Hup jazyk - Hup language
Hup | |
---|---|
Hupdë | |
Výslovnost | [húpʔɨ̌d] |
Rodilý k | Brazílie |
Etnický původ | Hupd'ëh Yohup |
Rodilí mluvčí | 1,700 (2006–2007)[1] |
Naduhup
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Buď:jup - Hupyab - Yuhup (Yuhup) |
Glottolog | hupy1235 [2] |
The Hup jazyk (také zvaný Hupdë,[3] Hupdá, Hupdé, Hupdá Makú, Jupdá, Makú, Makú-Hupdá, Makú De, Hupda, a Jupde) je jedním ze čtyř Naduhup jazyky. Mluví to Hupda domorodé amazonské národy, které žijí na hranici mezi Kolumbie a brazilský stát Amazonas. Existuje přibližně 1 500 mluvčích jazyka Hup. Od roku 2005, podle Eppsa, není Hup vážně ohrožen - ačkoli je skutečný počet mluvčích málo, všechny děti Hupdy se učí Hup jako svůj první jazyk.
Dějiny
Ačkoli jejich území bylo terčem nucených převodů v průběhu 17. a 18. století, Naduhup byl kvůli své izolaci jedním z nejméně postižených, protože byl chráněn geografií jejich země. Byli také terčem několika katolických misí, i když nakonec selhaly, protože Naduhup odmítl poslat své děti do katolických vzdělávacích center.[4]
Kontakt s Tucanoan lidé, také známí jako říční indiáni, kteří žijí spíše u řek než v lesích, významně ovlivnil Naduhup, a to jak kulturně, tak jazykově. Protože před evropským kontaktem se národy Naduhup a Tukanoan zabývají obchodem, Naduhup poskytuje pracovní a lovené maso a Tucanoan poskytuje zemědělské zboží. Nicméně, Naduhup je Tucanoan vnímán jako podřadný kvůli jejich jazykovým a rozdílům v životním stylu. Kvůli této nerovnosti může většina Naduhupů rozumět a / nebo mluvit Tucanoanem, zatímco je to naopak - jen velmi málo lidí, pokud nějaký Tucanoan mluví Hup.[5]
Jazykový profil
Vzhledem k izolaci Hupdy je k dispozici relativně málo jazykových materiálů Hup. Neúplné seznamy slovníků a slovníky byly vytvořeny v letech 1955 (Giacone) a 1993 (Erickson a Erickson). Nejúplnější popisná gramatika Hup, Gramatika Hup, napsal Patience Epps v roce 2005, byl aktualizován v roce 2008 a mimo jiné uvádí Hupovu fonologii, slovní druhy, morfologii, aspekt, čas, modalitu.
Hup je jedním ze čtyř jazyků rodiny Naduhup (Makú). Ačkoli Makú je termín, který se nejčastěji používá k označení této jazykové rodiny, o jejím používání se vedou spory, protože se jedná také o etnickou urážku, v překladu „bez jazyka“, používaný Tukanoanem směrem k Naduhup. Nebyla shoda ohledně náhradního termínu, ačkoli Epps navrhl „Naduhup“, který kombinuje jména čtyř členů jazykové rodiny - Nadëb, Páni, Hup, a Yuhup.[6]
Fonologie
Souhlásky
V Hupu existuje devatenáct kontrastních souhlásek, přičemž dvacátá / p '/ se v morfémě - počáteční pozici vyskytuje pouze v jednom slově pouze u některých Hupových dialektů. / j /, / g / a / ç / se objevují pouze v morfémové konečné pozici, zatímco všechny ostatní souhlásky se mohou objevit v morfémové počáteční, mediální a konečné poloze. Hup má glottalized souhlásky zastávek a přibližných hodnot, které lze vidět v tabulce níže.[7] Tento jazyk má také nosní alofony hlasových zastávek.[7]
Bilabiální | Denti-alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Stop | neznělý | str | t | C | k | ʔ |
vyjádřený | b | d | ɟ | G | ||
ejective | b '(p') | d ' | ɟʼ | G' | ||
Frikativní | C | h | ||||
Přibližně | prostý | w | j | |||
ejective | w ' | j ' |
Převzato z Epps (2005), s. 40.
