Jazyk Anuta - Anuta language
Souřadnice: 11 ° 37 'j. Š 169 ° 51 'východní délky / 11,61 ° J 169,85 ° V
Anuta | |
---|---|
Rodilý k | Solomonovy ostrovy |
Kraj | Ostrov Anuta |
Rodilí mluvčí | 270 (1999)[1] |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | aud |
Glottolog | anut1237 [2] |
The Anuta jazyk (nebo Anutan, místně te taranga paka-Anuta) je polynéský Odlehlá jazyk z ostrova Anuta v Solomonovy ostrovy. Úzce souvisí s Jazyk Tikopia sousedního ostrova Tikopia, a nese významný kulturní vliv ostrova. Oba jazyky mají vysoký stupeň vzájemná srozumitelnost, ačkoli Anutans dokáže lépe porozumět Tikopianům než naopak.[3]:6
Anuta je obecně považována za Jaderný polynéský jazyk, ačkoli to nese značné Tongic vliv.[Citace je zapotřebí ]
V roce 1977 vydal Richard Feinberg dvousvazkový slovník a základní gramatiku jazyka.
Fonologie
Anuta má extrémně malý souhláskový inventář. Důvodem je několik fonémů fúze jako / f / s / p / a / s / s / t /.[3]:8 Samohlásky mají krátkou a dlouhou formu.[3]:12
- fafine → papine (ženy, ženy)
- vasa → vata (otevřené moře, oceán)
- lahi → rai (velký) [4]
Alofonická variace je jedním z tikopianských vlivů.[4]
Labiální | Alveolární | Velární | |
---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ |
Plosive | p | t ~ s | k |
Frikativní | proti ~ w | ||
Kapalný | l ~ ɾ |
Délka samohlásky je rozdíl ve fonetice v polynéských jazycích.[5]
- matua (manžel) vs. maatua (starší osoba) vs. maatuaa (rodič)
- tangata (muž) vs. taangata (muži) vs. tangaata (švagr)
Jindy se zdůrazňují dlouhé samohlásky.[5]
- maatea (skvělá, extrémní) → maaatea
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | u | |
Zblízka | E | Ó | |
Otevřeno | A |
Stres v Anutanu obvykle klesá na první slabiku.[4]
Morfologie
Anuta vykazuje mnoho morfologických podobností s Futunické jazyky a souvisí s polynéskou morfologií.[4]
Gramatika
Anuta se řídí slovosledem SVO.[4] PAV (pacient-sloveso-agent) ergativní konstrukce jsou také běžné.
Anuta rozlišuje osobní zájmena do 1., 2. a 3. osoby a svobodné, dvojí, a množný.[3] Dvojí a množné číslo 1. osoba jsou rozděleny do exkluzivních a inkluzivních kategorií, což závisí na umístění slov ve větě.
Zájmena 2. osoby by měla být vždy spojena s částicemi ko, e, mo nebo te.
Když zájmeno stojí osamoceně, obvykle jako odpověď na otázku, je připojeno k částice ko.[3]
„Mea ko ai?“ ("kdo je to?")
„Ko au“ („to jsem já“)
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |||
---|---|---|---|---|---|
1. osoba | au kau | Výhradní | Inkluzivní | Výhradní | Inkluzivní |
maaua ma | taaua ta | matou matou | tatou tobě | ||
2. osoba | koe ke | Korua koru | kotou kotou | ||
3. osoba | IA ei na | naaua na | natou natou |
Podobně jako osobní zájmena, přivlastňovací zájmena jsou rozděleny na 1., 2. a 3. osobu, svobodné, dvojí a množné. Duální a množné číslo se také dělí na exkluzivní a inkluzivní. Ať už je objekt jednotným nebo množným číslem, změní se singulární tvar zájmen.[3]
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. osoba | Singulární objekt | toku taku | Výhradní | Inkluzivní | Výhradní | Inkluzivní |
ma o maaua | ta o taaua | matou o matou | tatou o tatou | |||
Množné číslo | oku aku | ma o maaua | ta o taaua | matou o matou | tatou o tatou | |
2. osoba | Singulární objekt | tobě tau | koru o korua | kotou o kotouč | ||
Množné číslo | ou au | (k) oru o korua | kotou o kotouč | |||
3. osoba | Singulární objekt | tona tana na | na o naaua | natou o natou | ||
Množné číslo | na ana | na o naaua | natou o natou |
Dva způsoby majetnické konstrukce. Jeden, přivlastňovací zájmeno je přímo připojeno k předmětu nebo dvěma, přímo připojeno k dvojímu nebo množnému číslu.
