Äiwoo jazyk - Äiwoo language
Äiwoo | |
---|---|
Útes | |
Rodilý k | Solomonovy ostrovy |
Kraj | Ostrovy Santa Cruz, východní Solomons, Provincie Temotu. |
Rodilí mluvčí | 8,400 (1999)[1] |
latinský | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | nfl |
Glottolog | ayiw1239 [2] |
Souřadnice: 10 ° 13 'j. Š 166 ° 12 'východní délky / 10,217 ° J 166,200 ° V |
Äiwoo je Oceánský jazyk mluvený na Ostrovy Santa Cruz a Útesové ostrovy v Provincie Temotu z Solomonovy ostrovy.[1] Äiwoo se také nazývá Ayiwo, Aïwo, Gnivo, Lanlom, Lomlom, Naaude, Nifilole, Nivo, Reef Islands a Reefs.
Řečníci a distribuce
Äiwoo má zhruba 8 400 rodilých mluvčích, z nichž zhruba 5 000–6 000 žije na ostrovech Reef a zbytek žije na ostrovech Santa Cruz.[1]Jako takový je Äiwoo největší z Útesové ostrovy - Santa Cruz jazyky. Většina řečníků žije na internetu Ngawa a Ngäsinue ostrovy na útesových ostrovech; jiní žijí v některých vesnicích Vanikoro nebo na Nendö, jako Kala Bay. Nakonec byly v hlavním městě nedávno založeny některé komunity Honiara, zejména ve čtvrti White River.
Používání jazyka
Na ostrovech Reef je Äiwoo primárním jazykem, kterým mluví všichni jeho obyvatelé. Jen málo lidí také mluví anglicky. Školní systém používá Äiwoo na úrovni základních a středních škol, ačkoli standardizovaný pravopis pro Äiwoo dosud nebyl přijat, což má za následek úbytek lidí, kteří umí číst a psát.
Fonologie
Souhlásky
Labiální | Alveolární | Palatal | Velární | |||
---|---|---|---|---|---|---|
prostý | zaoblený | |||||
Nosní | vyjádřený | m | mʷ | n | ɲ | ŋ |
Stop | prenas. | ᵐb | ᵐbʷ | .D | ⁿd͡ʒ | ᵑg |
neznělý | str | pʷ | t | k | ||
Frikativní | s | |||||
Přibližně | ʋ | w | l |
- Hlasové zastávky jsou ve výchozím nastavení přednastaveny, ale lze je realizovat prostě orálně: např. / ᵐbʷ / je realizováno [ᵐbʷ] ~ [bʷ].
- Vyjádřený labiozubní aparát / ʋ / lze také realizovat jako frikativ [proti].
- / s / lze také slyšet jako afrikát [t͡s].
- / t / lze také slyšet jako rhotické zvuky [ɾ, r] ve slovech.[3]
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | u | |
Zblízka | E | Ó | |
Téměř otevřené | … | ||
Otevřeno | A | ɑ ~ ɒ |
Pravopis
Äiwoo používá variaci latinské abecedy. Následující pravopisné konvence jsou převzaty ze slovníku Næss z Äiwoo.[3]
Äiwoo pravopis | A | A | A | b | bw | d | E | G | i | j | k | l | m | mw | n | ng | ny | Ó | str | str | s | t | u | proti | w |
IPA | A | … | ɑ, ɒ | b | bʷ, hm | d, .D | E | G, ᵑg | i | d͡ʒ | k | l | m | mʷ | n | ŋ | ɲ | Ó | str | pʷ | s, ts | t, ɾ, r | u | ʋ, proti | w |
Všimněte si, že Äiwoo rozlišuje ä [æ] a â [ɑ, ɒ], obě se objevují ve slově kânongä 'Chci'.
Třídy slov
Podstatná jména
Podstatná jména se používají k popisu osoby, místa nebo věci. Podstatná jména v Äiwoo lze spárovat s příponou, aby se ukázal přivlastňovací případ. Příkladem toho je tumo 'můj otec'. Za jinými podstatnými jmény v Äiwoo může následovat přivlastňovací částice, jako v kuli nou 'můj pes'.[Citace je zapotřebí ]
Vázaná podstatná jména
Jedním podtypem podstatných jmen jsou vázaná podstatná jména. Vázaná podstatná jména fungují jako podstatná jména, ale nelze je použít sama, ale je třeba je spárovat se slovesem, přivlastňovacím pádem nebo jiným podstatným jménem.
Místní podstatná jména
Další podtyp podstatných jmen se nazývá místní podstatná jména. Místní podstatná jména nejsou jako běžná podstatná jména, protože je lze použít k označení polohy bez předložky. Příklad: ngä: ikuwä ngââgu "Jdu do buše."
Slovesa
Slovesa v Äiwoo jsou rozdělena do tří různých tříd: nepřechodná slovesa, A-slovesa a O-slovesa.
Nepřechodná slovesa
Kombinují se pouze s jeden podstatné jméno nebo zájmeno k vytvoření věty, ale také vzít předponu k označení akce.
Příklad: ikuwä 'Já jdu'
A-slovesa
Podobně jako u nepřechodných sloves, A-slovesa mají předponu k označení akce; kombinují se však s jiným podstatným jménem nebo zájmem.
Příklad: ikiläke näte "Sekám palivové dříví."
O-slovesa
Na rozdíl od nepřechodných sloves, O-slovesa přijímají přípony, aby řekli, kdo provádí akci pomocí podstatného jména a zájmena.
