
Nejprve toto: Bůh stvořil nebesa a Zemi - vše, co vidíte, vše, co nevidíte. Země byla polévka nicoty, bezedná prázdnota, inkoustová temnota. Boží duch uvažoval jako pták nad vodnatou propastí. Bůh promluvil: „Světlo!“ A objevilo se světlo. Tak moc Bůh miloval svět: Dal svého Syna, svého jediného Syna. A to je důvod, proč: aby nikdo nemusel být zničen; věřením v něj může každý mít celý a trvalý život. |
Poselství: Bible v současném jazyce je velmi idiomatický překlad bible podle Eugene H. Peterson publikováno po částech od roku 1993 do roku 2002. Jde o zjednodušující překlad původních biblických jazyků.[1] Zpráva je osobní parafráze Bible v angličtině od Petersona z původních jazyků.[2] Současný americký slang použitý v překladu se odchyluje od neutrálnějšího Mezinárodní angličtina, a spadá na extrémně dynamický konec dynamická a formální rovnocennost spektrum.
Funkce
Podle Úvodu do Nového zákona z Zpráva, jeho „současný idiom udržuje jazyk poselství (Bible) aktuální a svěží a srozumitelný“.[1] Peterson poznamenává, že v průběhu projektu si uvědomil, že to bylo přesně to, co dělal ve svých třiceti pěti letech jako pastor, „vždy hledal anglický způsob, jak biblický text přizpůsobit podmínkám lidí“. .[1]
Překladatelské poradce
Vydavatel uvádí: „Petersonova práce byla důkladně přezkoumána týmem uznávaných staro-novozákonních vědců, aby byla zajištěna její přesnost a věrnost původním jazykům.“[3]
Tým Starého zákona:[3]
- Robert L. Hubbard, Jr., North Park Theological Seminary (předseda)
- Richard E. Averbeck, Trinity Evangelical Divinity School
- Bryan E. Beyer, Columbia International University
- Lamar E. Cooper, Sr., Criswell College
- E. Enns, Východní univerzita
- Duane A. Garrett, Jižní baptistický teologický seminář
- Donald R. Glenn, Dallas Theological Seminary
- Paul R. House, Beeson Divinity School, Samford University
- V. Philips Long, Regent College
- Tremper Longman, Westmont College
- John N. Oswalt, Asburský teologický seminář
- L. Pratt, Jr. Reformovaný teologický seminář
- H. Walton, Wheaton College
- Prescott H. Williams, Jr., Austin Presbyterian Theological Seminary
- Marvin R. Wilson, Gordon College
Novozákonní tým:[3]
- William W. Klein, Denver Seminary (předseda)
- L. Bock, Dallas Theological Seminary
- A. Hagner Fuller Theological Seminary
- Moises Silva, Gordon-Conwell teologický seminář
- Rodney A. Whitacre, Trinity School of Ministry
Oběh
Zpráva byla zveřejňována postupně po dobu devíti let. The Nový zákon byla vydána v roce 1993. Starozákonní knihy moudrosti byly vydány v roce 1998. The Starý zákon Proroci byli publikováni v roce 2000. Starý zákon Pentateuch byly vydány v roce 2001. Knihy historie vyšly v roce 2002. Celá Bible byla vydána ve stejném roce a navazuje na tradiční protestantské Biblický kánon.
Srovnání s jinými překlady
Zpráva byl přeložen Petersonem z původních jazyků.[2] Je to vysoce idiomatický překlad, který používá spíše současný slang z USA než neutrálnější Mezinárodní angličtina, a spadá na extrémně dynamický konec dynamická a formální rovnocennost spektrum. Někteří vědci, jako Michael J. Gorman, považujte některá z Petersonových idiomatických vykreslení za nekonvenční.[4]
Žalm 23: 1--4
1 Pán je můj pastýř, nic mi nechybí.
2 Nutí mě si lehnout na zelené pastviny,
vede mě vedle tichých vod,
3 osvěží mou duši.
Vede mě správnými cestami
kvůli jeho jménu.
4 I když chodím
nejtemnějším údolím,
Nebudu se bát žádného zla,
protože jsi se mnou;
tvůj prut a zaměstnanci
utěšují mě.