V singulárních přivlastňovacích zájmenech, když se objekt změní z singulárního na množné číslo / t / drops.[3]
- „Toku taina“ („můj bratr) →„ Oku taina “(„ moji bratři “)
- „Tou topi“ („vaše zahrada“) → „Ou topi“ („vaše zahrada“)
Slovesa
Jakékoli sloveso v Anutanu lze použít jako podstatné jméno připojením „te“.
- infinitiv = ke
- budoucnost = ka
- přítomen = e
- minulý indikativní = ne
- perfektní = ku
Tyto napjaté značky mohou být připojeny ke slovesům bez osobních zájmen.[3] Obvykle se nachází mezi podstatným jménem a slovesem.
Není-li v kontextu věty čas důležitý, vypustí se napjaté značky.
Číslice
Čísla v Anuta jsou obvykle s napjatými značkami.[3]
Anutan použití systémy pro počítání desetinných míst. Desítky používají stejný jednotkový výraz „pua“, který vyrábí dvacet „pua rua“, třicet „pua toru“ atd. Po desítkách je číslo uvedené v desítkách označeno „maa“, což znamená „a“. Jedenáct by bylo „puangapuru maa tai“, což znamená „deset a jedna“. Totéž platí o dvacátých, třicátých atd.[3]
Pokud jsou objektem počítání lidé, slovo „toko“ bude umístěno před číslo, pokud je vyčísleno.[3]
- Te tangata e tai = Jeden muž
- Nga tangata e toko rua = dva muži
Počítání ryb by bylo označeno „mata“, ale je omezeno na deset nebo více.[3]
- Te ika e matagapuru = Deset ryb
- Te ika e mata nima maa iva = Padesát devět ryb
Anuta | Angličtina |
---|---|
tai | jeden |
Rua | dva |
toru | tři |
pa | čtyři |
Nima | Pět |
ale ne | šest |
pitu | sedm |
varu | osm |
iva | devět |
puangapuru | deset |
puangapuru maa tai | jedenáct |
puangapuru maa rua | dvanáct |
pura rua | dvacet |
pua toru | třicet |
e) pua te rau | sto |
(e) ape / te ape e tai | tisíc |
(e) mano / te mano e tai |
Zdroje
Seznam 200 slov je k dispozici na webu Austronesian Základní databáze slovní zásoby.[6]
Reference
- Feinberg, Richard. 1977. Anutan Language Reconsidered: Lexicon and Grammar of a Polynesian Outlier. Dva svazky. Knihy HRAFlex. New Haven: Human Relations Area Files Press.
Poznámky
- ^ Anuta na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Anuta". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p Feinberg, Richard (1977). Anutan Language Reconsidered: Lexicon and Grammar of a Polynesian Outlier, Volume 1. Soubory oblasti lidských vztahů. p. 139.
- ^ A b C d E „Anutanský jazyk, abeceda a výslovnost“. www.omniglot.com. Citováno 8. října 2019.
- ^ A b Feinberg, Richard. (1998). Orální tradice Anuta: polynéský odlehlý ostrov na Šalamounových ostrovech. New York: Oxford University Press. ISBN 1429404337. OCLC 252596862.
- ^ Biggs, Bruce; Clark, Ross. "Anuta". Austronesian Basic Vocabulary Database. Simon Greenhill, Robert Blust a Russell Gray. Archivovány od originál dne 14. října 2008. Citováno 8. srpna 2008.