Archiv domorodých jazyků Latinské Ameriky - Archive of the Indigenous Languages of Latin America
The Archiv domorodých jazyků Latinské Ameriky (AILLA) je digitální úložiště umístěné v LLILAS Benson Latinskoamerické studie a sbírky na University of Texas v Austinu. AILLA je archiv digitálního jazyka věnovaný digitalizaci a uchovávání primárních dat, jako jsou poznámky v terénu, texty, zvukové a obrazové záznamy, v latinskoamerických původních jazycích nebo o nich. Prostředky společnosti AILLA jsou k dispozici na internetu a jsou přístupné veřejnosti kdekoli a kdekoli duševní vlastnictví obavy jsou splněny. AILLA má přístupové portály v angličtině i španělštině; všechna metadata jsou k dispozici v obou jazycích a také v domorodých jazycích, kde je to možné.
Mizející hlasy
V tomto globálním mediálním věku stále více domorodých jazyků nahrazují globální jazyky, jako je španělština, angličtina a portugalština. Jediným záznamem těchto jazyků jsou často nahrávky provedené výzkumnými pracovníky, jako jsou lingvisté, antropologové a etnomuzikologové, a členy komunity a řečníky. Tyto záznamy mohou být uloženy v univerzitních kancelářích nebo v soukromých domech, kde nejsou přístupné ostatním. AILLA poskytuje trvalý domov pro tyto nahrávky, aby je mohla zpřístupnit reproduktorům a zbytku světa prostřednictvím internetu.
Archiv
Sbírka v současné době obsahuje zhruba 7 500 hodin archivovaných zvukových materiálů, což představuje více než 300 jazyků z nejméně 28 zemí. To je doplněno značným počtem obrázků, videí a textových souborů. Archiv celkem obsahuje více než 110 000 jednotlivých souborů (správné k červnu 2016).
V databázi archivovaných materiálů lze volně vyhledávat prostřednictvím anglického i španělského portálu dostupného na webové stránce AILLA,[1] stejně jako Otevřít komunitu archivů jazyků. Přímý přístup k archivovaným záznamům vyžaduje registraci a někdy vyžaduje povolení, jak je stanoveno vkladatelem. Stahování je zdarma.
Velkou součástí projektu je digitalizace cenných analogových záznamů jazyků a kultur z Latinské Ameriky, které by se jinak zhoršily nebo navždy ztratily. Vědci, jejichž materiály jsou v těchto sbírkách zastoupeni, zahrnují Terrence Kaufman, Lyle Campbell, a Nora Anglie.
Analogové záznamy jsou digitalizovány s nejvyšší možnou věrností, aby byl zajištěn vysoce kvalitní výsledek digitálních souborů. Aktuální mezinárodní archivační standard pro PCM zvukové soubory má 24bitové rozlišení a vzorkovací frekvenci 96 kHz. AILLA používá stejný standard, aby zajistila produkci digitálních kopií nejvyšší možné věrnosti.
Přidružení
AILLA je financována z College of Liberal Arts a University of Texas Libraries at Texaská univerzita v Austinu. Hlavní kancelář AILLA se nachází v Nettie Lee Benson Latinskoamerická sbírka. V čele archivu je v současnosti Susan Smythe Kung, Joel Sherzer, Anthony C. Woodbury a Patience Epps.
Jiná informace
AILLA byla založena v roce 2000 Joelem Sherzerem, emeritním profesorem na Katedře lingvistiky na Texaské univerzitě v Austinu. Archiv je členem sítě digitálních ohrožených jazyků a hudebních archivů (DELAMAN). AILLA je archiv záznamů pro Dokumentace ohrožených jazyků program Národní vědecká nadace.