Příklad: nyenaa eângâ kiläkino "Pokácím strom."
Fonologická struktura sloves
Neexistují žádná slovesa, která začínají zvuky a, ä, â nebo o. Většina sloves v Äiwoo začíná fonémem / e / následovaným samohláskou, jako např. eâmoli 'podívat se'.
Slovní derivace
Slovesa začínající fonémy / v / a / w / jsou definována jako příčinná slovesa. Příčinná slovesa se vytvářejí kombinací příčinné předpony k písmenům / v / a / w /. V jazyce Äiwoo jsou dvě příčinné předpony wâ- a vä-.
Příklad: wânubo 'zabít'
Předložky
V jazyce Äiwoo, ngä a jít jsou dvě důležité předložky. ngä překládá do „in, at, on, to, from“, while jít odpovídá „pro, s, kvůli“.
Zájmena
Zájmena jsou slova, která nahrazují podstatná jména. Příkladem zájmena je mj „Já“.
Přivlastňovací značky
Posesivní značky se používají po podstatném jménu k označení vlastníka osoby, místa nebo věci. Příklad: nenu numo ‚Můj kokos '.
Relační značky
Podobně jako u přivlastňovacích značek se relační značky používají k zobrazení vztahů mezi podstatným jménem a něčím jiným. Příklad: sime lä nuumä „Osoba z vesnice“.
Demonstrace
Ukázka Äiwoo může pokrývat několik syntaktických funkcí, ale všechny sdílejí vlastnost rozlišovat mezi formou „tady, blízko“ a „tam, daleko“.
Spojení
Spojky se používají k propojení frází nebo klauzí. Příklad: eä 'a'.
Kvantifikátory
Kvantifikátory jsou slova, která se používají k zobrazení množství. Příklad: du 'Všechno'.
Citoslovce
Citoslovce jsou adjektiva, která se používají samy o sobě bez potřeby dalších popisných slov. Příklad: sikäi 'Ach!'
Morfologie
Nepřenosné předmětové formy
V jazyce Äiwoo, lu- a li- jsou úzce spjaty s kmenem slovesa a jsou tedy nejstaršími předponami předmětů, které se stále používají. Další předpony předmětu, které následují po lu- a li- jsou novější, vytvořené další syntaktické role. Jedno vyloučení ze seznamu nových předpon předmětu však existuje i.
Transitivní předmětové formy
Přechodné tvary předmětů jsou příponou. Tranzitivní předmětové formy mají navíc podoby přivlastňovací.
Nominalizující předpony
Existuje osm různých nominálních předpon, které jsou kombinovány se slovesem a vytvářejí podstatné jméno, které popisuje osobu, věc nebo místo. Tyto předpony jsou:
mi- | ‚ten, kdo / který ' |
gi- | ‚lidský muž ' |
si- | ‚lidská žena ' |
mě- | 'člověk' |
pe- | ‚lidský kolektiv ' |
ñe- | 'místo' |
de- | 'věc, nástroj' |
ñi- | 'způsob, způsob' |
Předpony třídy
V jazyce Äiwoo jsou předpony tříd kombinovány s podstatným jménem nebo slovesem.
Předpony pro označení pohlaví
Předpony Äiwoo označení pohlaví lze vysledovat zpět k jejich oceánskému původu. Chcete-li vytvořit předponu pro označení pohlaví, gi- a si- z nominálních předpon jsou kombinovány s podstatnými jmény.
Syntax
Jazyk Äiwoo se řídí slovosledem OVS nebo Object-Verb-Subject.
Přechodnost
V Äiwoo se rozlišují tři různé slovní věty: nepřechodná, přechodná a semitranzitivní. Hlavní rozdíl mezi těmito třemi verbálními klauzulemi spočívá v tom, že přechodné a přechodné události se týkají pouze jedné osoby.
V oceánských jazycích se netranzitivní věty řídí formátem předmětu a slovesa. Transitivní klauze sledují objekt objednávky, sloveso, předmět. Semitransitivní klauze používají nepřechodná slovesa s předmětem a objektem, což vede ke strukturovanému frázovému pořadí subjektu, slovesa, objektu.
externí odkazy
- Paradisec má sbírku Äiwoo nahrávky. Mají také sbírku Stephen Wurm nahrávky, které obsahuje nějaký materiál Äiwoo.
Reference
Bibliografie
- Næss, Åshild (2006). „Bound Nominal Elements in Äiwoo (Reefs): A Rreapraisal of the 'Multiple Noun Class Systems'". Oceánská lingvistika. 45 (2): 269–296. doi:10.1353 / ol.2007.0006.
- Ross, Malcolm & Åshild Næss (2007). „Oceánský původ pro Aiwoo, jazyk útesových ostrovů?“. Oceánská lingvistika. 46 (2): 456–498. doi:10.1353 / ol.2008.0003. hdl:1885/20053.
- Næss, Åshild a Brenda H. Boerger (2008). „Útesy - Santa Cruz jako oceánský: Důkazy ze slovesného komplexu“. Oceánská lingvistika. 47: 185–212. doi:10,1353 / ol. 0,0000.
- Næss, Åshild (2017). Krátký slovník Äiwoo. Studie v jazycích ostrovní Melanésie. Canberra: Asia – Pacific Linguistics. 214 stran hdl:1885/112469. ISBN 9781922185372.