My Boy Jack (báseň) - My Boy Jack (poem)
"Můj kluku Jacku„je báseň z roku 1916 Rudyard Kipling.[1] Kipling to napsal pro Jack Cornwell, 16letý nejmladší příjemce Viktoriina kříže, který zůstal na palubě lodi během bitvy o Jutsko, dokud nezemřel. Kiplingův syn John nebyl nikdy označován jako „Jack“[Citace je zapotřebí ]. Báseň odráží zármutek všech rodičů, kteří ztratili syny v první světové válce. John Kipling byl 2. poručík v Irské gardě a zmizel v září 1915 během Bitva o Loos v První světová válka. Báseň byla vydána jako předehra k příběhu v jeho knize Sea Warfare napsáno o Bitva o Jutsko v roce 1916.[2] Snímky a téma jsou námořní povahy a jako takové se týkají obecného námořního Jacka (nebo Jack Tar ), i když emocionálně ovlivněn smrtí Kiplingova syna.
Text básně
„Máte zprávy o mém chlapci Jacku?“
Ne tento příliv.
„Kdy si myslíš, že se vrátí?“
Ne s tímto větrem a přílivem.
„Měl o něm někdo další zprávu?“
Ne tento příliv.
Protože to, co je potopeno, bude stěží plavat,
Ne s tímto větrem a přílivem.
„Ach, drahoušku, jaké pohodlí mohu najít?“
Žádný tento příliv,
Ani žádný příliv,
Až na to, že se nestyděl svého druhu -
Ani když fouká vítr a ten příliv.
Poté držte hlavu vzhůru,
Tento příliv,
A každý příliv;
Protože on byl syn, kterého jsi porodila,
A dal tomu větru, který foukal a tomuto přílivu![3]
Dramatizace
Můj kluku Jacku je název hry z roku 1997, kterou napsal anglický herec David Haig. Zkoumá, jak žal ovlivnil Rudyard Kipling a jeho rodina po smrti jeho syna Johna (známého jako Jack[Citace je zapotřebí ]; ačkoli viz hlavní záznam Wikipedie na Rudyard Kipling ), na Bitva o Loos v roce 1915. Zahrnuje recitaci básně, Můj kluku Jacku.[4] Ben Silverstone nejprve hrál Jack Kipling na jevišti, zatímco Daniel Radcliffe převzal roli pro ITV adaptace obrazovky stejného jména. Haig hrál Rudyarda Kiplinga na scéně i na obrazovce.
Hudební nastavení
- „Zprávy o mém chlapci Jacku?“ zhudebnit pomocí Edward Němec v roce 1917.
- „My Boy Jack“, píseň pro střední hlas a klavír od Betty Roe.[5]
- Neofolk zpěvák Andrew King nahrál píseň s textem této básně.
- Nastavení pro hlas a harmoniku pomocí Peter Bellamy.[6] Verze Bellamy byla také nastavena na třídílnou harmonii anglickou folkovou skupinou „Lady Maisery“ na jejich debutovém albu z roku 2011 Tkát a točit, a byla zaznamenána skupinou accapella „Hex“ na jejich CD z roku 2014 Husk and Bark.[7]
Viz také
Reference
- ^ Southam, Brian. „My Boy Jack - notes“. Příručka pro čtenáře. Kipling Society. Citováno 11. ledna 2018.
- ^ Wilson, Alastair. „Sea Warfare: Torpédoborce v Jutsku - poznámky“. Příručka pro čtenáře. Kipling Society. Citováno 25. února 2018.
- ^ Kipling, Rudyard (1940). Verš Rudyarda Kiplinga (Definitivní vydání.). Garden City, NY: Doubleday. str.216 -217. OCLC 225762741.
- ^ „My Boy Jack Review by Al Selby“. bensilverstone.net. Archivovány od originál dne 3. března 2016.
- ^ Betty Roe: Sedm písní. Vydávání Temže. 1993. Citováno 25. února 2018 - přes Musicroom.com.
- ^ Bellamy, Peter (1982). Pokračujte v Kiplingovi (Album). Fellside Records (FE 032). (Strana 2, dráha 6)
- ^ Hex (2014). Husk and Bark (CD).