Samohlásky
Hup obsahuje velký segmentový fonematický inventář ve srovnání s jazyky Tukanoan, které s ním geograficky sousedí. Hup samohlásky se skládají z devíti kontrastních zvuků, které se nevyskytují dvojhlásky:[8]
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | ɨ | u |
Střední | E | ə | Ó |
Otevřeno | … | A | ɔ |
Těchto devět zvuků se však vyskytuje pouze v nenasálních kontextech. V nosních morfémech existuje pouze šest odlišných samohlásek:
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | ĩ | ɨ̃ | ũ |
Otevřeno | … | A | ɔ̃ |
Převzato z Epps (2005)[9]
Podle Eppsa (2005) to naznačuje, že kontrast mezi středními samohláskami a vysokými / nízkými samohláskami je v nasálních kontextech neutralizován. Nasalizace je morfemická na úrovni slabiky a zaměřuje se na všechny segmenty - obecně je každá slabika buď plně nazální, nebo plně orální.[9]
Tonalita
Hupova tonalita funguje v takzvaném systému slovních přízvuků - existuje systém kontrastu tónů na úrovni slov; kontrast je omezen na jednu slabiku za slovo, což je předvídatelné a také vykazuje další vlastnosti zdůrazněných slabik (větší intenzita, delší trvání a vyšší výška tónu). Existují dva tóny: stoupající a vysoký, které se objevují pouze v podstatných jménech a přídavných jménech.
Hup tóny | |||
---|---|---|---|
Zvyšující se | / cǎʔ / [čǎʔ] „trs kořenů“ | ||
Vysoký | / cáʔ / [čáʔ] „box, nest“ |
Morfologie
Podstatná jména a slovesa jsou otevřená třída, zatímco přídavná jména jsou uzavřená třída. Podstatná jména se obvykle objevují jako argumenty klauzí a mohou se v klauzi objevit holá, zatímco slovesa musí být nějakým způsobem skloňována. Hup je vysoce aglutinativní a zřetězený, s vysokou rychlostí syntézy a nízkou rychlostí fonologické fúze morfémů. Proto jsou jeho morfémy snadno segmentovatelné. Kořeny obvykle procházejí složením, zatímco formáty jsou připevňovány nebo klitikovány.[10]
Osobní zájmena
Předmět | Objekt | Šikmý | Přivlastňovací | ||
---|---|---|---|---|---|
Downriver Hup dialekty | Umari Norte dialekt | ||||
1 sg | ʔɑ̃h | .N | ʔɑ̃h-ɑ̃t | nɨ̌ | ne |
2 sg | .M | -M-ɑ́n | -M-ɑт | Ɨ̌mɨ̌h | -M-nɨ̌h |
3 sg | tɨh | tɨh-ɑ́n | tɨh-ɨ́t | t .nɨ̌h | tɨh-nɨ̌h |
1pl | .N | ʔɨn-ɑн | -N-ɨт | Ano | -N-nɨ̌h |
2pl | nɨɨ | nɨɨ-ɑɑn | nɨɨ-ɨ́t | ne | nɨŋ-nɨ̌h |
3pl | hɨd | hɨd-ɑɑn hɨɾan (TD) | hɨd-ɨт [hɨɾɨt] (TD) | hɨdnɨ̌h hɨdɨ̌h [hɨɾɨh] (TD) yɨʔd’ə̌h-nɨ̌h | hɨd-nɨ̌h |
Převzato z Epps (2005), s. 138
Semiverbal "Verby" podstatná jména
Některá podstatná jména Hup jsou semverbální, jmenovitě ta, která mají co do činění s plynutím času, a také časová období, která jsou „neodmyslitelně progresivní a nestálá“.[11]
Slova „plynutí času“:
- wəhəd "starý muž"
- wɑ "stará žena"
- ne "dítě"
Slova „Časová období“:
- wɑg "den"
- j'əəb "noc"
I když tato slova patří do třídy podstatných jmen (obvykle se objevují jako argumenty klauze a není vyžadováno stranové skloňování), mají vlastnosti podobné slovesům, jako je výskyt ve slovesných složkách (což je obvykle omezeno pouze na slovesa):
mɔ̌h tɨh yæ̃ʔ-wɑd-ahoj-wɑg-ɑh inambu 3 sg pečený-jíst-FAKT-den-DECL „Vařil a jedl inambu až do svítání.“
Respektujte značky
The enclitic = wəd, odvozeno od slova „starý muž“ wəhəd, lze vložit jako značku úcty, když se jedná o duchovní bytosti nebo jiné lidi. Ženská forma je = wa.
