My Boy Jack (báseň) - My Boy Jack (poem)

"Můj kluku Jacku„je báseň z roku 1916 Rudyard Kipling.[1] Kipling to napsal pro Jack Cornwell, 16letý nejmladší příjemce Viktoriina kříže, který zůstal na palubě lodi během bitvy o Jutsko, dokud nezemřel. Kiplingův syn John nebyl nikdy označován jako „Jack“[Citace je zapotřebí ]. Báseň odráží zármutek všech rodičů, kteří ztratili syny v první světové válce. John Kipling byl 2. poručík v Irské gardě a zmizel v září 1915 během Bitva o Loos v První světová válka. Báseň byla vydána jako předehra k příběhu v jeho knize Sea Warfare napsáno o Bitva o Jutsko v roce 1916.[2] Snímky a téma jsou námořní povahy a jako takové se týkají obecného námořního Jacka (nebo Jack Tar ), i když emocionálně ovlivněn smrtí Kiplingova syna.

Text básně

„Máte zprávy o mém chlapci Jacku?“
    Ne tento příliv.
„Kdy si myslíš, že se vrátí?“
    Ne s tímto větrem a přílivem.

„Měl o něm někdo další zprávu?“
    Ne tento příliv.
Protože to, co je potopeno, bude stěží plavat,
    Ne s tímto větrem a přílivem.

„Ach, drahoušku, jaké pohodlí mohu najít?“
    Žádný tento příliv,
    Ani žádný příliv,
Až na to, že se nestyděl svého druhu -
    Ani když fouká vítr a ten příliv.

Poté držte hlavu vzhůru,
    Tento příliv,
    A každý příliv;
Protože on byl syn, kterého jsi porodila,
    A dal tomu větru, který foukal a tomuto přílivu![3]

Dramatizace

Můj kluku Jacku je název hry z roku 1997, kterou napsal anglický herec David Haig. Zkoumá, jak žal ovlivnil Rudyard Kipling a jeho rodina po smrti jeho syna Johna (známého jako Jack[Citace je zapotřebí ]; ačkoli viz hlavní záznam Wikipedie na Rudyard Kipling ), na Bitva o Loos v roce 1915. Zahrnuje recitaci básně, Můj kluku Jacku.[4] Ben Silverstone nejprve hrál Jack Kipling na jevišti, zatímco Daniel Radcliffe převzal roli pro ITV adaptace obrazovky stejného jména. Haig hrál Rudyarda Kiplinga na scéně i na obrazovce.

Hudební nastavení

  • „Zprávy o mém chlapci Jacku?“ zhudebnit pomocí Edward Němec v roce 1917.
  • „My Boy Jack“, píseň pro střední hlas a klavír od Betty Roe.[5]
  • Neofolk zpěvák Andrew King nahrál píseň s textem této básně.
  • Nastavení pro hlas a harmoniku pomocí Peter Bellamy.[6] Verze Bellamy byla také nastavena na třídílnou harmonii anglickou folkovou skupinou „Lady Maisery“ na jejich debutovém albu z roku 2011 Tkát a točit, a byla zaznamenána skupinou accapella „Hex“ na jejich CD z roku 2014 Husk and Bark.[7]

Viz také

Reference

  1. ^ Southam, Brian. „My Boy Jack - notes“. Příručka pro čtenáře. Kipling Society. Citováno 11. ledna 2018.
  2. ^ Wilson, Alastair. „Sea Warfare: Torpédoborce v Jutsku - poznámky“. Příručka pro čtenáře. Kipling Society. Citováno 25. února 2018.
  3. ^ Kipling, Rudyard (1940). Verš Rudyarda Kiplinga (Definitivní vydání.). Garden City, NY: Doubleday. str.216 -217. OCLC  225762741.
  4. ^ „My Boy Jack Review by Al Selby“. bensilverstone.net. Archivovány od originál dne 3. března 2016.
  5. ^ Betty Roe: Sedm písní. Vydávání Temže. 1993. Citováno 25. února 2018 - přes Musicroom.com.
  6. ^ Bellamy, Peter (1982). Pokračujte v Kiplingovi (Album). Fellside Records (FE 032). (Strana 2, dráha 6)
  7. ^ Hex (2014). Husk and Bark (CD).

externí odkazy