1 Pán je můj pastýř; Nebudu chtít.
2 Přiměje mě, abych si lehl na zelené pastviny; vede mě ke stojatým vodám.
3 Obnovuje mou duši; vede mě po stezkách spravedlnosti pro jeho jméno.
4 Ano, i když procházím údolím stínu smrti, nebudu se bát žádného zla, protože jsi se mnou; utěšují mě tvůj prut a hůl.
1 Protože Pán je můj Pastýř, mám vše, co potřebuji!
2-3 Nechává mě odpočívat v louce a vede mě vedle tichých potoků. Dodává mi novou sílu. Pomáhá mi dělat to, co ho nejvíce ctí.
4 Nebudu se bát ani při procházce temným údolím smrti, protože jsi blízko mě a střežíš a vedeš celou cestu.
Zpráva:
1–3 Bůh, můj pastýři!
Nepotřebuji nic.
Uložil jsi mě na svěží louky
najdete mi klidné bazény, ze kterých se napiju.
Věrně svému slovu,
nechal jsi mě chytit dech
a pošlete mě správným směrem.
4 I když cesta prochází
Údolí smrti,
Nebojím se
když jdeš po mém boku.
Podvodník tvého věrného pastýře
cítím se bezpečně.
modlitba k Bohu (Matouš 6: 9--13)
9 „Takto byste se tedy měli modlit:
„Otče náš v nebi,
posvěť se tvé jméno,
10 přijde tvé království,
tvá vůle bude hotová,
na zemi jako v nebi.
11 Dejte nám dnes náš každodenní chléb.
12 A odpusť nám naše dluhy,
jak jsme také odpustili našim dlužníkům.
13 A neuveď nás v pokušení,
ale vysvoboď nás od toho zlého.'"
9 Proto se tedy modlete: Otče náš, který jsi v nebi, posvěť se jméno tvé.
10 Přijď království tvé, buď vůle tvá na zemi, jako na nebi.
11 Dej nám dnes náš každodenní chléb.
12 A odpusťte nám naše dluhy, stejně jako odpouštíme našim dlužníkům.
13 A neuveď nás v pokušení, ale vysvoboď nás od zlého; neboť tvé je království a moc a sláva na věky. Amen.
9 „Modlete se v tomto duchu:‚ Otče náš v nebi, ctíme si tvé svaté jméno.
10 Žádáme, aby tvé království nyní přišlo. Kéž se vaše vůle stane zde na zemi, stejně jako v nebi.
11 Dej nám dnes naše jídlo, jako obvykle,
12 a odpusť nám naše hříchy, stejně jako jsme odpustili těm, kteří hřešili proti nám.
13 Neprovozujte nás v pokušení, ale vysvoboďte nás od Zlého. Amen.'
Zpráva:
7–13
[...]
Otče náš v nebi,
Odhalte, kdo jste.
Dát svět do pořádku;
Dělejte, co je nejlepší -
jak nahoře, tak dole.
Udržujte nás naživu třemi hranatými jídly.
Nechte nás odpouštět vám a odpouštět ostatním.
Chraňte nás před sebou a před Ďáblem.
Máte to na starosti!
Můžete dělat, co chcete!
Jsi v ohni v kráse!
Ano. Ano. Ano.
Edice
Starý zákon:
- Pentateuch: ISBN 1-57683-196-5
- Knihy historie: ISBN 1-57683-194-9
- Knihy moudrosti: ISBN 1-57683-126-4
- Proroci: ISBN 1-57683-195-7
Nový zákon:
Celá Bible:
- S veršovými značkami (The Message Remix): ISBN 1-57683-434-4
- Bez označení poezie: ISBN 1-57683-289-9
- S veršovými značkami (The Message: The Numbered Edition): ISBN 1-57683-673-8; toto vydání bylo uznáno jako Cena křesťanské knihy ECPA vítěz.[5]
- Katolické / ekumenické vydání: 2013, ISBN 978-0879464943
Reference
- ^ A b C „Úvod do Nového zákona, z poselství“. Citováno 2008-06-03.
- ^ A b "Informace o verzi". Citováno 2011-06-03.
- ^ A b C „Co je na THEMESSAGE jedinečné“. messagebible.com. Citováno 2020-07-17.
- ^ Gorman, Michael J. (2008). Prvky biblické exegeze: Základní průvodce pro studenty a služebníky. Baker Books. p. 51. ISBN 9781441232830. Citováno 8. ledna 2016.
- ^ „Vítězové Christian Book Awards 2006 - kategorie Bible“. Citováno 2008-06-03.
externí odkazy
- Historie vydavatele a časté dotazy (naposledy dostupná archivovaná verze)
- Zpráva text online
- Rozhovor Eugene Petersona na fanouškovské stránce U2