yunícu = wəd-ǎn .Ãh -D-ɨh Junilson = RESP-OBJ 1 sg speak-DECL „Mluvil jsem s respektovaným Junilsonem.“
Tato značka se obvykle používá k označení někoho staršího nebo vyššího postavení, i když může být také použita k označení někoho, koho je třeba se bát, zvláště když se používá k označení nebezpečných duchů.[12]
yúp tɨ̃hɨ̃́y = wəd ne tóg-óh! to. ITG had = RESP POS dcera-DECL „Byla to stará / respektovaná Snakeova dcera! (Z duhového ducha a hada z Příběh Hollow-Star). “
Použití = wəd také nemusí nutně respektovat. Na názvy dětí lze enclitic připevnit také jako známku náklonnosti, což je srovnatelné s tím, jak to udělat v angličtině s tituly „Mister“ nebo „Miss“.[13]
Syntax
Případ a dohoda
Hup je jmenovaný-akuzativ. Všechny předměty jsou neoznačené, zatímco objekt a další podstatná jména jsou přípona. Použitá přípona může záviset na čísle, animaci, typu podstatného jména a gramatické funkci, jak je uvedeno v tabulce níže. Rozlišování malých a velkých písmen se vztahuje i na podstatnou frázi a relativní klauzi a přípony se připojují ke konečné složce fráze.
Gramatická funkce | Podstatná jména | Podstatná jména označená číslem | Zájmena, ukázky |
---|---|---|---|
S, A | -Ó | -Ó | -Ó |
O (přímý objekt) | Člověk: -ɑ̌n, Zvíře: -ɑ̌n (volitelně), Neživý: -ø | -ɑ̌n (množné číslo: -n’ɑ̌n) | -ɑ̌n |
O (příjemce, příjemce ditransitivních sloves) | -ɑ̌n | -ɑ̌n (množné číslo: -n’ɑ̌n) | -ɑ̌n |
Směrová šikmá | -an | ||
Šikmý | -V | -V | -V |
Převzato z Epps (2005), s. 143
tɨh = tæ̃h ʔín-ɑ̌n = mɑh tɨh mǽh-ǽh 3sg = dítě, matka-OBJ = REP 3 sg hit-DECL „Porazil svou ženu, říká se.“ (Direct Object, Epps (2005), s. 144)
nǽm -M-ɑ̌n .H key-nɨ̌ŋ veš 2sg-OBJ 1 sg vidět-COOP „Budu pro tebe hledat vši.“ („Vy“ jako příjemce, Epps (2005), s. 145)
hɔ̃p = n'ɑn tɨh w'ób-óh ryba = PL.OBJ 3 sg místo-DECL „Položila rybu (na kuřáckou plošinu).“ (Plural object, Epps (2005), s. 153)
yɑg-ɑn g'ɑ̃ʔ-ʔɑy hɑm houpací síť - DIR pozastavit-VENT.IMP jít. IMP „Jdi si lehnout do houpací sítě!“ (Directional Oblique, Epps (2005), s. 156)
tiyǐʔ (-ɑ̌n) (tɨh =) pǒg-ɑ̌n túk-úy = mɑh muž (-OBJ) (3sg =) big-OBJ want-DYNM = REP „Říká, že chce velkého muže.“ (Přípony přiřazené poslednímu jménu fráze, Epps (2005), s. 155)
Ačkoli objektový případ a směrové šikmé značky jsou téměř identické fonologicky, jediným rozdílem je napětí, směrový šikmý se používá hlavně k označení směru a někdy i umístění, ve kterém se shoduje se šikmým případem.
