Odměny a víly - Rewards and Fairies
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |

Odměny a víly je historická fantazie rezervovat Rudyard Kipling publikováno v roce 1910. Název pochází z básně "Farewell, Rewards and Fairies" od autora Richard Corbet.[1] Na báseň odkazují děti v prvním příběhu předchozí knihy Puk z Pook's Hill. Odměny a víly je nastaven o rok později chronologicky, i když publikován čtyři roky poté.
Kniha se skládá z řady povídek odehrávajících se v historických dobách s propojujícím současným příběhem. Dan a Una jsou dvě děti žijící v Weald z Sussex v oblasti Kiplingova vlastního domu Bateman je. Setkali se Puk a magicky vyvolává skutečné a fiktivní jedince z minulosti Sussexu, aby dětem řekl nějaký aspekt jeho historie a prehistorie, i když epizody nejsou vždy historicky přesné. Další periodickou postavou je Old Hobden, který představuje kontinuitu obyvatel země. Jeho předkové se někdy objevují v příbězích a vypadají velmi podobně jako on.
Některé příběhy obsahují prvky nadpřirozený stejně jako historie. Každý příběh předchází a následuje báseň, včetně Li-, často popisovaný jako britská oblíbená báseň.[2][3] Další dobře známé básně obsažené v knize jsou Studené železo a Cesta lesem.
Příběhy a básně
Kouzlo
Báseň, která dává kouzlo vidět poklady známých míst.
Úvod
Stručné shrnutí Puk z Pook's Hill a hlavní postavy.
Studené železo
Existuje krátká epizoda, ve které se děti Dan a Una setkávají s Puckem opět rok po jejich předchozí zkušenosti. Pak Puck vypráví příběh mladého smrtelníka, kterého si vezmou víly a jehož osud určí první kousek žehlička že se setká.
Studené železo
Báseň, která srovnává, jak různé kovy ovlivňují lidský život, ale uvádí to v opakující se linii "Železo - studené železo - je pánem všech lidí!" , končící odkazem na železné hřebíky zvyklé na ukřižovat Ježíš Kristus na Kalvárie.
Dva bratranci
Báseň, která předznamenává příběh odkazující na oddanost jejích dvořanů královně a na oběti, které přinášejí.
Gloriana
Dan a Una se setkají s dámou, kterou si čtenář uvědomí, že je královna Elizabeth I.. Vypráví jim o misi zabránit Španělům usadit se Virginie. (Královna využívá služeb dvou galantních mladých lordů, kteří jsou ochotni snášet jakékoli nebezpečí, aby si vysloužili její souhlas. Dává jasně najevo, že se musí zoufale vydat bez jejího oficiálního požehnání, a že je oficiálně vypoví dříve. Španělský král by měl vyvstat potřeba. Z vyprávění se zdá, že mise potratila, ale královnu zajímá, zda si Dan a Una mysleli, že je správné poslat mladé muže.)
Zrcadlo
Tato báseň ukazuje, že stárnoucí královna Alžběta je posmívána duchy Marie, královna Skotů a Hrabě z Leicesteru za to, že se příliš bojí podívat se do zrcadla. Ale královna shromáždila svou odvahu jako dcera krále Jindřich VIII a dívá se na její stárnoucí rysy.
Pravdivá píseň
Tato báseň má dva verše, které se zabývají tématem, jak mohou být v moderním životě použitelné dovednosti řemeslníků z minulosti. První verš má stavitele staroegyptské pyramidy a druhý odkazuje na příběh Noe a stavba lodí.
Špatná věc
Sir Harry Dawe (představený ve filmu „Hal o 'the Draft“ v Puck of Pook's Hill) říká Oldovi Hobdenovi a Danovi o jeho designu, který má zdobit Jindřich VII loď Suverénní a jak se dostane pasován na rytíře za doporučení králi, aby ho nepoužíval. (Příběh zahrnuje také Harryho soupeření s podobně nadaným, ale žárlivým Benedettem. Když je Harry povýšen do šlechtického stavu - ne za dobrou práci, ale za to, že dal králi radu, která mu ušetří nějaké peníze - nemůže se smát, protože vždy doufal, že bude Povýšen do šlechtického stavu pro své chytré řemeslo. Benedetto, který ho měl zavraždit, ho vidí přemoženého veselím a trvá na tom, že by se měl před smrtí alespoň rozesmát, a než pochopí samotný vtip, je ochoten upustit jejich hádku navždy.)
King Henry VII and the Shipwrights
Král sleduje, jak jeho stavitelé lodí začínají rozebírat válečnou loď pro vlastní prospěch, dokud se nezastaví u jednoho z jejich kolegů, který přizná nějaké drobné krádeže. Je povýšen a ostatní potrestáni a král mu radí, aby „kradl na míru“.
Cesta lesem
Báseň popisuje, jak byla stará silnice zavřena a vzata zpět přírodou, ale přesto občas můžete slyšet strašidelnou přítomnost minulých cestujících.
Marklake Witches
Popisuje mladá dívka, která umírá na spotřebu René Laennec vynález vynálezu stetoskop zatímco a válečný vězeň v Sussexu. (Vypravěčka, slečna Philadelphia Bucksteedová, je zjevně nevinná vážnosti svého stavu a věří, že jde o „hloupý kašel“, který zmizí, když odjede do Londýna. Jak však popisuje reakce M. Laennce, „čaroděj „Jerry Gamm, doktor Break, Sir Arthur Wesley a jejího vlastního otce, je jasné, že všichni vědí lépe. Laennecova přítomnost v Sussexu jako podmíněného válečného zajatce je zcela Kiplingův vynález.)
