Tommy (Kipling báseň) - Tommy (Kipling poem)

"Tommy„je báseň z roku 1890[1] podle Rudyard Kipling, přetištěný v jeho 1892 Balady o baráku.[2] Báseň oslovuje obyčejné Britský voják Kiplingova času soucitně.[3] Je psán z pohledu takového vojáka a kontrastuje s tím, jak se s ním zachází během války a za války.

Pozadí

Tommy z básně je Tommy Atkins, obecný slangový název pro běžného britského vojáka. Pojem nejistého původu, název „Thomas Atkins“, byl používán v devatenáctém století Válečný úřad manuály jako a zástupný název prokázat, jak by měly být vyplňovány formuláře.[4][5] V populárním použití se „Thomas“ stal známějším „Tommy“. (Ve druhém svazku její biografie 1. vévoda z Wellingtonu (Wellington the Years of the Sword a jeho pokračování) Elizabeth Longford naznačuje, že vévodovi byl zaslán návrh výplatní knihy ke schválení a vévoda přeškrtl původní zástupné jméno a nahradil jméno Thomase Atkinsa, soukromého v 33. noha a uvádí některé podrobnosti o mužově službě. Tvrdí, že původní výplatní kniha ještě existovala, když psala knihy v 70. letech)

Báseň

Báseň je psána hovorovým stylem angličtiny,[2][3][6] a zahrnuje pět veršů po osmi řádcích. Druhá polovina každého verše začíná variaci refrénu „to je Tommy, to je Tommy“.

Vypravěčem je britský voják jménem Tommy Atkins. V básni voják hovoří o uctivém způsobu, jakým s ním ostatní zacházejí, když je potřeba vést válku, a představuje to jako hořký kontrast proti špatnému zacházení, které se mu dostává, když není.[7] Například si stěžuje, že mu služba odmítla doručit hospoda majitel za to, žečervený kabát ".

Ó je to Tommy, „Tommy, že“ a „Tommy, jdi pryč“;
Ale je to „Děkuji, pane Atkinsi,“ když kapela začíná hrát -[8]

— řádky 5-6

Tommy odmítá obě strany této duality a říká, že on a jeho vojáci nejsou ani „tenké červené 'eroes „ani“blackguards ", ale jen obyčejní muži. Báseň končí návrhem na změnu. Voják požaduje, aby jednali ti, kdo mluví o vylepšování věcí pro vojáky, a připomíná čtenáři, že" Tommy "si je dobře vědom toho, jak se s ním zachází.

T. S. Eliot zahrnoval báseň do své sbírky z roku 1941 Volba Kiplingova poezie.

Reference

  1. ^ Murrison, Andrew (2011). „Kapitola jedna: Tommyho surová dohoda“. Tommy This and 'Tommy That: Vojenská smlouva. London: Biteback Publishing Ltd. ISBN  978-1-84954-255-5.
  2. ^ A b Bevis, Matthew (2007). „Kapitola 1: Fighting Talk: Victorian War Poetry“. v Kendall, Tim (vyd.). Oxford Handbook of British and Irish War Poetry. Oxford: Oxford University Press. p. 26. ISBN  978-0-19-928266-1.
  3. ^ A b Ricketts, Harry (1999). Rudyard Kipling: Život. New York: Carroll & Graf Publishsers. p. 162. ISBN  0-7867-0830-1.
  4. ^ Brown, Malcolm (2013). "Předmluva". Tommy jde do války. Historie tisku. ISBN  978 0 7524 9457 9.
  5. ^ Woollacott, Angela (1994). "Úvod". Na jejích životech záleží: Pracovníci munice ve Velké válce. Berkeley a Los Angeles: University of California Press. p. 6. ISBN  0-520-08397-0.
  6. ^ Hopkins, R. Thurston (1916). Rudyard Kipling: Literární ocenění. London: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co. str. 224.
  7. ^ Kendall, Tim, vyd. (2013). Poezie první světové války: Antologie. Oxford: Oxford University Press. p. 23. ISBN  978-0-19-958144-3.
  8. ^ Kipling, Rudyard (1940). Verš Rudyarda Kiplinga (Definitivní vydání.). Garden City, NY: Doubleday. 396–398. OCLC  225762741.

externí odkazy