Sémantika
Množné číslo
Značka plurality pro podstatná jména je = d'əh a sleduje hierarchii animace: lidé, zvířata a neživé. U lidí je povinné množné označení, i když u nespecifického referenta platí výjimka.[14]
tiyǐʔ = d'əh-əwəə ʔəg-nɑɑʔ-ɑy muž = PL-FLR-EXCL2 drink-lose.senses-DYNM „Opili se jen muži!“ (Epps (2005), s. 165)
hup də̌b hɨd bɨɨ-ɨ́h osoba mnoho 3pl work-DECL „Spousta lidí pracovala.“ (Epps (2005), s. 166)
Značka je však přítomna pro skupiny lidí, které jsou považovány za koncepčně množné.[15]
nutæ̌n-ɑy teghɔ̃́ = d'əh ne yɑg-ɑy nutæ̌n-ǽp dnes-PALC Non-Indian = PL POS houpací síť INCH dnes-DEP „V dnešní době používáme houpací sítě indiánů.“ (Epps (2005), s. 165)
Zvířata jsou obecně označována také z hlediska plurality, liší se však tím, že značka není pro skupiny zvířat povinná. Stejně jako u lidí nejsou označeni ani nespecifičtí referenti.[16]
núp nutæ̌n yɑʔɑm = d'əh hɨd wæd-nɨh-ɑy-ɑh tento dnes jaguar = PL 3pl jíst-NEG-PALEC-DECL „Takže dnes jaguáři nejí (lidé).“ (Epps (2005), s. 168)
hɔ̃̌p (* = d'əh) .H kək-d'oʔ-nɨh ryba (* = PL) 1 sg pull-take-NEG „Nechytil jsem žádnou rybu.“ (Epps (2005), s. 168)
hɔ̃̌p = d'əh pɑ̃̌ ryba = PL NEG: EX „Ty (konkrétní) ryby tu nejsou.“ (Epps (2005), s. 168)
Neživé objekty nejsou označeny z důvodu plurality a spoléhají se na číslice, aby je označily. Množné neživé entity jsou považovány za málo důležité, protože obvykle mají nízký pojmový význam, a proto jsou také téměř vždy neoznačeny pro počet v diskurzu.[17]
taťka tɨh-ɑ̌n Ɔh nɔɔ-b'ɑy-ɑh oranžový 3sg-OBJ give-AGAIN-DECL „Dal jsem jí pomeranče (které jsem přinesl).“ (Epps (2005), s. 169)
Zkratky
Zkratka | Význam |
---|---|
COOP | družstevní |
DECL | deklarativní |
DEP | závislá značka, značka tématu |
DIR | směrový šikmý |
DYNM | dynamický |
EXKL | výhradní |
SKUTEČNOST | věcný |
FLR | následující značka |
IMP | rozkazovací způsob |
PALEC | začínající |
ITG | nehmotný |
NEG | negativní (slovní) |
NEG: EX | negativní existence |
OBJ | objekt |
PL | množné číslo / kolektivní |
POS | Přivlastňovací |
RESP | značka respektu |
VENTIL | rozhodný |
Reference
- ^ Hup na Etnolog (18. vydání, 2015)
Yuhup (Yuhup) na Etnolog (18. vydání, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Hup – Yuhup“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Dopis E znamená [ə ].
- ^ Ricardo, Fany Pantaleoni (ed.). "Hupda". Povos Indígenas no Brasil.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 20. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 8. ISBN 3110199076.
- ^ A b Epps, Patience (2008). Gramatika Hup. Berlín: Mouton de Gruyter. p. 33.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 37. ISBN 3110199076.
- ^ A b Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 39. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 97. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 141. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 299. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 300. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. str. 164–5. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 165. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 168. ISBN 3110199076.
- ^ Epps, Patience (2005). Gramatika Hup. Mouton de Gruyter. p. 169. ISBN 3110199076.
- Patience Epps (2008) Gramatika Hup. Mouton de Gruyter.
- Moore, Barbara J .; Franklin, Gail L. Breves notícias da língua Maku-Hupda. Letní lingvistický institut, 1979 [1]
externí odkazy
- Seznam slovníků Hup (ze světové databáze půjčovacích slov)
- Základní lexikon HUP v globální lexikostatistické databázi
- Hup Collection of Patience Epps na Archiv domorodých jazyků Latinské Ameriky. Obsahuje zvukové nahrávky a přepisy jazykových materiálů Hup, „většinou od řeky Middle Tiquié (hlavně vesnice Tat Dëh / Taracua Igarapé a Barreira Alta). Několik textů z jiných komunit, včetně Umari Norte z horní části Tiquié.“