Brookland Road
Muž se zamiluje do tajemné tiché dívky, která se zdá být nadpřirozená.
The Run of the Downs
Báseň o South Downs a Sussexu pojmenovávajících různé památky.
Nůž a nahá křída
A neolitický pastýřské směny s pravěkými kovodělnými nováčky pro kovové nože, aby jeho lid mohl bojovat proti lúpeži vlci.
Píseň mužské strany
Tato báseň opakuje základní zápletku předchozího příběhu.
Philadelphie
Báseň odkazuje na příběh, který má následovat, a uvádí, že zatímco muži a místa v příběhu prošli, že krajina a příroda přetrvávají.
Brother Square-Toes
Faraon Lee, známý jako Brother Square-Toes, je Sussex pašerák, v roce 1793 končí v Philadelphie a žije tam a mezi Senečané. Navštěvuje setkání seneckých a George Washington kde Washington uvádí, že nebude bojovat s Francouzi proti Británii.
Li-
Jedna z nejznámějších a nejoblíbenějších básní v angličtině poskytuje vodítko k ideálnímu chování, které lze považovat za muže.
Ukolébavka sv. Heleny
Poetická historie Napoleon kariéra.
Kněz navzdory sobě
Pokračování příběhu Brother Square-Toes a toho, jak se setkává Talleyrand zatímco byl vyhoštěn ve Filadelfii. Později mu Talleyrand pomohl získat zpět jeho loď, kterou francouzské námořnictvo chytilo jako cenu. (Talleyrand se chce dozvědět, co bylo řečeno v rozhovoru mezi Washingtonem a dalšími vůdci Bílých, kterého byli svědky indičtí šéfové známí jako Red Jacket a Cornplanter, ale faraon nebude mluvit bez dovolené Red Jacket a on už ví, že Red Jacket má držel jazyk za loajalitu vůči Washingtonu. Navzdory nepříjemnostem, které to Talleyrandovi způsobuje, faraón očekává, že bude mít v Evropě tolik vlivu, kolik si přeje, a Talleyrand přijme kompliment, jakmile pochopí, že je to upřímně míněno. Talleyrand respektuje jeho integritu dost na to, abychom mu odplatili laskavost před samotným Napoleonem Bonaparte.)
‚Chudí čestní muži '
Nářek pašeráků, že se po všech jejich obtížích s nimi zachází jako s zločinci, nikoli s poctivými obchodníky.
Eddiho služba
Eddi, jeden z kněží sv. Wilfrida Mužství Konec (Selsey ), pořádá půlnoční bohoslužbu a přichází jen osel a býček, takže jim káže.
Obrácení sv. Wilfrida
St Wilfrid řekne Danovi a Uně, jak konvertoval Helthelwealh pohan král Sussexu tím, že projevil toleranci ke své staré víře v Wotan zatímco byli v nebezpečí.
Píseň o červené válečné lodi
Vikingská loď přežije bouři tvrdou prací a vírou Odin a Thor.
Píseň astrologa
Chvála astrologa za jeho umění a za to, jak hvězdy vládnou nad lidstvem.
Doktor medicíny
Nicholas Culpeper vysvětluje, jak zastavil mor ve vesnici Sussex zabitím krys z astrologických důvodů. (Ačkoli Culpeper byl již v době ... Velký mor v Londýně v letech 1665 - 1666 byly během jeho života běžnými událostmi menší ohniska. Culpeper předepisuje správný postup ze všech špatných důvodů, ale jeho odstín, vykouzlený Puckem, ví jen to, co Culpeper v životě věděl, a přirozeně věří, že jeho úvahy byly zdravé.)
„Naši starí otcové“
Báseň, ve které je uveden seznam mnoha léčivých rostlin a jak byly směle používány, ale naříká, že v minulosti byly lékařské znalosti špatné a většinou neúčinné.
Tisíciletý muž
Jak jeden člověk z tisíce je opravdovým přítelem, který při vás bude stát navždy.
Prostý Simon
A Žito stavitel lodí vypráví příběh o Francis Drake a Španělská armáda.
Frankieho obchod
A námořní chatrč stylová báseň o tom, jak se Francis Drake naučil svým dovednostem námořníka a boje proti Španělům.
Balada o Minepitovi Shawovi
Dva pytláci jsou zachráněni pádem do jámy, ale tvrdí, že byli ukryti vílou.
Strom spravedlnosti
Sir Richard Dalyngridge z Puk z Pook's Hill vysvětluje, jak King Harold přežil Battle of Hastings a skončil jako slepý žebrák.
Carol
Nářek zimních útrap, ale ptát se A kdo bude soudit Pána? za to, že je přinesl.
Reference
- ^ „Sbohem, odměny a víly“ v Anglická poezie I: Chaucer to Gray, The Five Foot Shelf of Classics, sv. XL
- ^ Emma Jones (2004) Literární společník Robson, 2004.
- ^ Mike Robinson (2004) Literatura a cestovní ruch. s. 61, Cengage Learning EMEA, 2004
externí odkazy
- Odměny a víly na Projekt Gutenberg
Odměny a víly public domain audiokniha na LibriVox