Dane-geld (báseň) - Dane-geld (poem) - Wikipedia

"Dane-geld„je báseň britského spisovatele Rudyard Kipling (1865-1936). Týká se to moudrosti platit “Danegelde ", nebo jak se dnes říká vydírání a peníze na ochranu. Nejznámější řádky jsou „jakmile jste mu zaplatili Danegeld / Dana se nikdy nezbavíte.“

Výňatek

Báseň končí takto:

Je špatné vnést pokušení do cesty jakémukoli národu,
Ze strachu by měli podlehnout a zbloudit;
Takže když budete požádáni, abyste zaplatili nebo jste obtěžováni,
Zjistíte, že je lepší říci: -

„Nikdy neplatíme žádný- jeden Dane-geld,
Bez ohledu na to, jak malé jsou náklady;
Na konci této hry je útlak a hanba,
A národ, který to hraje, je ztracen! “[1]

— Sloky 5-6

Pozadí

Báseň má podtitul „(980-1016)“. V roce 978 HelOdtrhl Nepřipravený [2] byl korunován anglickým králem. V roce 980 malé společnosti z dánština dobrodruzi provedli sérii náletů na pobřeží proti Anglii. Nájezdy pokračovaly; a v roce 991 zaplatil helthelred Dánům stříbro, aby přestali útočit a odešli. Dánové to považovali za vynikající nápad - a rok co rok se vraceli, aby požadovali více. Podle Kiplingových slov: „pokud jste mu jednou zaplatili Dane-geld, nikdy se ho Dane nezbavíte“. Praxe přestala až v roce 1016, kdy byl skandinávský vládce Knut Veliký napadl Anglii, získal korunu a získal kontrolu nad zemí.[3]

Historie publikace

Báseň byla poprvé publikována v roce 1911 v roce Školní historie Anglie podle C. R. L. Fletcher a Rudyard Kipling. Byla zahrnuta ve všech následujících vydáních.[4] Fletcherův popis historických událostí byl údajně „směšný“ a obsahoval „příliš těžký sarkasmus“, když kreslil paralely s dobou psaní.[3]

T. S. Eliot zahrnoval báseň do své sbírky z roku 1941 Volba Kiplingova poezie.

Báseň byla zahrnuta do sebraných vydání Kiplingových děl; a pravděpodobně také v antologiích poezie, protože ji citovali historičtí a političtí autoři 21. století.[5][6][7]

Dědictví

Kipling nevymyslel výraz „platit někomu Dane-geld“; ale připoutalo se k němu, dokonce i v knihách citátů. Ve třicátých letech 20. století bylo uplatňováno proti politice britské vlády vůči uklidňující Nacistické Německo.[4][8]

V roce 2008 americký historik Richard Abels citován z básně jako úvod do jeho vlastní studie Danegeld.[5] V roce 2011 norský filozof Ole Martin Moen citováno z básně v argumentu proti zaplacení výkupného Somálští piráti za propuštění rukojmích.[6] V roce 2012 citoval americký konzervativní politický komentátor Bob Morrison z básně argument proti americké podpoře arabských vlád ve východním Středomoří.[7]

Leslie Fish nastavila „Dane-geld“ na hudbu a provedla ji spolu s dalšími nastaveními Kiplinga na svém albu z roku 1985 Hrobařův kůň.

Reference

  1. ^ Kipling, Rudyard (1940). Verš Rudyarda Kiplinga (Definitivní vydání.). Garden City, NY: Doubleday. str.716 -717. OCLC  225762741.
  2. ^ Æthelredova přezdívka „Nepřipravená“ pochází ze staré angličtiny nerad - což znamená špatně doporučený nebo pošetilý, ne moderní smysl pro špatně připravený.
  3. ^ A b Keating, Peter (8. července 2005). ""Dane-geld "- Poznámky k textu". Kipling Society. Citováno 15. července 2017.
  4. ^ A b Keating, Peter (8. července 2005). ""Dane-geld "(980-1016 nl)". Kipling Society. Citováno 15. července 2017.
  5. ^ A b Abels, Richarde (17. března 2008). "10. Placení Danegeldu: anglosaské mírotvorby s Vikingy". In de Souza, Philip; Francie, John (eds.). Válka a mír ve starověkých a středověkých dějinách. Cambridge University Press. str. 173. ISBN  978-0521817035. Citováno 15. července 2017.
  6. ^ A b Moen, Ole Martin (5. srpna 2011). „Danegeld“. University of Oxford. Citováno 15. července 2017. Původní publikace Ole Martin Moen, Washington Times, 14. července 2011.
  7. ^ A b Morrison, Bob (16. března 2012). „Platba Dane-geld na Středním východě“. CNSNews.com. Citováno 15. července 2017.
  8. ^ Orwell, Georgi (Únor 1942). "Rudyard Kipling". Horizont. Citováno 16. července 2017.